貿易支付協定 的英文怎麼說

中文拼音 [màozhīxiédìng]
貿易支付協定 英文
trade and payments agreement
  • 貿 : 名詞1. (貿易) trade 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : Ⅰ形容詞(共同) joint; common Ⅱ動詞(協助) assist; help; aid
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 貿易 : trade
  • 支付 : pay (money); defray; payment; payoff
  1. Trade and payment agreement

    貿
  2. Trade payment agreement

    貿易支付協定
  3. Another exchange of visits by ministers of foreign affairs took place in 2000 ( minister of foreign affairs of prc tang jiaxuan in warsaw ) and in 2001 ( minister of foreign affairs of poland prof. w ? adys ? aw bartoszewski in china )

    1950年3月1日簽訂政府間第1個關于貿易支付協定, 1951年1月29日成立波中航運公司chipolbrok中華人民共和國歷史上第1個中外合資公司(現名中波輪船股份公司) 。
  4. In commerce and shipping respect, our country and italy, australia, canada, japan, united states, thailand, malaysia, brazil and country were signed more than 100 have trade relations, nautical treaty, trade agreement and commerce and pay agreement or protocol, these all carry most - favored - nation provision in treaty, agreement or protocol

    貿與航運方面,我國與義大利、澳大利亞、加拿大、日本、美國、泰國、馬來西亞、巴西以及國家簽訂了百余個通商、航海條約、貿以及貿或議書,這些條約、或議書中均載有最惠國條款。
  5. Third, the acceptance of the obligatio of article viii of the artiles of agreement of the international monetary fund in december 1996, namely commitment to rmb current account convertibility, has officially removed the remaining restrictio on international payments for trade and service tra actio

    第三, 1962年12月,我國接受國際貨幣基金第八條義務,承諾人民幣在經常賬戶下可兌換,消除了官方對國際商品和服務貿的外匯限制。
  6. Third, the acceptance of the obligations of article viii of the artiles of agreement of the international monetary fund in december 1996, namely commitment to rmb current account convertibility, has officially removed the remaining restrictions on international payments for trade and service transactions

    第三, 1962年12月,我國接受國際貨幣基金第八條義務,承諾人民幣在經常賬戶下可兌換,消除了官方對國際商品和服務貿的外匯限制。
分享友人