追償損失 的英文怎麼說
中文拼音 [zhuīchángsǔnshī]
追償損失
英文
recovery of loss; recover losses-
This right is without prejudice to any contract between them determining the allocation of the loss or to any statutory provision or to any right to recover by reason of subrogation [ cessio legis ] or on the basis of unjust enrichment
這一權利不影響當事人之間決定損失分配的合同,或者任何法律規定,或者因法定代位(法定讓與)或基於不當得利的追償權。Otherwise, party a shall be entitled to pursue party b ' s liability for damages caused by the leakage
否則,甲方有權追究乙方因泄密而導致的損失賠償責任。If the carrier obeys the orders of the shipper for the disposition of the cargo without requiring the production of the part of the air waybill delivered to the latter, he will be liable, without prejudice to his right of recovery from the shipper, for any damage which may be caused thereby to any person who is lawfully in possession of that part of the air waybill
承運人按照托運人的指示處理貨物,沒有要求托運人出示其所收執的航空貨運單,給該航空貨運單的合法持有人造成損失的,承運人應當承擔責任,但是不妨礙承運人向托運人追償。Article 172 where the manager, the restructure executor, the bankruptcy assignee or the supervisor causes economic damage to the creditor, the debtor or a third person because of negligence of duties or other illegal
第一百七十二條管理人重整執行人破產清算人監督人因玩忽職守或者其他違法行為,造成債權人債務人或者第三人經濟損失的,應當承擔賠償責任造成重大損失的,可以根據情節輕重,處以一萬元以上十萬元以下的罰款和拘留構成犯罪的,依法追究刑事責任。Article 35 anyone who insults or assaults a teacher shall be given an administrative sanction or penalty depending on the different circumstances ; those who have caused losses or injury shall be ordered to compensate for the losses ; and if the circumstances are serious enough to constitute a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility according to law
第三十五條侮辱、毆打教師的,根據不同情況,分別給予行政處分或者行政處罰;造成損害的,責令賠償損失;情節嚴重,構成犯罪的,依法追究刑事責任。The general, at the end of the report, presented his highness a document for signature relating to a petition for damages from a landowner for the cutting of his oats by certain officers
報告結束時,執勤的將官呈上一份因士兵割青燕麥,地主要求各軍長官追償損失的文件,並請勛座大人在上面簽字。If losses are caused, it shall bear joint and several liability for the losses
造成損失的,承擔連帶賠償責任。構成犯罪的,依法追究刑事責任。If the ship comes into collision with another ship as a result of the negligence of the other ship and any act, neglect or default of the master, mariner, pilot or the servants of the carrier in the navigation or in the management of the ship, the owners of the goods carried hereunder will indemnify the carrier against all loss or liability to the other or non - carrying ship or her owners in so far as such loss or liability represents loss of, or damage to, or any claim whatsoever of the owners of said goods, paid or payable by the other or non - carrying ship or her owners to the owners of said goods and set off, recouped or recovered by the other or non - carrying ship or her owners as part of their claim against the carrying ship or the carrier
九、如果因其他船舶的過失以及承運人的船長、船員、領航員、或雇員在航行或管船上的任何行為、疏忽或玩忽職守而導致船舶與其他船舶碰撞,所運載貨物的貨主將保證承運人免於對所有損失或對其他或非載貨船舶或其船東承擔任何責任,只要此種損失或責任屬于上述貨主的貨物的滅失、損失、或任何權利主張范疇,已由或應由其他或非載貨船舶或其船東向上述貨主償付以及作為對運載船舶或承運人的部分索賠而被其他或非載貨船舶或其船東抵消、扣除或追償。The party requesting such inspection shall bear the cost thereof but is entitled to recover the same from the party causing the damage
要求檢驗的一方應當支付檢驗費用,是有權向造成貨物損失的責任方追償。It is the trend of the times that the compensation for moral damage is included in the state compensation. so it is the pressing matter of the moment to optimize the state compensation law by normalizing and perfecting the moral damage compensation obligation for state tort, and making it consistent with the moral damage liability for civil tort. the responsibility of organs that have adopted illegal documents of administrative norms should be specific legal responsibility by nature
