貨物中轉 的英文怎麼說

中文拼音 [huòzhōngzhuǎn]
貨物中轉 英文
on carriage of cargo
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : 轉構詞成分。
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理船舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單運輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬和組織客源代辦接受定艙業務以及的托運和4聯系水上救助協辦海商海事5辦理船舶集裝箱以及的報關手續6代辦船舶船員旅客或的有關事項。
  2. Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment

    如果由於承保危險使航程在途港或途某地斷,除了運輸合同的任何特殊規定之外,在船長有將或其他動產卸下及重裝,或船運往其目的港的正當理由的情況下,保險人應繼續承擔責任,盡管發生了該卸岸或運。
  3. In a cif contract title to the goods is conditionally transferred to the buyer on delivery of the bill of lading.

    在CIF契約的產權于交付提單時有條件地移給買方。
  4. The plating in ships is generally subjected to combined in - plane and lateral pressure loads. in - plane loads include biaxial compression / tension and in - plane bending and edge shear, which are mainly induced by overall hull girder bending and / or torsion of the vessel. lateral pressure loads are due to water pressure and cargo

    面內載荷分為軸向壓應力或拉應力、邊緣剪切應力以及面內軸向彎曲應力。實際的船舶結構面內載荷通常由船體梁的總縱彎曲或者船體梁的扭引起。側向壓應力則由水壓力和壓力引起。
  5. The international private law of china should provide the applicable law of transfer of ownership according to the legal nature of the transfer of ownership

    國國際私法應依所有權移的法律性質而對所有權移的法律適用進行規定。
  6. Bussiness scope : cargo transportation mainly including cargo transportation ( includes superlonger, superwidt - h, superhigher, retail and entire, container cargo transportation ), dangerous cargo transportation ( includes flam - mability, blast, dangerous cargo transportation ) : international cargo transportation agent mainly undertake ocean shipping, land shipping, air shipping, inclduing : storage, transfer, container install and remove, ( our company has the specisl base for install and transfer remove the container ) ; our international foreign trade mainly in textile garments, light industry, electric engine, metals, chemical products inport and export ; for more we also undertake import materials for machining, compound of imported parts and import samples for producing etc

    業務范圍:運輸主要有普通運輸(包括超長、超寬、超高、笨零、整零、整車、集裝箱運輸) 、危險運輸(包括易燃、易爆、危險品運輸) ;國際運代理主要承辦海運、陸運、空運進出口的國際運輸代理業務,包括:倉儲、、集裝箱拼裝拆箱(公司在上海港口設立專用倉儲、、集裝箱、拼裝拆箱基地) ;國際貿易主要開展紡織服裝、輕工、機電、五金、化工等商品的進出口貿易;另外承接來料加工、來件裝配、來樣定的三來一補業務。
  7. The space that although macao develops substance, flows is very large still, but the goods that hinders to be handled at present at macao is given priority to with goods of cross - strait change trains ( occupy whole about 5 into half ), too onefold supply of goods also sheds estate development to bring a bit secret worry for macao content, shed the difficult position of development to break substance, be necessary oneself of airport of have the aid of and environmental advantage, extend more perfect aviation to carry a network

    雖然澳門發展流的空間仍然很大,但礙于澳門目前處理的以兩岸為主(約占整體的五成半) ,過于單一的源亦為澳門流業發展帶來一點隱憂,為打破流發展的困境,有必要藉助機場自身和環境優勢,拓展更完善的航空運輸網路。
  8. Exporters should remember goods should be packed in a way that ensures safety and facilitates portage during transit

    出口商應記住,應該採用一種能保證安全到達目的地和便於在搬運的方式進行包裝。
  9. Transshipment at hamburg is necessary for goods to be dispatched / shipped / delivered to our port. therefore, your packing must be seaworthy / navigable and stand the rough portage during transit

    運到我們口岸的必須在漢堡船,因此你們的包裝必須具有適航性,並能經得起運輸途的粗魯搬運
  10. Because order needs, the company produces finished product from stock of the sale in domestic market on hong kong, next finished product enters export storehouse and with shipment of export finished product, among them, because stock of sale in domestic market is the cost that contains 17 % proliferous tax, export stock is not to contain 17 % proliferous tax, show me to if turn makings of sale in domestic market to expect as export, manage produce and the word of shipment, so i manage have to loss one part taxes

