迷迷糊糊地 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
迷迷糊糊地 英文
dazzledly
  • : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
  • : 糊名詞(樣子像粥的食物) paste
  • 迷迷糊糊 : in a daze; difficult to make out
  1. Dick stood at the desk in a state of utter stupefaction, staring with all his might at the beauteous sally.

    狄克迷迷糊糊地立在桌子旁邊,拚死命盯著天仙似的薩麗。
  2. She sat in the deck chair beside his, drifting back and forth across the edge of sleep.

    她坐在他旁邊的躺椅里,迷迷糊糊地前後搖晃著。
  3. He stood dizzy and motionless.

    他只是迷迷糊糊地站在那裡。
  4. The semi drunk man regarded them with fishy eyes.

    那個半醉漢迷迷糊糊地看著他們。
  5. In that sort of half reverie which permits one to participate in an event and yet remain quite aloof, the little detail which was lacking began obscurely but insistently to coagulate, to assume a freakish, crystalline form, like the frost which gathers on the windowpane

    這種的幻想狀態既允許一個人置身於一個事件之中又叫他保持冷漠,在這種狀態中那尚未可知的小小細節開始模而又執著凝聚,形成怪異的晶體,像窗子上結的霜,那些霜樣的晶體顯得這么怪誕,這么徹底無拘無束,這么奇形怪狀,然而它們的命運卻要由最最嚴酷的自然法則操縱,而我心中產生的感情亦是一樣。
  6. One night, when i got up for the latrine, i nearly got frightened when i groped something wooly in half dizziness

    夜裡我起來上廁所,迷迷糊糊地摸到了黃黃,就嚇了我一跳。
  7. A great deal of blood was taken before the captain opened his eyes and looked mistily about him

    在放了大量的血之後,船長睜開了眼睛,迷迷糊糊地望著四周。
  8. A few months earlier, martin had had her moved into a cambridge nursing home when she now floated dimly on the outer edge of life.

    幾個月前,馬丁把她送到劍橋的私人療養院去了,現在,她在那兒迷迷糊糊地茍延殘喘。
  9. I was lying between sleep and waking, my eyes wide open in the darkness, the sickness quite departed.

    我正,似醒非醒躺著,我在黑暗中睜大著眼睛,那時候,病痛已經消失大半。
  10. The man of the world awoke with a sense of being lost of that world, and a dim recollection of having been called a "limit".

    名流醒來時覺得自己已經名譽掃,同時記得被人罵做「癟三」。
  11. He took it put it between his lips, lit it, drew several puffs, and his head, becoming heavy under the influence of the narcotic, fell upon the table

    費克斯拿了一支放到路路通手裡,路路通迷迷糊糊地接過來放到嘴上就吸了幾口。
  12. I rubbed my eyes and followed this gentleman out of the embassy. i stepped into the thin fog of london ' s autumn evening in a daze

    我揉著眼睛,迷迷糊糊地跟著這位先生走出了大使館,步入倫敦秋夜的薄霧中。
  13. Even then , i proceed half - heartedly , in a kind of dream

    即使這時,我也會迷迷糊糊地像在做夢一樣繼續堅持工作。
  14. He bowed therefore over her hand in an intoxicated manner, and became silent than the grave.

    所以他迷迷糊糊地執著她的手鞠了一躬,變得比墳墓還要沉寂。
  15. When, in despair, she had ceased to tap. she saw him stir, then lift his face blindly.

    正當她已經絕望,不再敲窗時,她看見他動彈一下,接著迷迷糊糊地抬起頭來。
  16. He sat down, and leaning forward, rested his elbows on his knees, and looked out vaguely into the night.

    他坐下來,身子朝前沖著,胳膊肘抵在膝蓋上,迷迷糊糊地眺望著夜色。
  17. She said in a dreamy tone

    迷迷糊糊地說。
  18. I felt as if i had stumbled into a nightmare country, as you sometimes do in dreams

    我感到自己就像平時作夢那樣迷迷糊糊地闖進了惡夢境
  19. A full moon was rising high in the sky ; the laughter of children playing outside had died away ; in the room, my wife was patting the son, run - er, sleepily humming a cradle song

    月亮漸漸升高了,墻外馬路上孩子們的歡笑,已經聽不見了;妻在屋裡拍著閏兒,迷迷糊糊地哼著眠歌。
  20. The moon was sailing higher and higher up the heavens , the sound of childish laughter had died away from the lane beyond our wall , and my wife was in the house patting juner and humming a lullaby to him

    月亮漸漸升高了, ? ? ~馬路上孩子們的歡笑,已經聽不見了;妻在屋? ? ? ? |兒,迷迷糊糊地哼著眠歌。
分享友人