貧化材料 的英文怎麼說

中文拼音 [pínhuàcáiliào]
貧化材料 英文
depleted material
  • : 形容詞1. (窮) poor; impoverished 2. (缺少; 不足) inadequate; deficient 3. [方言] (絮叨可厭) garrulous; loquacious
  • : 名詞1 (木料) timber 2 (泛指可以直接製成成品的東西; 材料) material 3 (供寫作或參考的資料) ma...
  • : 名詞1 (材料; 原料) material; stuff 2 (喂牲口用的穀物) feed; fodder 3 (料器) glassware 4 (...
  • 材料 : 1. (原料) material 2. (資料) data; material 3. (適于做某種事的人才) makings; stuff
  1. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減經驗交流武義畫冊(用於在上海召開的世界扶大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  2. Issuing to village the policy subsidying the small sum in interest an agricultural loan a valid path for always is academic circles with poor population in generally accepted the village of solution in government in all levels, promoting village developping, from current see theoretically, the small sum of the certain scope inside subsidying the interest lends money of issue, will promote the agriculture and the development of the village, increase poor and homely income in village level, but the small sum subsidying the loan of interest is can increase the income level of the peasant household, lend money a problem for increasing accepting together native average in circumstance increasing accepting sum comparing, result how, this is this text wanting resolving, this text pass to the inquisition of the loan peasant household, in collecting large quantity one hand material of foundation, is all each county downtown to is investigated the data proceeded to gather, statisticsing the contrast circumstance that loan an income change the circumstance and increase with native average the sum, the loan sum that will be investigated the peasant household, invest the realm proceeded the contrast, and borrow funds with the region not door of that year income increment the sum proceeded the comparison. use the different from lengthways the method research that compare investment in fixed amount realm, different loan sum, not the environmental loan in area in county door increases to accept sum and its correlations. come to explain the public finance subsidy the small sum in interest an agricultural loan an influence for to peasant household income, analyzing the small sum in policy an agricultural loan an influence for to increasing accepting the factor, discussing the policy stick the small sum in interest an agricultural loan a shortage for of policy blemish and managing top, combining domestic and international policy of now of combination an agricultural loan a policy for of policy with managing way, to small sum in policy in our country an agricultural loan style establishment and manage the mode put forward a little bit personal views, the writer thinks that develop the policy an agricultural loan a root for of a farming using is a financial environment of village to push forward financial system in village reform to reform with political setup, improve village finance serve, create a competition, norm, subsidying the interest the loan the solution limitedly not farmer of letter funds need problem

    向農村發放政策性貼息小額支農貸款一直是學術界和各級政府比較公認的解決農村困人口,促進農村發展的有效途徑,從現有的理論上看,一定范圍內的小額貼息貸款的發放,會促進農業和農村的發展,提高農村困家庭的收入水平,而小額貼息貸款是不是能夠提高農戶的收入水平,貸款戶的增收情況同當地的平均增收額比較,效果怎樣,這是本文所要解決的問題,本文通過對貸款農戶的調查,在收集大量第一手的基礎上,將各縣市區所有被調查數據進行了匯總,統計出貸款戶收入變情況以及與當地的平均增長額的對比情況,將被調查農戶的貸款額,投資領域進行了對比,並與當地非借款戶的當年收入增加額進行了比較。用定量比較和縱向比較的方法研究不同投資領域、不同貸款額、不縣域環境的貸款戶增收額及其相互關系。來說明財政貼息小額支農貸款對農戶收入的影響,分析政策性小額支農貸款對增收的影響因素,論述政策性貼息小額支農貸款的政策性缺陷及管理上的不足,並結合當今國內外政策性支農貸款的政策和管理方式,對我國政策性小額支農貸款的政策制定及管理模式提出了個人的一些見解,筆者認為發揮政策支農貸款的支農作用的根本是推進農村金融體制改革和政治體制改革,改善農村金融服務,創造一個競爭、規范的農村金融環境,有限的貼息貸款解決不了農民的信貸資金需求問題。
分享友人