語法語義 的英文怎麼說

中文拼音 []
語法語義 英文
syntactic semantic
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名詞1 (正義) justice; righteousness 2 (情誼) human ties; relationship 3 (意義) meaning; si...
  • 語法 : grammar; syntax
  • 語義 : semanteme; semantics
  1. Updates to the site are made every five minutes and the so - called " norad tracks santa " program has german, spanish, french, italian, japanese and english links

    網站每5分鐘更新一次,這個所謂的「北美太空防禦司令部追蹤聖誕老人」節目具有德、西班牙大利、日以及英6種版本的鏈接。
  2. So, it is very important to resolve pronominal anaphora in natural language processing, and that has attracted the attentions of increasing researchers

    人稱代詞的自動消解正是為了解決類似問題。目前提出了各種基於用以及統計的消解方
  3. Taking switzerland as an example, the country has a population of 7. 4 million people and four official languages ? german, french, italian and rhaeto - romanic ( romansh )

    以瑞士為例,人口740萬,其國家的國有四種,分別為德大利以及羅曼
  4. According to the program structure of ansi c, some syntax - tree - nodes are designed in front - end, including function, block, data structure, type, expression, identifier and so on. syntax tree is divided into three levels, namely program level, function level and block level, which are useful for analysis of syntax and semantic in compiler as well as transferring syntax tree into rtl. retargetable compiler mainly includes intermediate representation, machine description and interface technique between compiler and machine description

    編譯前端的實現技術包括詞分析、語法語義分析和中間代碼生成技術等,針對ansic的程序結構,分別設計了函數、塊、數據結構、類型、表達式、標識符等樹結點,並將樹分成編譯層次、函數聲明和塊三個不同層次,使樹具有清晰的層次結構,有利於編譯程序的分析,以及從樹到rtl中間表示的轉換。
  5. " yes, i speak five of the modern tongues - that is to say, german, french, italian, english, and spanish ; by the aid of ancient greek i learned modern greek - i don t speak it so well as i could wish, but i am still trying to improve myself.

    「是的,我可以講五種近代言,德大利,英和西班牙。我還依據古希臘文學會了現代希臘,我雖不能說得非常流利,但我現在還在不斷地研究它呢。 」
  6. At the same time by using c program language i finished this expert system efficiently, including knowledge expressing, multi - task completing, problem solving and interpreting on tms. additionally, i make emphasis on describing the bnf, which is a formation of knowledge describing language ( kdl ), and make thorough analysis on principle of syntax and grammar of kdl. i have analyzed the result of simulating field data from the expert system, the conclusion is that the expert system has outstanding effects on application in air separating optimizing system

    文中討論了該優化專家子系統各模塊的功能及開發思想策略,並介紹了多任務專家系統的知識實體表達、多任務協調求解、基於tms的問題求解方式、基於tms的解釋機制等內容,詳細描述了知識描述言( kdl )的巴科斯範式( bnf )形式,具體分析了kdl的分析器的作用原理,對現場數據專家子系統調優模擬結果進行了分析,模擬控制結果表明專家系統在氣分優化指導系統中的應用具有很好的效果。
  7. In this paper, a processing approach to the complex long sentence based on multi - strategy is proposed, in which the rule - based analysis and case - based consistent matching are combined by using various linguistic features, including sentence length, punctuation, functional words and contextual condition and so on, which is used to segment the complex sentence into several simple sentences and to compose the translation text of these simple sentences together

    本文提出一種多種通用的基於多策略分析的復雜長句翻譯處理演算,該演算通過基於實例模式匹配和規則分析相結合的方,綜合利用源言句子中多種相關的言特徵,包括語法語義特徵、句子長度、標點符號、功能詞以及上下文境條件等對復雜長句進行切分簡化處理和譯文的復合生成。
  8. It uses the knowledge of collocation 、 grammatical collocation and semantic collocation to promote the intelligence. my paper focuses on designing and implementing these collocation repositories that the input method used

    所以設計了漢字語法語義智能輸入,目的是通過應用漢的詞搭配知識、搭配知識來提高輸入的智能性。
  9. Then, how to represent these mental states of xbdi - agent and how to run it are described. secondly, after introducing the speech - act theory, the syntaxes, the semantics, the performatives and the applications of kqml are described. to satisfy the requirement of auv communication, robot communication language ( rcl ) is proposed

