語言知能 的英文怎麼說

中文拼音 [yánzhīnéng]
語言知能 英文
competence
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • 語言 : language
  • 知能 : competence
  1. To carry out college students ' english activities purposely, improve our english teaching, arouse students ' interests, enrich their after - school activities the article provides various cases of the activities and has a high value both in theory and practice

    摘要為了全面提高高職院校實用英整體教學水平,激發學生學習外的興趣,可通過豐富課外生活,為學生提供自我展示的舞臺,彌補課堂教學的不足,鞏固和提高課堂上獲得的識和技
  2. Elf usually starts with knowledge and is intended for competence, which requires a lot of skill practice. by practice students internalize language knowledge, break away from the restraints of rules and finally use the target language freely and skillfully

    教學的出發點是識,落腳點是力,中間需經歷漫長的技訓練過程,使學生內化識,逐漸擺脫規則的束縛,最終達到熟練運用的目的。
  3. In cbt courseware development platform, many function and application are supported by multimedia knowledge database. the text language knowledge is the most basic knowledge form, so text knowledge automatism extraction becomes the key technique in the cbt courseware development. the paper mostly introduces how the knowledge extraction system is designed and realize in the cbt courseware development

    在cbt ( computerbasedtraining )課件開發平臺中,很多的功和應用都是以多媒體識庫為后臺支持的,其中文本識是最基本的識形式,因此文本識自動抽取成為cbt課件開發中的關鍵技術之一。
  4. Step 5 : read the text and learn the language points by themselves in groups. the the teacher sum up th edifficult points and explain them to the ss

    學生自己發現識的用法,自己總結,反饋交流,調動了學生的積極性,培養學生自主學習的力,使學生由被動接受識轉為主動參與探究識,而記憶會更深刻。
  5. This goal can be realized through communicative classroom activities that involve the real use of language in daily life. classroom activity is a central concept for both teachers and students because the real success in teaching and learning can be achieved through various kinds of communicative classroom activities. what is following in the third part is the analysis of some major problems in china ' s middle school english teaching, e. g.,

    一方面,我國中學英教學仍使用傳統的教學方法,以教師為中心,以課本為中心,以考試為導向,教師缺乏有效組織課堂活動的力,課堂活動呆板單一,過分重視識的傳授,忽略了交際力的培養;另一方面,一些教師盲目照搬國外的教學活動方式,捨本逐末,為交際而交際,未取得良好的教學效果。
  6. Similarly the reader of a text, in order to understand the discourse under a given context, should also develop one ' s cognitive capacity, and grasp the implicit meaning in a text with the help of discourse linguistics

    而作為文學文本的讀者,要理解特定背景下的話,也必須提高話力,藉助話識讀懂文本的弦外之音。
  7. Strongly advocated in the " new standards for middle school english curriculums " is the task - oriented teaching model for english language ( afterwards as totmel ) based on dozens years " practice of teaching foreign languages in foreign countries and this model implements the cultivation of the overall abilities of using english in the actual process of english teaching and attaches importance to such learning methods as experiencing, practicing, participating, exchanging and cooperating with aims to obtaining information, giving, receiving and accomplishing tasks and achieving purposes of tasks in english

    長期以來,我國英教學過分重視識的傳授,忽視綜合運用力的培養,致使「高分低」 「聾啞英」的現象難以消除。英任務型教學模式是依據國外幾十年外教學實踐而建立的,是我國新課程標準所倡導的新型教學模式。該教學模式,把綜合運用力的培養落實在教學過程中,倡導體驗、實踐、參與、交流與合作的學習方式,實現任務的目標,強調在任務的環境中培養學生用英接受和給予任務、獲取信息和完成任務的力。
  8. Language skill courses include reading and writing, oral class, listening comprehension, newspaper and magazine reading ; linguistics courses mainly include modern chinese, ancient chinese and language theory ; chinese literature and culture courses mainly include chinese modern and contemporary literature, and chinese society and customs

    課包括漢讀寫、口、聽力和報刊閱讀等;本體理論課包括現代漢、古代漢學理論;中國文學文化識課包括中國現當代文學、中國社會風俗等。
  9. Based on the samples of the english majors of the third and fourth year, this paper intends to distinguish communicative knowledge from cultural knowledge in the process of cross - cultural activities by means of probing into vocabulary and daily activities concerning english and chinese so as to facilitate cross - cultural communication and make them alert to the cultural sensitivity

    摘要本文以跨文化交際理論為基礎,通過對漢英詞匯層面和日常生活話交際活動的分析,闡明大學英專業學生在初步掌握的情況下進行跨文化交際時產生障礙的原因,並且指出在實際教學中應該對識文化和交際文化區別對待,打破傳統的將文化不加細分一概傳授的做法,以期提高人們在面對不同文化時的敏感性並更好地進行話交際活動。
  10. In essence, bilingual math teaching is a teaching on math through which the information carrier is two languages, and the goal of which is to master the math knowledge and to achieve the proficiency of two languages as well

    只是一種教學媒介,教學。數學雙教學的實質是把作為傳遞信息的工具,讓學生在掌握數學識的同時形成使用兩種力。
  11. 2. authentic and communicative. 3. combination of language knowledge skills and culture

    它即是一門識課,又是一門文化課。
  12. In the course of elt, natural language is first transformed into language knowledge and then into linguistic competence

    教學過程是一個把自然轉換成識,再把識轉換成力的過程。
  13. Make a toy friend by drawing and pasting ( 粘貼 ). introduce your friends to your parents

    (通過動手畫和做,動口介紹,學生的識技得到進一步的鞏固。 )
  14. It affects thinking, feeling, language, and the ability to relate to others

    影響到思考,感以及社交力。
  15. This might be useful for languages that support separate compilation, where it is only at link phase that it becomes known whether any type is actually referenced by other code

    這對于支持單獨編譯的很有用,在這類中,只有在鏈接階段才道任何類型是否被其他代碼實際引用。
  16. It is very important target to form a good language sense in chinese - teaching. forming the language sense is the result that reader ' s original language knowledge and abilities assimilate and comply with each other

    形成良好的感是文教學的一個重要目標,感的形成是接受者原有識和同化與順應的結果。
  17. It also divide the cognition into the ability of distinguishing sound, listening memory and understanding ; listening appraisal and the ability of organizing content, making sentence of speaking, using body language while speaking

    並且將認力細化為聽的辨音力、聽的記憶力和理解力、聽的品評力、說的組織內容力、說的遣詞造句力、說時使用體態力。
  18. For example, they emphasize that knowledge is made by learners and learning should be carried out in an all - round way, which means contents of english curriculum should not be limited in language knowledge and language skills, but should be extended to the values and cultures that english contains and the active attitude of learning english

    在課程內容上,他們也反映出現代的課程理念。如,強調識是由學生締造的,學習是全面的:而英課程內容則不僅僅局限於識和,還包含了旨所運載的價值、文化以及學習的態度。
  19. The ability of comprehensive application is on the basis of the ability of language skills, language knowledge emotional attitude and cultural awareness

    綜合運用力的形成建立在學生的識,情感態度和文化意識等素養整體發展的基礎上。
  20. The objective of english curriculum is to foster students " abilities to communicate in english, which bases on language knowledge & skills, motion, attitudes, learning strategies and cultural awareness

    《標準》的課程目標是培養學生綜合的運用力,它的形成是建立在學生識、情感態度、學習策略和文化意識等素養整體發展的基礎上。
分享友人