證人簽署 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngrénqiānshǔ]
證人簽署 英文
signature of witness
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : Ⅰ名詞(辦公的處所) a government office; office Ⅱ動詞1 (布置) make arrangements for; arrange 2 ...
  • 證人 : evidence; rapper; testation; witness
  • 簽署 : sign; affix; subscribe
  1. Hereby further certify that the details of the resolution have been entered into the minutes book of the company and signed herein by the chairman of the meeting and are in accordance with the company ' s memorandum and articles of association or equivalent constitutional documents

    進一步明以上各項決議詳情已紀錄于本公司之會議紀錄簿內,並由會議主席,且符合本公司之組織章程或具相同效力之公司組織文件之規定。
  2. I hereby further certify that the details of the resolution have been entered into the minutes book of the company and signed herein by the chairman of the meeting and are in accordance with the company ' s memorandum and articles of association or equivalent constitutional documents

    進一步明以上各項決議詳情已紀錄于本公司之會議紀錄簿內,並由會議主席,且符合本公司之組織章程或具相同效力之公司組織文件之規定。
  3. Mozambique ' s energy minister said that the exploration contract was due to be signed at the beginning of 2006 and a spokesperson for norsk confirmed that negotiations are in their final stages

    莫能源部長說,勘探合同將在2006年年初。海德魯公司發言進一步實,目前談判已進行到了最後階段。
  4. Mozambique s energy minister said that the exploration contract was due to be signed at the beginning of 2006 and a spokesperson for norsk confirmed that negotiations are in their final stages

    莫能源部長說,勘探合同將在2006年年初。海德魯公司發言進一步實,目前談判已進行到了最後階段。
  5. On september 6, 2005, in wen jiabao of premier of chinese the state council and british premier the testimony of two national leader issues blair, partner of collectivity of bohai sea bank signs an agreement formally in beijing, announce bohai sea bank prepares to construct the job enters practice to plan stage

    2005年9月6日,在中國國務院總理溫家寶和英國首相布萊爾兩位國家領導的見下,渤海銀行全體股東在北京正式協議,公布渤海銀行籌建工作進入開業預備階段。
  6. The undersigned hereby certifies that the goods to be supplied are produced in japan

    下述茲保,供貨將在日本國內製造。
  7. Together with a photostat copy of the countersignatory s hong kong identity card or valid travel document bearing the countersignatory s signature

    )正本及副的香港身份或載有副名的有效旅行件的副本。
  8. Together with photostat copy of the countersignatory s hong kong identity card or valid travel document bearing the countersignatory s signature ; and

    正本及副的香港身份或載有副名的有效旅行件的副本;及
  9. Together with a photostat copy of the countersignatory s hong kong identity card or valid travel document bearing the countersignatory s signature. countersignatory form

    )正本及副的香港身份或載有副名的有效旅行件的副本。
  10. Notification of execution of stock borrowing and lending agreement by lender

    借出券借用及借出協議通知書
  11. To be duly signed by the payee of the new cheque for the assessors consideration and approval

    及新的支票抬頭的償還稅款保
  12. The chief of the new permanent bureau based in beijing should simultaneously apply for the foreign media organization ' s permanent bureau license and the press card at the international press center ( ipc ) of the ministry of foreign affairs within seven working days of his or her arrival in china and should bring with them passport and a letter of appointment signed by relevant legal representative of the media organization ' s headquarters

    新設常駐北京的外國新聞機構負責需在抵達中國后7個工作日內,持該新聞機構總部法定代表的委任書和本護照,在向ipc申辦外國常駐記者的同時,申辦外國常駐新聞機構
  13. Article 21 whenever an enterprise as a legal person is to cancel its registration, it must submit an application signed by its legal representative, a document of approval issued by the department in charge or by the authority for examination and approval, a certificate showing the completion of the clearing up of its liabilities, or a document showing that a liquidation organization will be responsible for clearing up its creditor ' s rights and liabilities

    第二十一條企業法辦理注銷登記,應當提交法定代表的申請注銷登記報告、主管部門或者審批機關的批準文件、清理債務完結的明或者清算組織負責清理債權債務的文件。
  14. The documents we require are : the completed loan undertaking signed by you and attested,

    由你填妥及,並經見證人簽署的接受貸款承諾書
  15. If the borrower is a corporation, the person signing the confirmation on the reverse side of these terms and conditions warrants that by its memorandum and articles of association or other applicable constitutional documents the borrower is authorized to execute and be bound by the terms of these terms and conditions and that the person signing on behalf of the borrower is duly authorized so to do and that the borrower has the necessary corporate power and the legal capacity to enter into, exercise its rights and perform and comply with its obligations under these terms and conditions

    如借款為一機構,則代表借款本確認函的士茲保,按照其公司組織章程或其他適用的組成文件,借款有權立本確認函並受本文的所有條款及細則所約束,而代表借款本函的士已被正式獲授權本函,同時借款擁有必要的法團權力及法律資格訂立、行使其在本貸款下的權利以及履行和遵守其在本貸款條款下的責任。
  16. For mobile e - cert ( server ) certificate, the certificate revocation request document with relevant information ( e. g. server name, registration date and srn ) must be signed by the authorised representative and be chopped with the organisation s chop

    如屬流動電子核(伺服器)書,有關之書撤銷要求文件應包括伺服器名稱、登記日期及登記參考號碼及必須由有關機構之獲授權並蓋上該機構印章。
  17. In the signature field, the person signing for the taxpayer should sign with a personal digital certificate. in the signature field of the supplementary form, the auditor should sign with the organizational digital certificate

    的身分是納稅,須在欄以個數碼;核數師報稅表附表時,須以機構數碼
  18. The completed deed of indemnity signed by your indemnifier and attested

    由你的彌償填妥及,並經見證人簽署的彌償契據
  19. The completed deed of indemnity signed by your indemnifier and attested, the completed indemnifier details input form,

    由你的彌償填妥及,並經見證人簽署的彌償契據
  20. Fill in the esso mobil card application form, enclosing with photocopies of hkid with income proof proof of residence, vehicle registration, staff card if the staff do not have staff card, please stamp the agency chop in the application form with the notification that the agency is one of the agency members of the hkcss and send them to exxonmobil hong kong limited. customer service dept, 22 f, central plaza, 18 harbour road, wanchai, hong kong

    申請者須填妥申請表格,連同身份副本、車輛牌照及同工職員副本,如同工未領有職員,則須在申請表內,申請對上位置蓋上機構印鑒(並註明機構乃香港社會服務聯會的機構會員,方可享有是項優惠) ,寄交香港灣仔港灣道18號中環廣場22樓。
分享友人