趕獸 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎnshòu]
趕獸 英文
battue
  • : Ⅰ動詞1 (追) catch up with; overtake 2 (加快行動 使不誤時間) rush for; try to catch; hurry [ru...
  • : Ⅰ名詞(哺乳動物的通稱) beast; animal Ⅱ形容詞(比喻野蠻; 下流) beastly; bestial
  1. Those were not the consideration that drove this rapacious beast from his den into the open !

    把這只貪婪的野從窩里出來的並不是這些考慮!
  2. These facts, he alleges, and the revolting spectacles offered by our streets, hideous publicity posters, religious ministers of all denominations, mutilated soldiers and sailors, exposed scorbutic cardrivers, the suspended carcases of dead animals, paranoic bachelors and unfructified duennas - these, he said, were accountable for any and every fallingoff in the calibre of the race

    他聲稱,民族素質的衰退應統統歸咎于這些因素以及我們街頭上那些令人厭惡的景象:觸目驚心的海報,各種支派的教士,陸海軍的殘廢軍人,風里雨里馬車的壞血癥患者,懸吊著的骸,患偏執狂的單身漢以及不能生育的護理婦。
  3. The silvery dung of the mooncalf, if collected before the sun comes up, makes an excellent fertilizer ( fb )

    如果在日出之前收集的月癡糞肥,會是效果極佳的肥料(神奇動物) 。
  4. The orcs have been driven from the northlands as the hulking remains of blackrock spire lay silent amongst the freed lands of azeroth

    人已經被驅出北地只有黑石山巨大的廢墟靜靜的躺在艾澤拉斯被解放的土地上
  5. Was it a man, or a wild animal ? he hurried out into the daylight.

    那是人還是?他緊出了洞穴,走到陽光底下。
  6. You will be driven away from people and will live with the wild animals ; you will eat grass like cattle and be drenched with the dew of heaven

    25你必被出離開世人,與野地的同居,吃草如牛,被天露滴濕,且要經過七期。
  7. " but when his heart was lifted up and his spirit became so proud that he behaved arrogantly, he was deposed from his royal throne and his glory was taken away from him

    但5 : 21他被出離開世人、他的心變如心、與野驢同居、吃草如牛、身被天露滴濕、等他知道至高的神在人的國中掌權、憑自己的意旨立人治國。
  8. Karay was an old, misshapen, muddy - coloured hound, famous for attacking an old wolf unaided. all took their places. the old count, who knew his sons ardour in the hunt, hurried to avoid being late, and the whippers - in had hardly reached the place when count ilya andreitch, with a cheerful face, and flushed and quivering cheeks, drove up with his pair of raven horses, over the green field to the place left for him

    老伯爵知道他兒子在狩獵之時火氣很大,便快駛來,省得遲到,在獵犬訓練管理人還沒有走到圍捕的地方,伊利亞安德烈伊奇就已經乘坐兩匹烏雅駕的馬車,歡天喜地,紅光滿面,腮幫給震得不住地顛動,馬車駛過翠綠的田野,到達留給他的一條徑。
  9. Terrier : " terrier " comes from the latin word, terra ( ground ) as these determined and courageous dogs must be small enough and agile enough to " go to ground " to pursue their quarry ( rats, foxes, and other vermin )

    [小獵犬組: terrier源自拉丁語,堅定勇敢的小獵犬必須有足夠小和靈活的身體來進入地下去驅獵物(包括鼠類,狐類和其他害) 。
  10. They asked the driver to stop the beast so that they could have a “ look ”

    他們請求趕獸的把這頭停下來,好讓他們能看一看。
  11. Rebuke the beast among the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations. humbled, may it bring bars of silver. scatter the nations who delight in war

    30求你叱喝蘆葦中的野、和群公牛、並列邦中的牛犢、把銀塊踹在腳下神已經散好爭戰的列邦。
  12. Rebuke the beasts in the reeds, the herd of bulls with the calves of the peoples, trampling under foot the pieces of silver ; he has scattered the peoples who delight in war

    詩68 : 30求你叱喝蘆葦中的野、和群公牛、並列邦中的牛犢、把銀塊踹在腳下神已經散好爭戰的列邦。
  13. Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver : scatter thou the people that delight in war

    求你斥責蘆葦中的野、成群的公牛和萬民中的牛犢,並且把貪愛銀塊的人踐踏在腳下;求你散那些喜愛戰爭的民族。
  14. All of a sudden, as so often happens, the sound of the hunt was in an instant close at hand, as though the baying dogs and danilos cries were just upon them

    忽然間,追的喊聲一剎那傳到近邊來了,這是打獵時常有的情形,彷彿吠叫的一張張狗嘴和丹尼洛催促獵狗抓住野的喊聲快要在他們面前出現。
  15. And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away

    申28 : 26你的屍首必給空中的飛鳥、和地上的走作食物、並無人哄
  16. The origin of the chinese new year festival can be traced back thousands of years through a continually evolving series of colorful legends and traditions. one of the most famous legends is that of nian, an extremely cruel and ferocious beast, which the chinese believe, eats people on new year ' s eve. to keep nian away, red - paper couplets are pasted on doors, torches are lit, and firecrackers are set off throughout the night, because nian is said to fear the color red, the light of fire, and loud noises. early the next moring, as feelings of triumph and renewal fill the air at successfully keeping nian away for another year, the most popular greeting heard of " gongxi ", or " congratulations "

    春節的來歷可追溯到幾千年前,充滿著多彩的傳說和傳統習俗.其中一個最有名的傳說就是人們相信有一種叫做年的非常殘忍、兇惡的野,會在春節頭一天出來吃人.為了走年,人們在門框上貼出紅紙的對聯、點起火把、整夜的燃放炮竹,因為人們聽說年非常懼怕紅色、火光和巨大的噪音.第二天一大早,人們充滿了驅走年的勝利喜悅和萬物更新的景象,這時最為常見的問候就是恭喜
  17. " plan b is herding the animals out using a platoon of boats, " said frances gulland, director of veterinary science at the center

    替代方案是利用小船將鯨魚到海里,中心的醫部門主管法蘭西斯古蘭表示。
  18. A rod in my hands can keep away a wild animal, but a rod in moses hands could part the red sea

    我拿著杖能跑野,但摩西的杖能分開紅海,這視乎誰的手拿著它。
分享友人