    隨后,在簡要介紹kqml言的理論基礎? ?言行為理論之後,介紹了kqml的原及其在agent通信中的應用,並結合auv通信的特殊要求,提出了rcl通信言的及其與思維狀態的轉化過程和基於rcl的協商演算
  10. This course considers the differences in grammar, semantics and pragmatics between chinese and english, paying special attention to problems of translating in these areas

    本課討論范圍,包括漢英用三方面。以漢英對比為主,譯事之難易得失,從中可略見梗概。
  11. The detailed work is as follows : 1 、 design and implement the binary - word collocation repository. firstly, give the long and near distance span dynamically to extract the candidate collocations. secondly, use several improved statistical models such as long distance collocation intensity 、 near distance collocation intensity 、 long distance collocation disperse 、 near distance collocation disperse and pinnacle to filter the candidate collocations. thirdly, filter the candidate collocations with linguistic knowledge artificially and deposit the result into the binary - collocation repository

    動態設定遠、近距離搭配窗口,統計窗口內的候選搭配詞,然後根據改進的幾個統計模型:近距離搭配強度、遠距離搭配強度、近距離搭配離散度、遠距離搭配離散度,各個位置上的尖峰值進行候選搭配詞的初步篩選,最後根據一些語法語義知識進行進一步的篩選,得出的最終結果填寫到本文的兩詞搭配知識庫中。
  12. Discourse scheme is a key factor in reading comprehension and writing, and learners ' awareness of discourse scheme may be cultivated from discourse grammar, semantics and pragmatics

    在讀寫過程中,篇章圖式是理解和生成文章的一個關鍵的因素,因此,要從篇章用三個方面培養學生的篇章圖式。
  13. The class will cover models at the level of syntactic, semantic and discourse processing

    課程內容涵蓋和篇章層次的處理。
  14. The main work is as follows : 1. introduce the main thoughts in overall designs of the chinese intelligent input method based on grammar and semantics, present its overall structures and make clear the functions of its function models. meanwhile, briefly introduce the collocation repository 、 grammatical repository and semantic repository used in this input method ' s core algorithms, provide the definitions needed for algorithm descriptions

    主要工作如下: 1 .介紹漢字語法語義智能輸入總體設計思想,給出該輸入的整體結構,確定其各個模塊要實現的功能;簡單介紹漢字語法語義智能輸入中採用的中文信息處理領域基本理論的研究成果- - - -詞搭配知識庫、搭配知識庫;並給出各演算描述過程中所需的定
  15. So a tester can verify the component - based software according to its specification more easily. furthermore, when we do integration testing for the component - based software, this paper presents component built - in testing mechanism and an approach to enhance its testability

    由於本文提出的組件規格說明從四個層次對組件本身的、交互等方面進行了準確的描述和定,使得測試人員可以有一個清晰的標準去檢測組件在集成時是否滿足了組件的規格說明。
  16. The originality of this model enumerate as follows : 1 ) the mining is based on the results of some popular search engines. this leads to significant savings in hardware and network resources. 2 ) only the typical sentences and the sentences including keywords need to be semantic analysed

    2 )無需把所有的目標htmlpage進行代碼轉換和映射,只需對一些典型句及包含敏感詞在內的句子進行語法語義分析,避開了代碼映射的一些復雜問題,簡單可行。
  17. 2. describe the core algorithms in candidate set creating function module, candidate list creating function module and self - learning function module of the chinese intelligent input method based on grammar and semantics

    2 .詳細描述了漢字語法語義智能輸入主要功能模塊- - - -候選字詞集生成模塊、候選列表生成模塊以及自學習模塊中的核心演算
  18. So on the base of researching and analyzing the technology and method of the automatic proofreading of chinese text, an improved method is presented by the paper. the method check - up texts ’ errors from the character and word, syntax, semanteme three angles

    本文是在對目前中文文本校對技術的深入研究和分析的基礎上,在中文文本自動校對領域進行了初步的探討,提出了對文本的字詞、錯誤進行校對的綜合校對方
  19. We do most work in some algorithms, especially modifier and bring forward some algorithms

    在句子語法語義分析演算方面作了一定的研究,對一些演算作了改進,並提出一些新的分析策略。
  20. To heighten the intelligence of the input method, the chinese intelligent input method based on grammar and semantics is designed

    為了提高輸入的智能性,設計實現了漢字語法語義智能輸入
分享友人