解決爭議 的英文怎麼說

中文拼音 [jiějuézhēng]
解決爭議 英文
settle claim
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • : Ⅰ動詞1 (作出主張; 決定) decide; determine 2 (執行死刑; 殺死) execute a person 3 (裂開; 斷開...
  • : Ⅰ動詞1 (力求得到或達到; 爭奪) contend; vie; compete; struggle for; strive 2 (爭執; 爭論) argu...
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • 解決 : 1. (處理問題) solve; resolve; settle 2. (消滅) finish off; dispose of
  • 爭議 : dispute; argue; debate; controversy
  1. Amex will bear no responsibility for resolving such disputes, or for the dispute itself

    美國運通毋須對本身負責,亦沒有責任為雙方解決爭議
  2. They decided to settle the dispute by arbitration

    他們定通過仲裁來解決爭議
  3. Geographic distance provided the mechanism for resolving the dispute.

    地理上的距離提供了解決爭議的途徑。
  4. It is the current trend to use alternative dispute resolutions in contrast to resorting to the courts for civil matters, such as arbitration and mediation

    就民事訴訟事宜而言,採用其他解決爭議的方法如仲裁及調等而非向法院申訴是現在大勢所趨。
  5. This chapter covers the topics as follows : whether hague rules permit the application of arbitration as a method of settlement of disputes ; whether arbitration clause could stipulate a time bar less than one year ; where arbitration clause fails to provide time limitation, whether the one - year time bar in hague rules should apply

    該部分涉及海牙規則是否允許使用仲裁解決爭議;仲裁條款可否規定短於一年的仲裁時效;如果仲裁條款沒有仲裁時效,海牙規則規定的一年訴訟時效過后,當事方可否提起仲裁等。
  6. If a contract becomes invalid, the validity of its independently existing clauses pertaining to the settlement of disputes shall not be affected

    如果一個合同成為無效合同,與解決爭議相關的獨立存在的條款應當繼續有效,而不受合同無效的影響。
  7. In disagreements, fight fairly. no name - calling

    用一種公平磊落的方法解決爭議,不要冒犯。
  8. Arbitration of all questions in dispute under this contract shall be at the choice of either party and shall be in accordance with the international arbitration rules of american arbitration association

    若對此合同有,雙方均有權選擇仲裁來解決爭議問題,仲裁規則要符合美國仲裁協會的國際仲裁規則。
  9. A person appointed to settle a dispute that mediators have been unable to resolve ; an arbitrator

    仲裁人當調人無法時被指定解決爭議的人;仲裁人
  10. Many foreign investors prefer to settle disputes in a third place. hong kong is a suitable third place for settling disputes involving sino - foreign projects

    不少外商寧願在第三地解決爭議,而香港正是處理中外項目糾紛的合適地點。
  11. Many foreign investors prefer to settle disputes in a " third " place. hong kong is a suitable " third " place for settling disputes involving sino - foreign projects

    不少外商寧願在第三地解決爭議,而香港正是處理中外項目糾紛的合適地點。
  12. Apart from the appointments as legal advisers in the governmental institutions, companies and enterprises, the law office mainly deals with the legal consultancy and service in the spheres such as the international trade, international direct investment and financing, bank loans and l / c business, project contracting, real estate, international ocean transportation, trade marks and unfair competitions and so on ; provides assistance in the study, drafting, examination, revision and negotiations of all sorts of contracts, agreements, articles of association and other legal documents, grand ' s legal opinions, assists in resolving disputes ; and serves as agents for clients to arbitration and litigations

    除受聘擔任政府機構、公司、企業的法律顧問外,主要辦理國際貿易、境外直接投資和融資、銀行貸款和信用證業務、工程承包、房地產開發、國際海上運輸、商標和不正當競、公司組織等方面的法律咨詢服務;在上述方面協助研究、草擬、審定、談判各類合同、協、章程及其他法律文件,出具法律意見書;協助調解決爭議;代理訴訟和仲裁。
  13. Dns. com. cn reserves the right to suspend or cancel your domain name in the event that you use the domain name to send unsolicited commercial advertisements or contradiction to either applicable laws or customary acceptable usage policies of the internet, or if you use your domain name in connection with unlawful activity. 12. agents and licenses

    ( iv )指定申訴方選擇解決爭議的陪審團是由一個或三個成員組成,並且,如果申訴方選擇三人的陪審團,應提供作為其中一個陪審員的三個候選人的名字和聯絡細節(這些候選人可從icann認可的服務提供方陪審員名單中挑選) ;
  14. 2. selection of a domain name we do not check to see whether the domain name you select, or the use you make of the domain name, infringes legal rights of others

    如同在其網站上公布的一樣,依照icann採用的「統一政策」進行的解決爭議的管理訴訟應服從這項條例和管理訴訟的服務提供方的補充條例管理。
  15. In the article the ways of hearing are put forward to take establishing administrative collateral civil proceedings as fundamental mode, to take hearing of division between correlative administrative dispute and civil dispute as well as investigating civil dispute with correlatively administrative dispute together as supplementary mode on the basis of using numerous viewpoints in both domestic and overseas academic circles and practical circles as well as judgments in practice for reference so that the problem of correlatively administrative dispute and civil dispute may be solved effectively under different circumstances

    現實生活中,基於相同的法律事實而同時引起行政與民事的現象大量存在,對這種具有內在關聯性的行政與民事如何進行審理,是近年來理論界和實務界研討的熱點問題。行政訴訟與民事訴訟的區別在於所解決爭議的性質不同,然而在訴訟實踐中,有些行政與民事經常交織在一起,出現了難以區分訴訟屬性以及如何適用程序的問題。
  16. Find a way to settle, not to dispute

    用一種明確的方法解決爭議,不要冒犯。
  17. It ' s the best to attempt to settle disputes without involving arbitration

    最好不要通過仲裁來解決爭議
  18. The method of dispute resolution

    解決爭議的方法
  19. Methods to settle disputes

    解決爭議的方法
  20. To operate internal control, resolve disputes, troubleshoot problems and enforce our

    推行內部控制,解決爭議,克服難題及執行我們之
分享友人