轉折詞 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnzhé]
轉折詞 英文
though
  • : 轉構詞成分。
  • : 折動詞[口語]1. (翻轉) roll over; turn over 2. (倒過來倒過去) pour back and forth between two containers
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  • 轉折 : 1 (事物在發展過程中改變方向) a turn in the course of events 2 (文意的轉折) transition (of an...
  1. Instead ( alia, " but, " a strong adversative conjunction ) james suggested they draft a letter affirming an ethic which would not offend those steeped in the old testament

    然而(或作「但是」 ,這是個很強的轉折詞)雅各建議寫信給外邦信徒,確立不會得罪深諳舊約教訓的(猶太)人的倫理原則。
  2. The simple sentences in news titles have such patterns as subject - predicate structure, modifier - keyword structure, verb - object structure, parataxis structure, structure with consecutive predicates, appositive structure, and single - word structure. subject - predicate structure is the major one in simple sentence. the logical relations between clauses of main titles that are complex sentences, or between shoulder titles and main titles, or between main titles and subtitles are : parataxis, continuity, illustration, causality, transition, progression, purpose, hypothesis, condition, and so on

    新聞標題單句一般由主謂、偏正、動賓、並列、連謂、同位、獨等結構形式構成,其中主謂結構是新聞標題單句的主要結構形式;新聞標題復句中,主題復句各分句之間、引題與主題之間、主題與副題之間、引題與主題與副題之間存在著並列、順承、解說、因果、遞進、、目的、條件、假設等邏輯關系。
  3. " proviso " is a syntactic mode used in legislative statements marked with linking words like " 但是 " and " 但 " to show exceptional condition or behavioral precondition

    摘要「但書」 ,是指立法表述中以「但是」 、 「但」作為,用以表例外的條件或行為的前提的句法模式。
  4. Abstract : middle chinese adverb geng was used in a varity of grammatical meanings : expressing a tone of transition or rhetoric question ; the repeated occurrence of actions ; and the reaching of a further degree. the semantic direction of geng is more complicated : it directs subject, predicate and other compositions

    文摘:中古漢語副「更」語法意義比較復雜,既可表示或反詰語氣,也可表示動作行為、情況反復、輪迭進行或出現,還可表示程度的加深;在語義指向上,副「更」既可指向主語、謂語,還可以指向多個成分。
  5. Besides this earth, and besides the race of men, there is an invisible world and a kingdom of spirits : that world is round us, for it is everywhere ; and those spirits watch us, for they are commissioned to guard us ; and if we were dying in pain and shame, if scorn smote us on all sides, and hatred crushed us, angels see our tortures, recognise our innocence if innocent we be : as i know you are of this chargewhich mr. brocklehurst has weakly and pompously repeated at secondhand from mrs. reed ; for i read a sincere nature in your ardent eyes and on your clear front, and god waits only the separation of spirit from flesh to crown us with a full reward

    這個世界包圍著我們,無所不在。那些精靈們注視著我們,奉命守護我們。要是我們在痛苦和恥辱中死去要是來自四面八方的鄙視刺傷了我們要是仇恨壓垮了我們,天使們會看到我們遭受磨,會承認我們清白無辜如果我們確實清白無辜,我知道你受到了布羅克赫斯特先生指控,但這種指控軟弱無力,誇大其,不過是從里德太太那兒手得來的,因為我從你熱情的眼睛里,從你明凈的前額上,看到了誠實的本性,上帝只不過等待靈魂與肉體分離,以賜予我們充分酬報。
分享友人