起首條款 的英文怎麼說

中文拼音 [shǒutiáokuǎn]
起首條款 英文
chapeau article
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : Ⅰ名詞1 (頭) head 2 (首領) leader; head; chief 3 (表示方位) aspect 4 (姓氏) a surname Ⅱ動...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 條款 : clause; article; provision
  1. Now, while printing guarantee slips for clients, staff first scan the original client insurance applications into the image system of the machine, and extract them to the printing servers, so that they can be printed together with formal invoices, company seals, customer - built covers, and pre - designed insurance items. the printed documents are bound into brochures to be handed to clients

    現在,在列印客戶投保單時,工作人員將先把原始的客戶保險申請表掃描到機器影像系統,並抽取到列印服務器,以連同正式發票公司印章定製封面封底和預先設定好的各險種規定一列印出來,列印后的資料再通過裝訂成冊提交到客戶手中。
  2. In the second part, the author discusses the doctrine of state action which solve the problem of the effect of american constitution in the private realm. firstly, the author retrospect the origin of the doctrine of state action, then, explains the three instances that can apply the doctrine of state action. theses instances involve the performance of “ public functions ”, judicial enforcement of private discrimination, and the significant state involvement

    第二部分,重點探討美國理論中,解決憲法基本權利適用於私人關系問題的理論,即國家行為理論。在此部分里,先說明國家行為理論的源,隨后探討了該理論適用的三種情況,即私人履行公共職能,對私人行為的司法強制執行,及國家介入私人間的行為,最後,筆者指出了國家行為理論存在的一些問題。
  3. First, the author discusses in details the conditions to win in the subrogating action, that is the foundation of subrogating rights, in four aspects from the viewpoint of should - be, and makes suggestions to revise article 11 and article 13 of the interpretation of contract code on the basis of evaluation and analysis on them, then, the author discusses the problems regarding to jurisdiction, holding that the jurisdiction stipulated in article 14 of the interpretation of contract code is a general regional jurisdiction in nature, the debtor and the secondary debtor cannot conclude agreements on jurisdiction and the arbitrational clause between them cannot prevent the creditor from putting forward a subrogating action

    先,從應然角度對代位訴訟勝訴的件之一? ?代位權的成就從四個方面作了詳細論述,並對《合同法解釋》第11、第13作了評析,提出了修改建議。其次,討論了與管轄有關的問題。認為《合同法解釋》第14規定的代位訴訟管轄性質是一般地域管轄;債權人和次債務人之間不能約定管轄;債務人和次債務人之間的仲裁不能阻卻債權人提代位訴訟。
  4. Veloso ? who won his first two caps for portugal during the international break ? has been linked with both of england ' s top two clubs in recent weeks and his agent has claimed that an unnamed side has come close to matching his ? 20 million release clause

    過去兩周的國際比賽日中維羅索代表葡萄牙發兩場(客場對亞塞拜然和哈薩克斯坦) ,最近他和曼聯以及阿森納聯系在一,他的經紀人說一家沒有透露名字的俱樂部已經接近達到他合同中2000萬英鎊的轉會
  5. Specifically speaking, at first it analyses the origin and development in western countries according to the logic of history ; then analyses definition of convertible bond, the generally acknowledged definition of the convertible bond is that it is a bond of a kind of company, and the holder has the right to change it into ordinary stocks within fixed time limit so the convertible bond has double attributes : the convertible bond has the nature of creditor ' s rights the convertible bond has option nature. then the thesis takes shen wanke as an example and explains the clause, then carries on the discussion to the difference between convertible bond of our country and convertible bond of foreign countries

    具體而言,第一部分先分析了可轉換債券的定義,認為可轉換債券的公認定義是,可轉換債券是一種公司債券,持有人有權在規定的期限內將其轉換為一定數量發行公司的普通股票,因此,可轉換債券具有三重屬性:可轉換債券具有債權性,可轉換債券具有期權性,可轉換債券具有準權益性,或者說準所有權性的混合金融工具;接著分析了可轉換債券在西方的源與發展;然後以深萬科為例具體對可轉換債券的進行了分析與解釋。
分享友人