訴苦地 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
訴苦地 英文
complainingly
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • 訴苦 : vent one's grievances; air one's grievance; pour out one's woes
  1. Taking stephen on one side he had the customary doleful ditty to tell

    他把斯蒂芬拉到一旁,照例可憐巴巴來。
  2. You must sacrifice your poor, squawking, niggardly individuality.

    你一定得犧牲你那無聊愛好大聲和心狹窄的個性。
  3. I should not settle tamely down into being the forbearing party ; i should assign you your share of labour, and compel you to accomplish it, or else it should be left undone : i should insist, also, on your keeping some of those drawling, half - insincere complaints hushed in your own breast

    我不該乖乖成為忍受的一方,而該把你的一份活兒分派給你,迫使你去完成,要不然就讓它留著不做。我還該堅持讓你那慢條斯理半真半假的咽到你肚子里去。
  4. But elizabeth was not formed for ill - humour ; and though every prospect of her own was destroyed for the evening, it could not dwell long on her spirits ; and having told all her griefs to charlotte lucas, whom she had not seen for a week, she was soon able to make a voluntary transition to the oddities of her cousin, and to point him out to her particular notice

    伊麗莎白天生不大會發脾氣,雖然她今天晚上大為掃興,可是她情緒上並沒有不愉快多少時候。她先把滿腔的愁都告了那位一星期沒有見面的夏綠蒂盧卡斯小姐,過了一會兒又自告奮勇把她表兄奇奇怪怪的情形講給她聽,一面又特別把他指出來給他看。
  5. As a historical witness, so many religious place - names recounted the ancestors ' arduous life journey under the oppression in the rigidly stratified society and their minds ' journey that they were worn out both physically and mentally and they endured great hardships to struggle on the verge of death

    諸多宗教名作為歷史的見證,說著等級森嚴的社會壓迫中先民們艱難前行的人生道路,以及他們在身心交困的境遇中掙扎的心路歷程。
  6. And then after the adjutant comes the commissariat commissioner to inquire where the stores are to be taken, and the ambulance director to ask where the wounded are to be moved to, and a courier from petersburg with a letter from the tsar, not admitting the possibility of abandoning moscow, and the commanders rival, who is trying to cut the ground from under his feet and there are always more than one such proposes a new project, diametrically opposed to the plan of marching upon the kaluga road. the commanders own energies, too, require sleep and support. and a respectable general, who has been overlooked when decorations were bestowed, presents a complaint, and the inhabitants of the district implore protection, and the officer sent to inspect the locality comes back with a report utterly unlike that of the officer sent on the same commission just previously ; and a spy, and a prisoner, and a general who has made a reconnaissance, all describe the position of the enemys army quite differently

    而命令退卻會打亂我們向卡盧日斯卡雅公路的轉移,緊接副官之後,軍需官來問糧秣往哪裡運,軍醫官來問傷員往哪裡送彼得堡的信使又帶來陛下的詔書,不允許有放棄莫斯科的可能,而總司令的政敵,那個陰謀陷害他的人這樣的人不止一個,而是好幾個卻提出一個與向卡盧日斯卡雅公路轉移截然相反的新方案但總司令本身需要睡眠和補充營養可又來了一名未獲賞賜的資深將軍居民則來懇求保護派去察看形的軍官帶回的報告,與先前派去的軍官的說法完全相反偵察員俘虜與執行偵察任務的將軍對敵軍位置的描述各不相同。
  7. But after a disastrous marriage and a painful divorce, i ' d welcomed the hardships of being a single parent and had been adamant in telling anyone who tried to fix me up that i was terminally single

    可經過一場可悲的婚姻和痛的離婚後,我傾向于當個單身母親,並且我還態度堅決每個要給我介紹對象的人說我要抱定終身不嫁。
  8. As i had no friend in the world to communicate my distressed thoughts to, it lay so heavy upon me.

    因為在世界上我沒有朋友可以對他說我這悶的心情,這種悶沉重壓著我。
  9. Answer : i think there is no short cut in learning english. you must made up your mind to study it diligently, persistently, systematically and methodically

    請問英語該怎樣去學習它,能告我一種方法嗎?學習英語都有好幾年了,就是沒有長進,還停留在原.現在我很
  10. " as the eleventh hour struck, he entered with a swaggering air, attended by two of the most dissolute and reckless of his boon companions. she stretched out her arms to him, but they seized hold of her, and one of the three - none other than the accursed benedetto exclaimed, - put her to torture and she ll soon tell us where her money is

    當可憐的愛蘇泰站起來正要上前去擁抱她的浪子的時候,這三個惡棍捉住了她,其中的一個,或許就是那個混小子,我現在想起來還不免心驚膽戰的,他大聲說道,我們來讓她吃點頭,那樣她就會乖乖我們錢在哪兒啦。
  11. For gods sake ! it was evident that this was not the first time the ensign had asked for a lift, and that he had been everywhere refused

    顯然,這個士官生不止一次懇求首長允許他在什麼方坐下,他到處遭到拒絕。他用的猶豫不決的嗓音哀求。
  12. I resolved, in the depth of my heart, that i would be most moderate - most correct ; and, having reflected a few minutes in order to arrange coherently what i had to say, i told her all the story of my sad childhood

    我暗下決心,要把話說得恰如其分,準確無誤。我思考了幾分鐘,把該說的話理出了個頭緒,便一五一十向她說了我悲的童年。我己激動得精疲力盡,所以談到這個傷心的話題時,說話比平時要克制。
  13. His dress will procure him the means of approaching the scaffold itself, and he will deliver the official order to the officer, who, in his turn, will hand it to the executioner ; in the meantime, it will be as well to acquaint peppino with what we have determined on, if it be only to prevent his dying of fear or losing his senses, because in either case a very useless expense will have been incurred.

