貨物損失保 的英文怎麼說

中文拼音 [huòsǔnshībǎo]
貨物損失保 英文
cargo loss prevention committee
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  • 損失 : 1. (失去) lose 2. (失去的東西) loss; wastage
  1. Freightage is safe, it is the loss that in carrying a process to goods, happen because of natural disaster or contingency and suffers provide economic compensatory insurance

    運輸險,是對在運輸過程中因自然災難或意外事故發生而遭受的提供經濟補償的險。
  2. The scope of cargo transportation insurance cover includes perils of the sea, losses and expenses of the sea, and extraneous risks

    進出口在海運中常會常遇到各種風險,而導致險人是按照不同險別所規定的風險、和費用來承擔賠償責任的。
  3. Business property insurance ; family property insurance ; building insurance ; installation insurance ; cargo transportation insurance ; motor vehicle insurance ; shipping insurance ; energy insurance ; general liability insurance ; guarantee insurance

    企業財產險;家庭財產險;建築工程險;安裝工程險;運輸險;機動車輛險;船舶險;能源險;一般責任險;險。
  4. Business property insurance, the family property insurance, building insurance, the installation of insurance, freight insurance, motor vehicle insurance, shipping insurance, and energy insurance, general liability insurance, guarantee insurance, credit insurance

    企業財產險、家庭財產險、建築工程險、安裝工程險、運輸險、機動車輛險、船舶險、能源險、一般責任險、險、信用險。
  5. Business property insurance, the family property insurance, building insurance, the installation of insurance, freight insurance, motor vehicle insurance, shipping insurance, and energy insurance, general liability insurance, guarantee insurance, credit insurance, the china insurance regulatory commission approved the other property insurance

    企業財產險、家庭財產險、建築工程險、安裝工程險、運輸險、機動車輛險、船舶險、能源險、一般責任險、險、信用險、經中國監會批準的其他財產險業務。
  6. Business property insurance, the family property insurance, building insurance, the installation of insurance, freight insurance, motor vehicle insurance, shipping insurance, and energy insurance, general liability insurance, guarantee insurance, credit insurance ( except export credit insurance ), the china insurance regulatory commission approved the other property insurance

    企業財產險、家庭財產險、建築工程險、安裝工程險、運輸險、機動車輛險、船舶險、能源險、一般責任險、險、信用險(出口信用險除外) 、經中國監會批準的其它財產險業務。
  7. Your situation fully understood, whereas the evidence for the claim that submitted by your side is not juicy enough, we have to ignore your request of claim, but you can ask the indemnity from insurence party due to your loss

    我們完全理解你方在這件事情上的處境,但你方提供的索賠證明不夠充分,因此我方對你方索賠不予考慮,你方可對險人提出索賠。
  8. We completely understanding your situation on this matter. however, it ' s not sufficient enough to make a compensation, so we can ' t take this matter into consideration. you can acclaim to the people of insurance for cargo losing

    我們完全理解你方在這件事情上的處境,但你方提供的索賠證明不夠充分,因此我方對你方索賠不予考慮,你方可對險人提出索賠
  9. We fully understand your situation in this matter, however, the documents you provided to support your claim for compensation are insufficient, therefore, we can not take your claim into consideration. you can file a claim against the insurer for the damage of the goods

    我們完全理解你方在這件事情上的處境,但你方提供的索賠證明不夠充分,因此我方對你方索賠不予考慮,你方可對險人提出索賠。
  10. In other words, under the " all marine risks ", losses recoverable will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents, whereas the " all risks " cover will admit all losses occurring at any time throughout the whole currency of the cover, irrespective of whether they are caused by accidents at sea or on land

    換句話說,以"一切海洋運輸險"投,其的賠償只限於因海上災難和海運意外事故所引起的,而"一切險" ,在整個承期內的任何時間,不論在海上或陸上所產生的意外事故,其全部都予以賠償。
  11. With the exception of force majeure, in cases where goods that are under the supervision of safekeeping by customs incur damages or losses, persons held liable for safekeeping of the goods under supervision shall be responsible for the corresponding liability of duty payment

