親近的行為 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnjìndehángwéi]
親近的行為 英文
intimacy
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 親近 : be close to; be on intimate terms with
  • 行為 : action; behaviour; conduct; deed
  1. In recent times, it has become customary to invite units from france ' s close allies into the parade ; for instance, in 2004 during the centenary of the entente cordiale, british troops ( the band of the royal marines, the household cavalry mounted regiment, grenadier guards and king ' s troop, royal horse artillery ) led the bastille day parade in paris for the first time, with the red arrows ( the royal air force ' s aerobatic display team ) flying overhead

    ,邀請法國密盟國派部參加閱兵成了一種慣例;如,在2004年紀念《友好協議》簽署百周年慶典上,英國部隊(皇家海軍陸戰隊樂隊、衛騎兵團、擲彈兵衛隊以及皇家騎兵炮隊中禁衛軍部隊)就首次走在了巴黎「巴士底日」閱兵隊伍前列,其中「紅箭」 (皇家空軍特技飛表演隊)還貫空而過。
  2. Some think of cosmic string. then they soon realize that this will require the total energy from the universe to construct the time machine out of cosmic string and hence is also impossible. that leads to the suggestion by many scientists of the not - yet - proven " chronology protection conjecture ", which says that the laws of physics do not allow time machines to the past

    在科普刊物中,我們間中便會聽說有科學家提出回到過去方法,但經詳細研究后發現,所有這些方法都有很大漏洞,例如有人曾經提出利用黑洞蟲洞作時光機,但這時光機只是單向:只能進入不能離開又有人曾利用宇宙弦作回到過去工具,后來卻發現需要全宇宙能量才能建造那時光機,所以也是不可
  3. The animal belongs to an ancient group of mammals called plesiadapiforms, small creatures that scientists recently thought were closely related to modern nonprimates called flying lemurs

    這種動物屬於一個古老哺乳動物種群- plesiadapiform ,科學家認這種小型動物與現代狐猴很
  4. Every lingering struggle in his favour grew fainter and fainter ; and in farther justification of mr. darcy, she could not but allow that mr. bingley, when questioned by jane, had long ago asserted his blamelessness in the affair ; that, proud and repulsive as were his manners, she had never, in the whole course of their acquaintance - an acquaintance which had latterly brought them much together, and given her a sort of intimacy with his ways - seen any thing that betrayed him to be unprincipled or unjust - any thing that spoke him of irreligious or immoral habits

    盡管達西態度傲慢可厭,可是從他們認識以來特別是最他們時常見面,她對他作風更加熟悉她從來沒有見過他有什麼品不端或是蠻不講理地方,沒有看見過他有任何違反教義或是傷風敗俗惡習他友們都很尊敬他,器重他,連韋翰也承認他不愧一個好哥哥,她還常常聽到達西愛撫備至地說起他自己妹妹,這說明他還是具有情感。
  5. The pomegranate scab and fruiting pathogen are belonged to same pathogen and deduced the pathogen infect to pomegranate stem or limb at first and infect calyces and fruit second, the pathogen of pomegranate stem rot mainly infect stem or limb, whether the pathogen infect fruit and produce symptom or not is needed to continue studying and identification

    結果表明:石榴瘡痂病與石榴果實上增生型癥狀病原菌具有更緣關系,應同一病原菌引起,推測該病原菌首先侵染石榴侵染枝幹然後侵染石榴花萼和果實;而石榴干腐病病原菌主要侵染枝幹,是否侵染果實及引起癥狀特徵需要繼續進研究和鑒定。
  6. The paper introduced the definition of adult attachment, the key concepts, working models and the theories on adult attachment measures. the paper also gave comprehensive review of western adult attachment researches on affection, cognition, behaviors and counseling. the study translated ecr, the experiences in close relationship inventory, which gained high reliability and validity among the chinese college sample

    本文首先對成人依戀內涵、主要概念、運作機制、測量理論框架以及20年以來成人依戀在情感、認知、、病理心理學和咨詢方面研究成果進了綜述,然後修訂了信效度較高ecr量表(密關系體驗調查) 。
  7. The method of sds - page was used to analyse the electrophoretic band of their seeds, and compare corydalis adunca maxim. living in gannan area with three kinds of corydalis straminea maxim living in different environments. by the principle of the higher of the similarity index of protein, the similarer of their blood relationship, author thought corydalis adunca maxim. living in gannan is the similarest with corydalis straminea maxim living in lunzhong area. then analysing the alkaloids in corydalis adunca

    對這兩種紫堇種子進了sds ? page凝膠電泳分析,根據蛋白質圖譜,比較了甘南灰綠黃堇與三種不同產地草黃堇蛋白質相似度指數,依據相似度指數越高,種間緣關系越接原則,認甘南灰綠黃堇與隴中草黃堇緣關系較
  8. To avoid inbreeding with the less adventurous males, female seals would travel up to 35 metres yards to find a fitter mate to give the next generation the best chance of surviving. hoffman and his team believe the females size up potential mates by assessing their physique, behaviour and even their smell

    了避免交配,了給下一代最好遺傳基因,雌海狗會游到35米遠地方尋找更適合配偶。霍夫曼博士和他研究小組相信,雌海狗通過評估雄海狗體型甚至體味來判斷是否是有可能合適自己配偶。
  9. This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in china wherefore the author put forwards his own ideas as following : first, under the condition that there is a distance of time between inj ury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation ; the second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries ; the third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation

