言外之意 的英文怎麼說

中文拼音 [yánwàizhī]
言外之意 英文
implication; idea not expressed in words; beyond the actual words; having a meaning beyond the mere words; implied meaning; insinuation; sth. beyond the literal words; subaudition; the insinuation behind one's words; the meaning between the lines; what is actually meant
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  1. A burning blush upon the girl's face showed that she understood the old man's allusion.

    熱辣辣的紅暈湧上了少女的臉頰,這說明她知道老人的言外之意
  2. Only by reading between the lines can one follow the unsparing analysis beneath the imperturbable surface.

    只有從字里行間體會言外之意,讀者才能理解在不動聲色的表面底下隱藏著的毫不留情的分析。
  3. But the subtext of that old saw, that beauty is arbitrary, is wrong

    但是,那句古老諺語的言外之意「美是武斷的」是不對的。
  4. I gather by what you have not said that he's an unmitigated scoundrel.

    聽你的言外之意,他是個不折不扣的惡棍。
  5. Subaudition and amae of japanese

    言外之意與日本人的嬌寵心理
  6. Many forms are shown in the semantic transition, semantic reconstruction and the use of rhetorical devices of e - c numerals, which helps produce large numbers of subaudition and implications

    摘要英漢語數詞的語義轉換、語義重構與修辭手段的運用呈現出不同方式,從而產生出大量的「言外之意、弦音」 。
  7. Counsel for the defence rose and said : " your honor, in our remarks at the opening of this trial, we foreshadowed our purpose to prove that our client did this fearful deed while under the influence of a blind and irresponsible delirium produced by drink

    這時,辯護律師站起身來,說: 「法官大人,本庭審訊初,我們的所就涵蓋了開庭審訊目的,我們曾力圖證明我言外之意:我的當事人喝了酒,所以在神志不清的情況下幹了這件可怕的事情。
  8. She said very little, but a great deal by implication

    (她說得很少,但是有許多言外之意。 )
  9. She said very little directly, but a great deal by implication

    她直接的話說了很少,但言外之意卻很多。
  10. On politeness principle and illocutionary force

    談禮貌原則解言外之意
  11. The best thing is to give him time, let him develop

    讓他有時間和空間自己成長。言外之意好像是說不應該拔苗助長。
  12. Brad : she said : " that means i don ' t want to go out with you, stupid. " and i ' ve learned to read between the lines ever since

    布紉德:她說:那表示我不想跟你出去,笨蛋。從此以後我就懂得令略?人話語中的言外之意了。
  13. He gave a long account of his troubles, with the implication that he needed financial aid.

    他擺了一大堆困難,言外之意是需要補助。
  14. In every remark he found a meaning.

    別人說的每句話,他都能找出點言外之意來。
  15. Politeness principle and reasons for implication

    論禮貌原則與言外之意的生成
  16. You can tell what someone wants from what they don ' t say

    從別人的言外之意就知道他們要什麼。
  17. Figure out the meaning of someone ' s words

    要留心他人的言外之意
  18. According to grice, speaker ' s meaning need not be code - related and can be inferred through processes which are not the ordinary encoding and decoding processes. the special kinds of processes are the processes of following " the cooperative principle ". four kinds of maxim are included in the principle : the quality maxim, the quantity maxim, the manner maxim and the relevance maxim

    這種言外之意不與語碼相聯系,它不需要通過一般的編碼和解碼過程獲得,聽話者無法直接從講話者的語中得出他的真正圖,只有依靠推理的過程來理解,這種推理過程應遵循『合作原則』 ,格賴斯用四個準則來說明合作原則,即量的準則,質的準則, 0哈爾濱工程大學碩士學位論文一關系準則和方式準則。
  19. " ( michel foucault, 1970 : 216 ) to answer this question, the archeology ( genealogy ) of knowledge was developed out, by which foucault took granted the tragic experience conflicts in western societal space since 18th century as the aftermath of ( institutionalized ) knowledge discursive practice : driven by " the will to truth ", a speaker or social action endeavors to analysis, define and cultivate human being " s life, however the result in what he has done is but rather to impose human beings of " a system of exclusion ", which was most famously illustrated in the work of madness and civilization, that all kinds of crazy ideal and performance, which had been existing and being cherished as the very authentic nature and feelings of human beings in societal space or art composing before 18th century, were categorized into irrational items ( insanity ), then, pu t into an alienated space gate - headed with so called " civilization ", which was founded on psychology, psychoanalysis and other modern knowledge ( michel foucault, 1973 )

    他首先將西方十八世紀以來的經驗及其沖突理解為「知識話語」實踐的後果,言外之意,可以透過「知識化的話語」 ,來觀察西方教化/社會空間中的經驗沖突:在「求知志」 ( thewilltoknowledge )或「求真志」 ( thewilltotruth )的驅動下,話語者試圖認識、界定和改造人類的經驗,但實際上,這樣做的後果卻是將「排斥機制」 ( asystemofexclusion )施與人類,即否定所有不符合「求真志」及其話語構成規則的各種異類想象、感受、慾望與活動,使統統以知識話語所描繪的狀態存在。在這一點上,最明顯的例證莫過于將各種「瘋狂」行與體驗一併界定為「非理性」 ,然後對其實施「理性的控制與改造」 ( michelfoucault , 1973 ) 。
  20. As ms. hayakawa discovered, an unspoken part of the ritual is the shunting of female students onto the secretarial track or other dead - end jobs

    正如早川小姐所覺察到的那樣,這種套路的言外之意,就是將女性學生推到秘書或其他沒有發展前途的工作上去。
分享友人