    除不可抗力外,在管海關監管期間,海關監管毀或者滅的,對海關監管負有管義務的人應當承擔相應的納稅責任。
  12. Business property insurance, the family property insurance, building insurance, the installation of insurance, freight insurance, motor vehicle insurance, shipping insurance, and energy insurance, general liability insurance, guarantee insurance, credit insurance, the china insurance regulatory commission approved other property insurance

    企業財產險,家庭財產險,建築工程險,安裝工程險,運輸險,機動車輛險,船舶險,能源險,一般責任險,險,信用險,中國監會批準的其他財產險業務。
  13. Business property insurance, the family property insurance, building insurance, the installation of insurance, freight insurance, motor vehicle insurance, shipping insurance, and energy insurance, a shipyard liability insurance guarantee insurance, credit insurance, the china insurance regulatory commission approved the other property insurance

    企業財產險,家庭財產險,建築工程險,安裝工程險,運輸險,機動車輛險,船舶險,能源險,一船廠責任險,險,信用險,經中國監會批準的其他財產險業務。
  14. Business property insurance, the family property insurance, building insurance, the installation of insurance, freight insurance, motor vehicle insurance, shipping insurance, and energy insurance, general liability insurance, guarantee insurance, credit insurance ; the china insurance regulatory commission approved other property insurance

    企業財產險、家庭財產險、建築工程險、安裝工程險、運輸險、機動車輛險、船舶險、能源險、一般責任險、險、信用險;經中國監會批準的其他財產險業務。
  15. Business property insurance, the family property insurance ; building insurance ; installation insurance ; cargo transportation insurance ; motor vehicle insurance ; shipping insurance ; energy insurance ; general liability insurance ; guarantee insurance ; credit insurance ( except export credit insurance ), the china securities regulatory commission associate other property insurance

    企業財產險,家庭財產險;建築工程險;安裝工程險;運輸險;機動車輛險;船舶險;能源險;一般責任險;險;信用險(出口信用險除外) ,經中國證監會準的其他財產險業務。
  16. Business property insurance ; family property insurance ; building insurance ; installation insurance ; cargo transportation insurance ; motor vehicle insurance ; shipping insurance ; energy insurance ; general liability insurance ; guarantee insurance ; credit insurance ( except export credit insurance )

    企業財產險;家庭財產險;建築工程險;安裝工程險;運輸險;機動車輛險;船舶險;能源險;一般責任險;險;信用險(出口信用險除外) 。
  17. Business property insurance ; family property insurance ; building insurance, the installation of insurance ; cargo transportation insurance ; motor vehicle insurance ; shipping insurance ; energy insurance ; general liability insurance ; guarantee insurance ; credit insurance ( except export credit insurance )

    企業財產險;家庭財產險;建築工程險、安裝工程險;運輸險;機動車輛險;船舶險;能源險;一般責任險;險;信用險(出口信用險除外)等。
  18. Business property insurance ; family property insurance ; building insurance ; installation insurance ; cargo transportation insurance ; motor vehicle insurance ; shipping insurance ; energy insurance ; general liability insurance ; guarantee insurance ; credit insurance ( except export credit insurance ) ; the china insurance regulatory commission approved the original other property insurance energy

    企業財產險;家庭財產險;建築工程險;安裝工程險;運輸險;機動車輛險;船舶險;能源險;一般責任險;險;信用險(出口信用險除外) ;經中國監會批準原其他財產險精力。
  19. The goods on the car drops cause his content damage, this responsibility belongs to content of car carry cargo to drop responsibility danger category, fall down from the car to content of car carry cargo namely cause another person ( namely a third party ) the loss of person casualties, belongings, insurance company gives compensation

    車上掉落導致他,該責任屬于車載掉落責任險范疇,即對車載從車上掉下來造成他人(即第三者)人身傷亡、財產的險公司予以賠償。
  20. The seller shall retain title in and to the article and associated items until payment in full of the total purchase price, notwithstanding the foregoing, risk of loss or damage to the article and deliverable associated items shall pass to the purchaser at the time the article and deliverable associated items are delivered to the purchaser

    文章第五部分,為所有權的留與風險負擔。出賣人留對的所有權,直到總買價全部付為止。盡管如此,該風險從交付時起應轉移給買方。
分享友人