    因訂單需要,公司從香港上內銷料生產成品,然後成品入外銷倉並以外銷成品出,其,因內銷料是含17 %增殖稅的成本,外銷料是不含17 %增殖稅,現我司如將內銷料作為外銷料生產並出的話,那麼我司就得損失一部分稅金。
  11. Import export of marine t ransport and air transport, international shipping agent of large bulk cargo and container tow service are all in our business scope, including booking space, transferring, storage, lcl less than carload lot, customs declaration, p allet suffocating, insurance, tow, and multimodal combined transportation and import export agent

    竭誠為客戶辦理海運空運進出口,大型散國際運輸代理業務及江蘇省范圍的集裝箱拖車服務,包括:訂艙倉儲集裝箱拆裝拼箱報關托盤熏蒸保險拖車等多式聯運及代理進出口業務。
  12. Boasting good relationship with hong kong dragon airlines, singapore airlines, thai airways, emirates airline, east airways and air china, etc. presently, the company mainly runs business as follows : various services concerning international air transport, freight transportation and forwarding business of airports worldwide, freight delivery in bonded areas and customs surveillance zones, portfolio delivery service of european, american, african flights, destination agent services, and door - to - door service, customs clearance and cargo delivery, air transportation supervision and control as well as domestic delivery from shanghai to every part of china

    我司與港龍航空、新加坡航空、泰國航空、阿聯酋航空、東航、國航等航空公司有著良好的合作關系,承辦國際航空運輸的各項服務,專營世界各地空港的運運輸以及運輸業務,能為客戶提供保稅區及其各海關監管區的提送,送達歐、美、亞、非航線的包板服務,提供目的地代理的有關服務,以及上海運至國各地的門到門、清關送、空運監管運輸、國內派送業務。
  13. Performance of domestic exports and re - exports within total exports of goods : annual growth rates in real terms of

    2 .在整體出口,港產品出口及口的表現
  14. Goods, taking over the imported goods, transportation and multimodal transport. we can supply the transport service of whole container, whole truck box wagon, open car and

    我公司的鐵路運代理業務主要包括進出口報檢報關業務,進口交接代運及國際多式聯運業務,代理青島港進口貨物中轉至內地鐵路整箱整車篷車敞車零擔運輸業務。
  15. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸港卸不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸港或該港通常或約定的卸地,承運人可在裝或開航前要求發人或與權利有關的其他人在裝港口提回,如要求不果,可倉儲,風險和費用算在主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸地,或企圖在此卸,也可將卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將卸在此港口或地點;承運人或船長也可將留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸並將用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運,風險和費用算在主頭上。
  16. The essay combines the fuzzy mathematic concept with time - series forecast method, and gets the forecast model of total social freight turnover based on improved time - series, hereby forecasts the total social freight turnover in 2006

    摘要將模糊數學概念加入到時間序列預測方法,得到了基於改進時間序列法的全社會量的預測模型,並據此預測了2006年的社會量。
  17. For speeding materials flow, reducing logistics costs and rationalizing tax - bearing of the whole supply chain, manufacturers in suzhou area and nearby yangtze delta are using sip - blc to replace the so - called " products export and re - import " and " further processing transfer " more and more, and the vat rebate policy of sip - blc shows its special advantages

    為了加快產業鏈內上下游之間的、降低流成本、理順稅務關系,園區及周邊的生產企業紛紛選擇通過心操作,以替代原先的"境外一日游"和"深加工結" ,保稅心出口退稅政策的優勢明顯。
  18. With the container transport becoming mainstream of cargo flow and the emergence of severe competition, documentation is increasingly becoming one of the most important steps in the container transport business, and an integrant job to ensure the workflow of container transport, and whose proportion in the running cost of shipping enterprises continuously goes up

    在集裝箱運輸成為的主流並出現了出現激烈競爭的今天,單證製作日益成為了集裝箱運輸業務的一個重要環節,也是保證集裝箱運輸得以進行的不可或缺的重要工作,在航運公司營運成本的比例也隨之不斷增加。
  19. For details. intraasia overflow is at 4 : 00am

    亞洲貨物中轉時間為上午4點。
  20. In contrast, rcl lifts a mix of import / export and relay cargoes and acts as a feeder company for many mainline operators

    相反, rcl既裝運進出口,又承攬貨物中轉運輸,還為許多主航線承運人扮演著供公司的角色。
分享友人