贖回日期 的英文怎麼說
中文拼音 [shúhuírìqī]
贖回日期
英文
redemption date-
The 91 - day bills will be fully redeemed on 16 march 2000
這些日期的票據,將于年月日贖回。The 32 - day bills will be fully redeemed on 24 january 2000
這些日期的票據,將于年月日贖回。The 364 - day bills will be fully redeemed on 5 march 2002
這些票據的年期為日,將于年月日贖回。The 364 - day bills will be fully redeemed on 8 august 2002
這些票據的年期為日,將于年月日贖回。The 364 - day bills will be fully redeemed on 19 february 2001
這些年期日的票據,將于年月日贖回。The 364 - day bills will be fully redeemed on 10 january 2002
這些票據的年期為日,將于年月日贖回。The 364 - day bills will be fully redeemed on 21 december 2001
這些票據的年期為日,將于年月日贖回。The 364 - day bills will be fully redeemed on 21 september 2001
這些票據的期限為日,將于年月日贖回。The terms of the deposit confer upon the bank the right to repay the deposit before maturity at its discretion
此存款付予本行可於存款到期日前行使權利贖回存款This right can be exercised by the bank on any interest payment date, with 3 business days prior notice
本行可於任何派息日,給予3個工作天的通知期,以行使權利贖回存款。This right can be exercised by the bank on any interest payment date, with 3 business days of notification
美國運通銀行可於任何派息日,給予3個工作天的通知期,以行使權利贖回存款。Typhoon is not a business date, the relevant interest payments or redemption payment will be postponed to the immediately succeeding business day other than a saturday
若指定的債券派息日及贖回日因故例如臺風而並非營業日,有關的派息日或贖回日會順延至緊接的營業日星期六除外。If the specified interest payment dates and redemption date of the notes for any reason e. g. typhoon is not a business date, the relevant interest payments or redemption payment will be postponed to the immediately succeeding business day other than a saturday
若指定的債券派息日及贖回日因故例如臺風而並非營業日,有關的派息日或贖回日會順延至緊接的營業日星期六除外。Any balance of tax not covered by the trcs redeemed shall be payable on or before the tax due date
贖回的儲稅券如不足以支付全部稅款,餘數須于繳稅日期或之前繳交。Any balance of tax not covered by trcs redeemed shall be payable directly to inland revenue department on or before tax due date
贖回儲稅券如不足以支付全部稅款,餘數須于繳稅日期或之前直接向稅務局繳交Maturity day is the day on which a bond is to be redeemed
到期日到期日是債券被贖回的日期。As most of the fees and expenses and the establishment costs are charged upfront, investors redeeming units before the maturity date will have borne the total fees and expenses
由於大部分費用及支出及成立費用均已預先收取,投資者于到期日之前贖回單位須承擔整個投資期內的費用及支出總額Unit - holder realizing his units before the maturity date will receive a realization price equal to the net asset value of each unit realized less all applicable charges and rounding adjustments
于到期日之前贖回單位的持有人,所收取的贖回價,將相等於每個贖回單位的資產凈值減除一切適用收費及數字調整額。Unitholders redeeming units before the maturity date will receive a redemption price equal to the net asset value of each unit redeemed less all applicable charges, including the early redemption charge and rounding adjustments
于到期日之前贖回單位的持有人,所收取的贖回價,將相等於每個贖回單位的資產凈值減除一切適用收費,包括提前贖回收費及數字調整額。Unitholders redeeming units before the maturity date will receive a redemption price equal to the net asset value of each unit redeemed less all applicable charges and rounding adjustments. the redemption of units will not be subject to any redemption charge
于到期日之前贖回單位的持有人,所收取的贖回價,將相等於每個贖回單位的資產凈值減除一切適用收費,包括提前贖回收費及數字調整額。分享友人