貨物運單 的英文怎麼說

中文拼音 [huòyùndān]
貨物運單 英文
bill of lading
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. This policy of insurance witnesses that the people ' s insurance company of china ( hereinafter called “ the company ” ) at the request of the insured and in consideration of the agreed premium paid to the company by the insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this of this policy asper the clauses printed overleaf and other specil clauses attached hereon

    中國人民保險公司(以下簡稱本公司)根據被保險人的要求,由被保險人向本公司繳付約定的保險費,按照本保險承保險別和背面所載條款與下列特款承保下述輸保險,特立本保險
  2. This policy of insurance witnesses that china continent property & casualty insurance company ltd. ( hereinafter called “ the company ” ) at the request of the insured and in consideration of the agreed premium paid to the company by the insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this policy as per the clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon

    中國大地財產保險公司(以下簡稱本公司)根據被保險人的要求,由被保險人向本公司繳付約定的保險費,按照本保險承保險別和背面所載條款與下列特款承保下述輸保險,特立本保險
  3. The quotational period for each quota of product shall be the average of the calendar month of actual shipment from gmc ' s loading port at douala, cameroon or parity as determined by the bill of lading of the respective shipment ( s )

    每種配額產品的作價期為起月,即船離開喀麥隆港口杜阿拉的月份的平均值或根據每批上的日期計算的平均值。
  4. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對租約提中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與輸和交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併入提,如何併入提的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  5. Answer : have the following kinds : ( one ) the licence of goods of imports and exports that foreign trade management department signs and issue and the other approval document that the country provides ; ( 2 ) shipping order or sheet of pick up the goods, carry sheet ( card of the custom sheet that check and after checking actual goods, discharged chapter give back is built to give on freight bill declare at customs person by with extract or shipping goods ) ; ( 3 ) bill ; ( 4 ) case is single portion ( bulk goods or onefold breed and content can avoid a shipment with the identical content that pack hand in ) ; ( 5 ) decrease duty, duty - free or the proof file of exempt from examinations

    答:有以下幾種: (一)對外貿易治理部門簽發的進出口許可證和國家規定的其他批準文件; (二)提、裝(海關核查證和查驗實際后,在據上加蓋放行章發還給報關人憑以提取或裝) ; (三)發票一份; (四)裝箱一份(散裝一品種且包裝內容一致的件裝可免交) ; (五)減稅、免稅或免驗的證實文件。
  6. In case of t / t transactions, b / l, invoice and packing list should be faxed on board date

    如果使用電匯的交易方式,承方出具給托人的提和包裝清應該在裝日傳真給買方。
  7. Writer ' s view of point is that delivery of cargo without original bills of lading has the character of breaching of the contract, because releasing cargo against original bills of lading is carrier ' s legal liability in carrying out the carriage of goods by sea. also it has the character of action in tort, as if the actions violate the civil law of liability in tort, the doer shall take on the liability of compensation. however when actions are both of breach and in tort, the chinese law gives the victim the rights to choose to sue in tort or of breach, but some limitations in applying substantive law

    第二章論述無的法律性質,筆者認為,無具有違約性,因為保證憑正本提交付是承人在履行海上輸合同中的一項法定義務;無具有侵權性,只要無行為構成承擔侵權行為民事責任的要件,無行為人就必須承擔賠償責任;同時,無的違約性和侵權性可能構成責任競合時,我國法律允許受害人可以選擇一個訴因行使其請求權,但對實體法請求權的選擇,法律作出了一定范圍的限制;最後,無在某種程度上促進了航業的發展,我們不能一概加以否定,無在特定情況下具有一定的合理性。
  8. We also certify that the quantities as ecified in our shi ing documents are correct

    我們還保證列在中的數量是正確的。
  9. We also certify that the quantities as specified in our shipping documents are correct

    我們還保證列在中的數量是正確的。
  10. The far east importers has just brought in a large transport plane loaded with one thousand bolts of japanese silk, and i have to go over to the airport and get a cargo inventory