追償作為一項法律制度,首先體現的是法律責任的承擔,違法者要對自己的違法行為承擔法律責任,但是這一制度的最終結果是要由被追償人承擔經濟上的負擔,即由被飛追償人償付金錢以彌利、國家財政因支出賠償費用而帶來的損失,同時也是對國家公務員依法行政進行有效監督的方式,對公務人員今後的疏忽和懈怠行為將起到教育和預防作用。The customer agrees to hold the bank harmless and to keep the bank indemnified against any loss whatsoever which it may suffer as a result of acting on telephone or telefax communications which the bank reasonably believes in good faith to have been given on behalf of the customer and agrees to perform and ratify any contract entered into or action taken by the bank as a result of such communications
對于本行因根據其合理地真誠相信是代表客戶發出之電話或電傳通訊而行事所蒙受之任何損失,客戶同意使本行免受損失及全數彌償本行的損失,並且同意履行及追認本行因該等通訊而訂立之任何合約或採取之行動。I fully undrestand the inherent risks in riding horses and hereby exempt the international riding centre and best concept management ltd. from all responsibilities and liabilities in respect of any casualty or damage to myself and my property arising out of or in connection with any participation in the horse riding activity
本人完全明白騎馬有存在危險,所有因騎馬活動而導致本人傷亡及財物損失,本人不會向國際騎術中及(怡和管理有限公司)追討賠償及追究責任However, there are short of regulations about the obligation of the principal, the doctrine of liability fixation, the measurement and amount of the compensation caused by misrepresentation in the civil law
投資者的損失只能通過對虛假陳述者進行民事追償才能夠彌補,而我國對虛假陳述民事賠償責任的相關立法極其匱乏。Ka yong and his friend mak ying hong plan to rob chu lao ta the boss of mak ying hong of his smuggled gold but fail. wai chu is caught by chu lao ta as hostage. ding kwok surrender himself to chu in exchange of wai chu
一次,家勇在在外圍狗檔出術被痛打併要賠償損失,走投無路下,與老友麥英雄同謀欲往劫英雄老闆朱老大的走私黃金,因而闖下大禍遭朱老大追殺,惠珠被捉,定國挺身而出換珠,后幸得李阿劑相助並收為手下。The execution of it must meet four conditions as follow : the public functionaries violate people ' s rights and do damage to them as they perform the special administrative action, the damage is directly caused by the illegal special administrative action, the damages has been covered by the government which assumes the liability to pay for the damages or the government has performed the obligation, the public functionaries has fault in their mind
行政追償權行使的條件須是行政公務人員的具體行政行為侵犯了相對人的合法權益,並造成損害,行政公務人員違法行為與損害結果有直接因果關系,行政賠償義務機關已向受害人支付了賠償費用或履行了賠償義務,行政公務人員主觀上須有故意或重大過失。If any insurer pays more than his proportion of the loss, he is entitled to maintain an action for contribution against the other insurers, and is entitled to the like remedies as a surety who has paid more than his proportion of the debt
任何保險人如已賠付了超過其應攤比例的損失,有權向其他保險人追償攤回,並有權像已支付超過其債務比例的保證人那樣,取得同樣的救濟。If you have insured cargo on board these vessels and require our assistance to deal with any security demands and claims for salvage and / or general average, please contact us as soon as possible. we can also assist you in pursuing recovery for any losses that you may suffer
若貴公司在涉案上述船舶上有承保的貨物需我我司代為保全或追償相關損失,需請我司協助處理相關事宜維護貴司利益,請迅即與我司聯系。A client may lose by this arrangement in two ways : a proportion - often substantial - of any damages recovered goes to the lawyer ; and as the lawyer pays all the costs of the case in return for this proportion of the damages, he is exposed to strong temptation to settle the claim before incurring the heavy expense of preparing for trial and of trial itself, although it may not be in his client s interest to do so
客戶在兩方面可能因此等安排蒙受損失:追討所得損害賠償的一部分通常是重大部分將落入律師手中由於律師須支付案件的全部訟費,藉此謀取損害賠償的有關部分,他須承受因審訊準備工作及審訊本身而招致沉重支出之前和解申索的極大誘惑,雖則此舉並非對客戶有利。The means of relief for holder of bills of lading as follows : take an action against the carrier or agent for demanding return of car
承運人就無單放貨在賠償了提單持有人的損失后,依法享有向第三人追償的權利。If the payment of any instalment is delayed by 7 days or more, you will be required to repay to the government the amount of the overdue instalment together with any interest loss and recovery costs incurred by the government due to the late payment
如任何一筆分期還款逾期七天或以上,接受貸款者必須把該期欠款連同欠款引致特區政府在利息上的損失及政府向你追討該筆款項時所支出的費用,一併償還予特區政府。分享友人