    本文重點探討就是公民生命權受到侵害、健康權受到侵害、 「死者人格」受到侵害這三種情形下受害人精神損害賠償請求權問題。探討以介紹和比較國外相關法律規定和學術理論前提,結合我國實際情況,從理論與實踐相結合角度對以上各問題分別進了分析,並提出了作者自己一些見解:第一、在公民從受傷害到死亡有一段時間距離情形下,死者屬除依法享有其固有精神損害賠償請求權以外,還可以繼承死者生前就其所受之精神損害而享有精神損害賠償請求權;第二、在加害人已造成直接受害人殘疾,或者是造成其健康嚴重受損其他後果情形下,我國應在借鑒國外已有立法和判例基礎上,賦予一定范圍內受害人屬以精神損害賠償請求權;第三、法律保護死者人格不受侵害了保護死者利益和維護公共利益,一般情形下,只要死者屬能證明其訴訟主體合法性,能夠證實侵害「死者人格」已構成侵權,即可推定死者屬因此而遭受了精神痛苦? ?無須舉證「名義上精神損害」 ,死者屬即可提起精神損害賠償之訴。最後,本文認,加強對受害人權利和利益保護問題研究,既有一定必要性,同時又具有十分重要現實意義。
  10. The letter was for daguenet. mme maloir herself wrote in her bold english hand, " my darling little man, " and then she told him not to come tomorrow because " that could not be " but hastened to add that " she was with him in thought at every moment of the day, whether she were near or far away.

    這封信是寫給達蓋內,馬盧瓦太太不問娜娜一句,便用斜體字寫道: 「我小男人」 ,接著告訴他明天不要來,因「明天來不」但是, 「不管他在遠處還是在處,她時時刻刻都在惦念著他。 」
  11. Where a citizen who has the right to apply for reconsideration is deceased, his / her nearest relatives may apply for reconsideration ; where a citizen who has the right to apply for reconsideration is incompetent or has limited capacities, his / her legal representative may apply for reconsideration on his / her behalf

    有權申請復議公民死亡,其屬可以申請復議;有權申請復議公民能力或者限制能力,其法定代理人可以代申請復議。
  12. In his view, obscure and often neglected texts of writers in the past shed unexpected light not only on jung ' s own dreams and fantasies but also on those of his patients ; he thought it necessary for the successful prosecution of their art that psychotherapists become familiar with writings of the old masters

    以他觀點,晦澀不清和經常被忽視文獻作者在過去流露出意想不到光輝,不僅是在容格夢和幻想裏面,而且還在他病人裏面;他認有必要成功地進他們藝術,精神治療醫師變得與古老師傅著作起來。
  13. So they are emotionally close to each other ; which will make the second instance court have prejudice and believe the first instance court easily ; iii ) the low tier of the last instance court will provide convenient condition for the botulism ; iv ) the higher tier courts back of the experience dealing with cases, it ' s hard for them to supervise and direct the lover courts ; v ) too many starting of the retrial procedures make the system of court of second instance being that of last instance exist in name only

    其弊端主要表現在:一是作主要終審法院中級法院審判水平相對較低,難以矯正不公正一審裁判;二是一、二審法院因地緣、業緣關系易導致感情上,從而導致終審法院先入主地輕信一審法院裁判;三是終審法院級別較低地方保護主義滋生提供了溫床;四是級別較高法院缺乏實際審判案件經驗,難以對下級法院實審判監督和業務指導。
  14. I am of a peculiar dispositioni own thatfar from facile, without address, in some points eccentric.

    我承認,我是個性格怪僻人,決不是容易,不會應酬,在某些方面,乖張。
  15. Based on the morphological and phytochemical investigations, comparative studies on the antidepressant action of the ethanol extracts of hypericum perforatum linn > h. faberi r. keller and h. sampsonii hance ( sect. hypericum ) were conducted. the forced swimming and mouse - tail suspension tests in mice show that the extracts from these 3 species have antidepressant actions

    在形態學研究和化學研究基礎上,對貫葉連翹及與之緣關系相貫葉連翹組揚子小連翹、元寶草醇提物抗抑鬱作用進比較研究,採用小鼠尾懸掛試驗、強迫游泳試驗,結果表明三者均可對抗小鼠失望,具有抗抑鬱作用。
  16. His legendary courtesy, which the uninitiated took for pliability, was a marvelous way to keep all the contending forces at arm's length.

    對于傳說中他彬彬有禮,不了解人以是順從,其實是避免同各競爭力量一個絕好辦法。
  17. There is " hiya " or shame of losing face. there is " utang na loob, " a debt that can never be repaid by deed or money and is carried until death. there is " kamag - anakan, " where one is compelled to do all one can for a relative, distant or near, whether to hire, to send to school, to provide food and shelter, financial support or a job

    有「 hiya 」 ,恥辱和丟臉;有「 utang na loob 」 ,一個背負倒老卻不能用金錢或來償還債;有「 kamaganakan 」 ,一個人被強迫戚做任何他能做事,不論,或雇其工作,或送其上學,或提供食物和住處,只要是金錢或工作方面幫助。
  18. First, increased prosecutions under the common law offence of misconduct in public office involving the abusive use of authority or circumvention of laid down procedures, primarily in the procurement of goods and services, and in the award of contracts to close associates, such as family members

    首先,有關普通法公職人員失當罪檢控數字,年呈上升趨勢。這些罪主要涉及有關人員濫權瀆職或規避既定程序等,包括向其屬或其他關系密切人士,批出貨品和服務采購合約等。
  19. Tanzanian mother went into hysterics when she found her six month - old baby suckling dog ' s milk, a local daily reported thursday

    坦尚尼亞一位年輕母日突然變得歇斯底里起來,原因是她發現自己只有6個月大兒子竟然有吮吸狗奶
  20. A tanzanian mother went into hysterics when she found her six month - old baby suckling dog ' s milk, a local daily reported thursday

    坦尚尼亞一位年輕母日突然變得歇斯底里起來,原因是她發現自己只有6個月大兒子竟然有吮吸狗奶
分享友人