說不出口的 的英文怎麼說

中文拼音 [shuōchūkǒude]
說不出口的 英文
nefandous
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. What she finally bethought herself of saying was something very different-something that deferred the need of really facing her crisis.

    因此她最後讓自己,還是完全話,它迴避了她真正需要面對危機。
  2. No one could say such bitter things.

    這種辛辣話誰也
  3. Some of the crimes committed during the war are unmentionable

    有些戰爭期間犯罪行為讓人簡直
  4. Slight unpremeditated words are borne by every common wind into the air ; carelessly utter ' d, die as soon as born , and in one instant give both hope and fear : breathing all contraries with the same windaccording to the caprice of the mind

    加思索輕率話語,被每一次平凡呼吸載入空氣;隨便,剛即消失,一瞬間給人希望和恐懼:同一氣息呼萬般矛盾心腸,追隨心靈無常遐想。
  5. She was fanciful, had all sorts of unspoken preferences, and was easily offended.

    她喜歡空想,有著種種偏愛,並且容易生氣。
  6. Another spokesman said yamaha, the world ' s second - biggest motorcycle maker after honda motor co. ( 7267. t ), has exported nine unmanned crop - spraying rmax l181 helicopters to a chinese firm called bve

    過,雅馬哈公司拒絕承認該公司做得妥,這位發言人: 「在這種飛機時,我們履行了正當程序並沒有任何違法之處。 」
  7. I cannot explain by any possible energy of words, what a strange longing or hankering of desires i felt in my soul upon this sight ; breaking out sometimes thus ; o that there had been but one or two ; nay, or but one soul sav d out of this ship, to have escap d to me, that i might but have had one companion, one fellow - creature to have spoken to me, and to have convers d with

    看到這一情景,我心裏產生了一種求伴求友強烈慾望,有時竟會脫地大聲疾呼: "啊!哪怕有一兩個人-就是只有一個人能從船上逃性命也好啊!那樣他能到我這兒來,與我作伴,我能有人話也好啊!
  8. "you know damn well it isn't going to show up in inventory, " hearn improvised.

    赫恩信去:「你還會清楚,存貨薄上是根本查。」
  9. The words of endearment, withheld so severely in his waking hours, were inexpressibly sweet to her forlorn and hungry heart

    在他醒著時候是絕對這些甜言蜜語,在她那顆孤獨渴望心聽來,真是甜蜜得無法形容。
  10. Gerty macdowell bent down her head and crimsoned at the idea of cissy saying an unladylike thing like that out loud she d be ashamed of her life to say, flushing a deep rosy red, and edy boardman said she was sure the gentleman opposite heard what she said

    格蒂麥克道維爾低下頭去,單是想到她自己一輩子也說不出口的像是大家閨秀話,西酋居然會這么大聲來,就弄得格蒂羞紅了臉,浮泛一片深玫瑰色。
  11. This is a sealing - wax stamp. it means first, this things is an antiquei second, it is licensed by customs for export. for customs inspection you have to keep the wax seals intact and the cultural relics invoice

    這是火漆印,一方面明這件東西是文物,二是海關允許標志,除火漆外要保存好文物專用發貨票,海關也要檢驗
  12. B : this is a sealing - wax stamp. it means first, this things is an antiquei second, it is licensed by customs for export. for customs inspection you have to keep the wax seals intact and the cultural relics invoice

    這是火漆印,一方面明這件東西是文物,二是海關允許標志,除火漆外要保存好文物專用發貨票,海關也要檢驗
  13. Cheuk discovered but kept silence, cheuk held two pistols tightly in order to struggle deadly to protect suay. hoi felt frightened with the general but pretended to be calmed. everybody remained silence as only one of them knew what would be going on

    美麗望著將軍樣子充滿仇恨,卓發現卻沒來,但大敵當前,生死未卜,卓緊握手中兩把手槍準備拚死保護美麗海望著將軍樣子,竟一臉慌忙,但見無人,故作鎮定,一時間全民屏息靜氣,因為除了一個人之外沒有人知道接下來所發生
  14. But when my mother told it, i guess it stuck

    但當我母親時候,我猜想是
  15. Yes, he does ! he ' s just too polite to say he does

    他想要. -他只是太客氣
  16. And martin, head on arms, thrilled at the picture he caught of himself, at that moment in the afternoon of long ago, when he reeled and panted and choked with the blood that ran into his mouth and down his throat from his cut lips ; when he tottered toward cheese - face, spitting out a mouthful of blood so that he could speak, crying out that he would never quit, though cheese - face could give in if he wanted to

    這時腦袋伏在胳膊上馬丁看到了多年前那天下午自己樣子,禁住滿心歡喜。那時他已站立穩,喘著氣,打破嘴唇在流血,那血倒灌進喉嚨,噎得他話來。但他卻晃晃悠悠地向乾酪臉走去,吐了一血,清理了喉嚨,大叫,乾酪臉盡可以認輸,可他還要揍他。
  17. I ve had many a laugh at her perplexities and untold troubles, which she vainly strove to hide from my mockery

    我總笑她那些困惑和說不出口的煩惱,我嘲笑她可是躲哩。
  18. They seemed each of them to have the happiest memories in the world. nothing of the past was recollected with pain ; and lydia led voluntarily to subjects which her sisters would not have alluded to for the world

    他們想起過去事,心裏絲毫覺得難受麗迪雅又由自主地談到了許多事情要是換了她姐姐們,這種事情是無論如何也說不出口的
  19. The origin of accessories, spare parts, tools and explanatory materials accompanying imports or exports and which are classified together with the goods in the prc import and export tariffs but which exceed the normal type or quantity, as well as the origin of those which are not classified together with the goods in the prc import and export tariffs shall be determined in accordance with these regulations

    隨貨物進附件、備件、工具和介紹明性資料在《中華人民共和國進稅則》中雖與該貨物一併歸類,但超正常配備種類和數量,以及在《中華人民共和國進稅則》中與該貨物一併歸類,依照本條例規定確定該附件、備件、工具和介紹明性資料原產地。
  20. His comments are not repeatable, eg because they were rude, obscene, etc

    話別人實在(如因粗俗、下流等)
分享友人