    遠東進口公司來了一架大輸機,上面裝載了一千匹日本絲綢,我得去機場做一份
  11. A passenger ticket, a luggage, parcel or goods consignment note shall represent a contract or a constituent part of a contract

    旅客車票、行李票、包裹票和貨物運單是合同或者合同的組成部分。
  12. Waybill ? a document giving details and instructions relating to a shipment of goods

    ,關于輸詳細情況和要求的說明文件。
  13. Please quote your inclusive rates on the following cargo

    請報包括一切費用在內的下述
  14. In case of l / c transactions, bill of lading / airway bill must accompany invoice and packing list in triplicate and show l / c no., po no. and date unless otherwise specified and be forwarded immediately by airmail after fax

    如果使用銀行信用證進行交易,船及空的帳中必須包含和包裝清一式三份,註明信用證號、采購訂號和對應日期,除非另有說明,同時在傳真告知買方后立即用空郵方式寄出。
  15. We are also studying the feasibility of implementing edi for the submission of cargo manifests for the road mode of transport

    我們亦正研究利用電子數據交換系統處理陸路的可行性。
  16. While you are not required to lodge an importexport declaration in respect of an exempted article, you are requested to advise your carriersforwarders to indicate clearly on the cargo manifest the relevant category of your exempted article ( see below ) in order to facilitate trade documentation and verification work

    即使毋須就豁免報關品遞交進出口報關表時,進出口商仍須囑咐公司在上清楚註明豁免品所屬的類別(請見以下列表) ,以方便貿易文件處理及覆核工作。
  17. Under cif, it is the seller ' s obligation to tender the relative documents to the buyer to enable him to obtain delivery of the goods

    譯文:在cif價格術語項下,賣方的責任是向買方遞交有關證,使其能在到達后提取;如果輸途中丟失了,買方也可憑證去獲取補償。
  18. The thing flows the trolley name carrying trolley ; the surface uses the electricity to galvanize, the contour artisticly, the service life is long ; attaches the security leather belt, the fixed link loading and unloading speed is quick, both is advantageous for the mechanized transporting, and is suitable for the short distance the manual shift, may realize the plan production, saves the manpower, reduces the cost ; with thing and so on turnover box flows the vessel coordination use, may realize the modular management, the setting at space is big, folds the collection not to occupy the space ; is suitable the thing flows the transporting in the enterprise working procedure ; also may or allocates and dispatches the center in the factory to install the cargo to transport to the store, a direct achievement commodity goods part

    流臺車又稱載臺車;表面採用電氣鍍鋅、外形美觀、使用壽命長;附安全皮帶、固定桿裝卸速度快,既便於機械化搬,又宜於短距離的人力移動,可實現規劃生產,節省人力,降低成本;與周轉箱等流容器配合使用,可實現元化管理,置空間大,折疊收藏不佔空間;適用於企業工序間的流搬;也可在工廠或配送中心裝上到商店,直接作為商品架的一部分。
  19. The beginning and the end of insurance liability presses the following regulation : the underwriter signs and issue insurance policy ( insurance proof ) with goods carry leaves consignor of start shipment ground the last storehouse or store rise when location, to this insurance policy ( insurance proof ) on the first storehouse that the destination consignee that make clear is in place or store stop when place

    保險責任的起訖按以下規定:保險人簽發保險(保險憑證)和離起地發人最後一個倉庫或儲存處所時起,至該保險(保險憑證)上註明的目的地收人在當地的第一個倉庫或儲存所時止。
  20. Article 80 where a carrier has issued a document other than a bill of lading as an evidence of the receipt of the goods to be carried, such a document is prima facie evidence of the conclusion of the contract of carriage of goods by sea and the taking over by the carrier of the goods as described therein

    第八十條承人簽發提以外的證用以證明收到待的,此項證即為訂立海上輸合同和承人接收該證中所列的初步證據。
分享友人