詞語形成 的英文怎麼說

中文拼音 [xíngchéng]
詞語形成 英文
word formation
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  • 詞語 : words and expressions; terms
  1. Adjectival indirect attribute of modern chinese inspects

    現代漢性間接定的制約因素
  2. In addition, in the nature of the words list, there are dislocations of the words collocation ; in the operation of the empty words, rorm the advance and flection of the meaning and in the gratuitous words, include very deeply civilization meanings

    同時,陶淵明詩歌在序的平直自然中,卻存在著搭配的錯位;虛的自然運用中,卻了意義的遞進與曲折;的平白如話中,卻含有極深的文化含義。
  3. Conditions of the homology words ' forming from the perspective of grammar

    法角度看同源的條件
  4. The morphological research of japanese onomatopoeia and mimetic words are of positive significance not only to understanding their forming process and academic research of their law, but also to the linguistic practice of mastering idiomatic japanese

    從日擬聲擬態態學特徵對其進行考察,不僅對于認識其的過程、規律的學術研究方面,而且對于能熟練的掌握地道的日言實踐活動有著積極的意義。
  5. When institutional currency gained, speech meaning may be shifted into a sense of the word as a dictionary entry, thus forming polysemy

    被公認、通用后,言義回歸為的新義項,多義。
  6. The american language grew not by " legal " incorporation of new words into grammar books and dictionaries, but by the unauthorized, unnumbered casual novelties of actual speech

    美國言的發展不是依靠文法書籍和字典"合法"收編新的,而是依靠現實言中無數未經規范和隨意創造的匯實現的。
  7. The knowledge source which have relative stable form and glossary is analyzed, and the data mining step for this kind of knowledge is designed, viz. filter by key word - intercept - field specialist confirm. the standard glossary table and the " value " of each words is established, which enhance the expert system ability to knowledge acquisition and light the rough task of knowledge banks maintenance

    分析了具有相對固定格式和術的知識源,設計了適用於這類知識源的電子文本知識挖掘的步驟,即:關鍵過濾?截?專家確認;了專業用的標準化表和標準賦值表,增強了系統的知識獲取能力,減輕了專家系統的知識系統維護。
  8. Based on a body of 253 sentences featuring wei 維, the paper factorizes its shape into hou 侯, wei 唯, sui 雖 and wei 維, identifies its wide range of grammatical uses as verb, adverb, particle, copular, demonstrative pronoun, conjunction and preposition, pins down its role in compounding yielding compounds such as. wei qi 維 其, wei yi 維 以, weihe 維 何, wei yi he 維 伊 何, wei he qi 維 何 期, and wei shi 維 是, and furnishes annotations of each and every sentence with wei 維

    本文歸納《詩經》中253個維字句,分析其字有作侯、唯、雖、維,其文法作用有用為動、副、系、指示代、連接、介等,常復合維其、維以、維何、維伊何、維何期、維是等式,並一一為所有維字句釋義。
  9. Commercial tablet is a special kind of advertisement in our country that loads massive national commercial ideas and radiates traditional culture color by literature, borrowing commercial couplet, citing idioms and literary quotations, attaching fable and legend, relying on inscription of famous persons, taking advantage of wanting lucky mind, picking religionary expressions, expressing sensibility of paying the obligation, showing credit of merchants

    摘要商業牌匾是我國一種獨特的傳播商業信息的廣告式,它通過巧取文學作品、憑借商聯文采、援引典故、附麗神話傳說、仰仗名人題字、利用趨吉心理、採摘宗教、表達報恩情感、顯示店家誠信等方式負載著厚重的民族商業思想,投射出傳統的文化色彩。
  10. Catching the meaning of words literally from the context in freanch - chinese translation leads to the major reasons of misunderstanding and mustranslation, and this is ofter caused by failure to understand the polysemy of words, the collocation meaning of words, jargons established by usage, figurative sense of words, words ' extended meaning, words bearing historical and religious senses, as well as the specific pragmatical meaning of words in certain context

    摘要望文生義所致誤解誤譯,主要有如下幾種情:不了解匯的多義性和搭配意義;不懂約定俗的術行話;不明白轉義、引申義、 ?史或宗教意義;不清楚在上下文中的具體用意義。
  11. According to the modern education theory, we should adopt the following tactics in teaching the concept of chemistry : 1. use the vivid visual image to let the students gain the knowledge of the concept ; 2. create the atmosphere and let the students take part in the formation of the concept of chemistry ; 3. revise the old knowledge while learning the new one to realize the assimilation of concept ; 4. proceed step by step, lead the students deepen and develop the concept ; 5. give prominence to the understanding of the key words of the concept, get deeper understanding ; 6. pay attention to the relation between the concepts ; 7. optimize the study strategy and enhance the cognition standard, i. e. in the teaching of the concept of chemistry, we must pay great attention to the usage of various kinds of teaching method, including visual experiment, visual language and cai courseware, in order to help the students to understand the concept ; use the question to stimulate students " thoughts, give free rein to students " corpus, and let the students take part in the teaching process actively ; guide the students to remember new concepts and the help of their old knowledge ; pay attention to the levels of the concept, deepen and develop the concept continuously, use various ways to strengthen the meaning of the key words, help the students to master the concepts connotation, and give a clear extension, guide the students to found the concept system