    「你派一個人來,叫他扮成一個修士的樣子,我把命令交給他,穿上那套服裝,他就可以一直跑到斷頭臺前面,把公文交給執刑官,由執刑官交給劊子手的。目前,先通知庇皮諾一聲,把我們所決定的事告他,別讓他嚇死或嚇昏。不然,又要無謂為他花一筆錢了。 」
  14. Mcdull s mother doesn t really have any dream, she only wants mcdull to be fully trained in order to find a stable job in the future ; mcdull is also pessimistic. he is less ambitious than ever before, all he wants is to find an ordinary job and make a living ; the principal and teachers of the kindergarten are also hopeless. they can only face the removal of their campus building and utter miserable words like " let it be, even though we don t want to let it be, we have to. . " ; mcbing is even a primary example of despair

    麥兜母親志在讓兒子能夠找一份安穩的工作,其他的已不存有任何幻想;麥兜本人也是一樣,只想學習最實用的,能夠讓他在社會謀生的應對技巧,基本上已放棄了任何理想;幼稚園的校長和老師也沒有了魄力,只能有氣無力算吧啦,唔想算都要算的感慨,只能無助迎接幼稚園面臨拆卸的命運;至於麥炳更不用說,木無表情的面孔只有一殼眼淚,彷彿已經對於一切的難感到麻木。
  15. Mcdull s mother doesn t really have any dream, she only wants mcdull to be fully trained in order to find a stable job in the future ; mcdull is also pessimistic. he is less ambitious than ever before, all he wants is to find an ordinary job and make a living ; the principal and teachers of the kindergarten are also hopeless. they can only face the removal of their campus building and utter miserable words like " let it be, even though we don t want to let it be, we have to. . "

    麥兜母親志在讓兒子能夠找一份安穩的工作其他的已不存有任何幻想麥兜本人也是一樣只想學習最實用的能夠讓他在社會謀生的應對技巧基本上已放棄了任何理想幼稚園的校長和老師也沒有了魄力只能有氣無力算吧啦唔想算都要算的感慨只能無助迎接幼稚園面臨拆卸的命運至於麥炳更不用說木無表情的面孔只有一殼眼淚彷彿已經對於一切的難感到麻木。
  16. The traitor in strait straightforwardly told me the traits of the bait

    在窘迫中(惱)的叛國者直接了我誘餌的特徵。
  17. It is a shameful thing to have to say ? but we do not write gratuitously of immorality here, we relate a true incident and one perhaps which we would be better advised to leave untold if we did not believe that it is essential from time to time to make public the martyrdom of these creatures who are ordinarily condemned without a hearing and despised without trial

    但是,我們並不是在這里隨意編造什麼風流韻事,而是在講一件真人真事。這種事,如果我們認為沒有必要經常把這些女人的難公諸於世,那也許還是索性閉口不談為好。人們譴責這種女人而又不聽她們的申,人們蔑視她們而又不公正評價她們,我們說這是可恥的。
  18. The protection from double jeopardy is an old legal rule in the western countries which is normally based on such a moral sentiment that no one shall be prosecuted and obliged to suffer more than once for his one single offence

    禁止雙重危險本是西方一項古老的倫理和法律原則,意在強調任何人均不應因其同一項犯罪行為而不止一次遭受被追或被懲罰之
  19. Thus she went forward from farm to farm in the direction of the place whence marian had written to her, which she determined to make use of as a last shift only, its rumoured stringencies being the reverse of tempting

    她就這樣朝著瑪麗安寫信告她的方走去,經過一個農場,就打聽有沒有工作,她決心在無路可走時才去瑪麗安讓她去的那個農場,因為她聽說那個方的工作既艱又繁重。
  20. Market research expert lou harris told usa today ' s founder al neuharth, “ the television generation is simply not going to fight its way through dull, grey newspapers no matter how good they are … but if you want to grab the television generation you ' ve got to transfer from the tube to print a lot of the stuff that the tv generation likes on the tube

    市場調查專家盧.哈里斯告《今日美國》的創始人艾爾?紐哈爾斯說: 「電視世代的人根本不會不辭辛去看沉悶、枯燥的報紙,不管它們好到什麼程度… …但是如果你想抓住電視世代的人們,你就必須把電視世代的人們喜歡在電視上看到的許多東西從電視上搬到印張上去。
分享友人