貨物清單 的英文怎麼說

中文拼音 [huòqīngdān]
貨物清單 英文
bills of goods
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  • 清單 : inventory; repertoire; detailed list; detailed account
  1. If be you, to the country tax bureau requirement takes the place of invoice, goods exceeds 8 kinds, be about to have the sales detailed account of form a complete set, you yourself can arrive the office of duty wu division with tax accessary bureau buys the nation blank sales detailed list, tax bureau gives the country of invoice making generation you computer of affix one ' s seal is printed, if the country of acting invoice wants yourself handiwork to autotype after tax bureau affix one ' s seal, after you autotype by hand with respect to oneself, give together with bill buy the buying party

    假如是你到國稅局要求代開發票,超過8種,就要有配套的銷,你可以自己到國稅局附帶的稅務師事務所購買空白的銷,叫代開發票的國稅局給你蓋章電腦列印,假如代開發票的國稅局蓋章后要你自己手工復寫,你就自己手工復寫后與發票一起交給購買方。
  2. He scrawled a few notes to castor.

    他潦草地給卡斯特寫了幾張貨物清單
  3. I / we further agree that the title to all property and / or shipped under this documentary credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts and / or documents or of all sums that may be due on said drafts and / or documents or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now or hereafter created or incurred by me / us to you due or not due, it being understood that said documents and the merchandise represented thereby and all my / our other property including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of all the above - said debts

    與上述匯票及/或據及有關之各項應付款項,以及申請人對貴行不論其現已發、或日後發生已經到期或尚未到期之其他債務,在未償以前貴行得就本信用狀項下所購運之據及賣得價金視同為自己所有,並應連同申請人所有其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之保險金、存款餘額等,均任憑貴行移作上述各種債務之共同擔保,以備償各種債務之用。
  4. Embed equation. dsmt4 further argee that the title to all property which shall be purchased and / or shipped under this letter of credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts or of all sums that may be due on said drafts or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now existing or now or hereafter created or incurred by embed equation. dsmt4 to you due or not due, it being understood that the said documents and the merchandise represented thereby and all embed equation. dsmt4 other property, including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches ' possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of the said drafts

    五、與上述匯票及匯票有關之各項應付款項,以及本申請人對貴行不論其現已發生、或日後發生經已到期或尚未到期之其他債務,在未償以前,貴行得就本信用狀項下所購運之據及賣得價金視同為自己所有,並應連同本申請人所有其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之保證金、存款餘額等,均任憑貴行移作上述匯票之共同擔保,以備償票款之用。
  5. A clean bill of lading is one which bears no superimposed clauses expressly declaring a defective condition of the goods or packaging.

    所謂據,指提上並未明確批註或包裝有何缺點。
  6. Party b shall pack the commodities under the 《 purchase sheet 》 in packages suitable for long distance ocean or inland transportation , protecting the commodities against moisture , shock , rustiness and rough handling

    乙方將對《購》所售進行適當完全的包裝,以適于長距離的遠洋或內陸運輸,能夠很好地保護,防止潮濕、濕氣、震動、生銹、粗暴處理。
  7. Clean ( clear ) bill of lading, or a carrier ? receipted bill of lading, is provided when a shipment is deemed to be in good condition with no apparent loss or damage

    潔提、無瑕疵提或裝運收裝船時表面狀況良好,一般未經附加明顯表示及/或包裝有缺陷批註的提
  8. A clean ( clear ) bill of lading, or a carrier ? receipted bill of lading, is provided when a shipment is deemed to be in good condition with no apparent loss or damage

    潔提、無瑕疵提或裝運收裝船時表面狀況良好,一般未經附加明顯表示及/或包裝有缺陷批註的提
  9. In case of t / t transactions, b / l, invoice and packing list should be faxed on board date

    如果使用電匯的交易方式,承運方出具給托運人的提貨物清單和包裝應該在裝出運日傳真給買方。
  10. Marshall pulled the cargo manifests from schiphol

    馬歇爾找到了貨物清單
  11. We will fax you our price and goods list for your confirmation

    我們會把價格及貨物清單傳真給你確認
  12. Through cargo manifest

    直達貨物清單
  13. Dangerous cargo list

    危險貨物清單
  14. We also certify that the quantities as ecified in our shi ing documents are correct

    我們還保證列在運輸貨物清單中的數量是正確的。
  15. We also certify that the quantities as specified in our shipping documents are correct

    我們還保證列在運輸貨物清單中的數量是正確的。
  16. This information allows businessmen to keep track of their list of goods by showing which items are being sold and how fast they are moving

    這個資料讓商人們明了了他們的貨物清單,因為它給出了哪些項目正在出售和它們的銷售情況(它們賣得多麼快) 。
  17. The far east importers has just brought in a large transport plane loaded with one thousand bolts of japanese silk, and i have to go over to the airport and get a cargo inventory

    遠東進口公司來了一架大運輸機,上面裝載了一千匹日本絲綢,我得去機場做一份貨物清單
  18. In case of l / c transactions, bill of lading / airway bill must accompany invoice and packing list in triplicate and show l / c no., po no. and date unless otherwise specified and be forwarded immediately by airmail after fax

    如果使用銀行信用證進行交易,船運及空運的帳中必須包含貨物清單和包裝一式三份,註明信用證號、采購訂號和對應日期,除非另有說明,同時在傳真告知買方后立即用空郵方式寄出。
  19. While you are not required to lodge an importexport declaration in respect of an exempted article, you are requested to advise your carriersforwarders to indicate clearly on the cargo manifest the relevant category of your exempted article ( see below ) in order to facilitate trade documentation and verification work

    即使毋須就豁免報關品遞交進出口報關表時,進出口商仍須囑咐運公司在楚註明豁免品所屬的類別(請見以下列表) ,以方便貿易文件處理及覆核工作。
  20. The availability of cargo clearance down to house air waybill level means a great facilitation to air cargo industry

    關系統推展至分層面拆程序,大大促進空運業的發展。
分享友人