    也就是說,在化學概念的教學中,要注意充分運用各種直觀教學手段,包括實驗直觀、言直觀和cai課件直觀,幫助學生理解概念;注意運用問題啟動學生思維,發揮學生的主體性,使學生積極參與教學過程;要指導學生利用原有認知結構中適當的概念圖式來學習新概念;注意概念教學的層次性,不斷深化和發展概念;注意通過各種方式強化概念中關鍵字、的意義,幫助學生準確把握概念的內涵,清晰界定概念的外延;注意引導學生在應用中建立概念系統,合理的概念結構。同時在概念教學中還要注重學習方法的傳授和學習策略的,進行適當的元認知訓練,優化學生的學習策略,提高其元認知水平。根據化學概念的教學策略,化學概念的基本教學程序為:創設問題情境,引入概念;組織問題解決,建立概念;引導知識整理,概念系統化;指導練習應用,概念具體化。
  12. The issue of lettered words in chinese

    試論漢字母的原因
  13. Thorough an analysis to the semantic field of erya shitian and a further comparasion to the semantic category in traditional exegtics of erya, the categorical feature of word meaning and its limitations are disclosed, the ways people in the qin and the han dynasties understand the world and categorize things are illustrated

    義場是義位的系統,對《爾雅?釋天》義場分析之後,進一步與《爾雅》傳統訓話學中義的分類進行比較,揭示《爾雅》義分類的特點及其時代局限,闡釋秦漢時代人們認識事物、劃分事物類型的思維、方法及途徑。
  14. This paper analyzes the characteristics of mood word ' s usage in xunhua dialect, and probes into the its cause of formation

    摘要文章分析了循化話中的使用特點,並對其的原因作了探討。
  15. The functional meaning of a word refers to the meaning resulting from changes in its parts of speech or grammatical functions

    摘要的功能義,是指因性(或法功能)不同而導致的意義變化而義。
  16. The conclusion is that the similarities between japanese verbs and adjectives are due to the fact that both are used as adjectivals modifying nominals as well as verbals functioning as predicates, and their differences due to the fact that while verbs more often than not denote activities, events or achievements and thus belong in satage - level predicates requiring agents as subjects, adjectives usually denote properties or states and thus belong in individual - level predicates taking themes or experiencers as subjects

    論文的結論是:日的共通性是由於二者同屬于用官(述)而且具有敘述與修飾兩種用法的緣故;而其相異性則是由於動多表示活動、變化、瞬而屬于以主事者外元為主的暫態述,但則多表示屬性狀態、感情而以客體內元或感受者外元為主的恆性述的緣故。
  17. A concept - based approach is expected to resolve the word sense ambiguities in information retrieval and apply the semantic importance of the concepts, instead of the term frequency, to representing the contents of a document. consequently, a formalized document framework is proposed. the document framework is used to express the meaning of a document with the concepts which are expressed by high semantic importance. the framework consists of two parts : the " domain " information and the " situation background " information of a document. a document - extracting algorithm and a two - stage smoothing method are also proposed. the quantification of the similarity between the query and the document framework depends on the smoothing method. the experiments on the trec6 collection demonstrate the feasibility and effectiveness of the proposed approach in information retrieval tasks. the average recall level precision of the model using the proposed approach is about 10 ? higher than that of traditional ones

    為了獲取在文章中的義權重,解決的同義、多義模糊問題,提升信息檢索的效率,提出了一種基於概念的檢索模型,模型中設計了一種式化的文本內容表示框架,框架由2部分構:文章的"領域"以及"情景與背景"信息,並由概念(式化義)加以表示.同時,提出了提取該概念框架的方法,給出了用於框架與檢索要求間匹配的兩階段平滑演算法.實驗表明,在trec6提供的小規模料集下,採用所提出方法的信息檢索模型與傳統模型相比,平均召回準確率提升了約10 ? ,效果顯著,充分說明了基於本文描述方法構建的、以概念作為處理中介的信息檢索系統的有效性和可行性
  18. Corporate culture is the comprehensive reflection of the administrative thought, administrative style, value standard, behavioral norm, regulations and institutions, traditions and customs which are first advocated by the management and commonly recognized by all the personnel of the company. it is a multiple - level system, which can be classified into two levels : the central level and the outer level

    企業文化用理性的來表述,是企業在長期的生產經營中,經過企業經營者的倡導,全體員工認同、實踐而的管理思想、管理作風、價值標準、行為規范、規章制度、傳統習慣的綜合反映,是以「人」為中心所建立起來的,上下一致、共同遵守的價值體系,以及由此導致的行為模式。
  19. Some linguistic scientists conjectured, these glossaries started since ancient until now and it is said at least 50, 000 years

    一些言學家推測,這些匯從古人類言開始以來傳承至今,至少已經被說了5萬年。
  20. This paper illustrates the relationship between language and culture, proposes the skills to be developed in cultural teaching, and lists some methods used in cultural teaching

    文化教學中要培養識別不同文化特有的言和非言行為能力,熟悉生活習慣和言方式以及常用匯的文化內涵,同時還要注意用能力的培養。
分享友人