轉讓通知書 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnràngtōngzhīshū]
轉讓通知書 英文
notice of transfer
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 轉讓 : transfer the possession of; assignment; make over
  • 通知書 : advice &;am lt;&;am gt
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. A notice by the obligee to assign its rights shall not be revoked, unless such revocation is consented to by the assignee. " combined with the author ' s own practice, this article discusses when conveying creditor ' s rights, if the debtee does not perform obligations to inform the debtor, afterwards obtains the transferee ' s written notice with the debtor ' s signature and affirmance, the conveyance is not absolutely invalid, as long as the transferee identifies the conveyance

    文章結合作者自身實踐,論述了在債權中,債權人未履行債務人的義務,但事後經受,債務人簽字確認的,只要受人能夠證明行為確實存在,該並非對債務人絕對無效。
  2. There were cases in which transferees failed to take this procedure, thus, no transfer is registered and the vehicle remains registered in the name of the former owner, to whom all fixed penalty tickets are sent. therefore, it is advisable that the former owner should call at the licensing office together with the new owner to hand in both portions of the notice of transfer ( duly completed and signed ) so as to effect the transfer immediately

    以往曾有承人沒有履行義務,致令該事宜未能記錄在案,車輛仍以舊車主的名義登記,警方交部繼續把所有違例定額罰款寄予舊車主,故此,舊車主為保障個人利益,應約同新車主將簽妥的過戶正副本親自交到牌照事務處,正式登記該項
  3. There were cases in which transferees failed to take this procedure, thus, no transfer is registered and the vehicle remains registered in the name of the former owner, to whom all fixed penalty tickets are sent. therefore, it is advisable that the former owner should call at the licensing office together with the new owner to hand in both portions of the notice of transfer duly completed and signed so as to effect the transfer immediately

    以往曾有承人沒有履行義務,致令該事宜未能記錄在案,車輛仍以舊車主的名義登記,警方交部繼續把所有違例定額罰款寄予舊車主,故此,舊車主為保障個人利益,應約同新車主將簽妥的過戶正副本親自交到牌照事務處,正式登記該項
  4. And will be void if booking details thereon have been altered

    確認不得作退款交換之用資料如被更改,即告作廢。
  5. If a director proposes to sell or otherwise dispose of securities of the company under exceptional circumstances where the sale or disposal is otherwise prohibited under the required standard of dealings, the director must, in addition to complying with the other provisions of the required standard of dealings, comply with rule b. 8 of this code regarding prior written notice and acknowledgement

    若董事擬在特殊情況下出售或其所屬公司的證券,而有關出售或屬本守則所禁止者,有關董事除了必須符合本守則的其它條文外,亦需遵守本守則第b . 8項有關及確認的條文。
  6. The application shall be accompanied by the original application for assignment of a registered trademark or application for renewal of trademark registration as well as the notice of rejection

    同時附送原《注冊商標申請》或者《商標續展注冊申請》和《駁回》 。
  7. Partner should make over item with respect to its equity written announcement is other partner is asked for agree, other shareholder from what receive written announcement sun rises to did not reply 30 days completely, regard as agree to make over

    股東應就其股權事項其他股東徵求同意,其他股東自接到之日起滿三十日未答復的,視為同意
  8. We are pleased to inform that the consent to assign for park island phase 5a has been issued and you can expect to receive official notice to take possession of your unit from the solicitor sometime from april 25, 2007 onwards

    致珀麗灣第5a期業主:珀麗灣第5a期已於日前獲批同意,律師樓將於4月25日正式發出收樓予個別業主。
  9. Non - assignability : neither party hereto shall, directly or indirectly, assign or purport to assign this agreement or any of its rights and obligations in whole or part to any third party without the prior written consent of the other party

    不可:在沒有對方的情況下,這里的雙方都不可以直接或間接的,分派或聲稱協議的權利和義務全部或部分的移到第三方。
分享友人