退關貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [tuìguānhuò]
退關貨物 英文
shoutouts
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. The shutouts will soon be sent to the warehouse

    退關貨物很快被存入倉庫。
  2. Actual execution time shall be subject to the export date marked on the “ export declaration ( special declaration for export refund ) ” of the customs

    具體執行時間,以海「出口單(出口退稅專用) 」上註明的出口日期為準。
  3. The shut - outs have been sent to the warehouse

    退已存入倉庫。
  4. The shut - outs is sent to the warehouse

    退已存入倉庫。
  5. Shut out cargo

    退關貨物
  6. With the matrix tax rebate voucher lost or written content mistaken, which is permitted to be corrected or changed, enterprises manufacturing for export shall apply to the tax rebate office for a three - month postponement application of export tax rebate within fixed application term, ie, within 90 days as of the date of declaring goods at the customs

    出口企業出口紙質退稅憑證丟失或內容填寫有誤,按有規定可以補辦或更改的,出口企業可在規定的申報期限內(在出口之日起90天內)向退稅部門提出延期辦理出口退(免)稅申報的申請,經批準后,可延期3個月申報。
  7. The foreign - invested enterprises handling exports except otherwise provided for may apply to tax authorities monthly for an approval of refund or exemption of value - added tax and consumption tax for themselves or acting as an export agent after customs declaration and listing of the goods as sales in their accounts upon the presentation of related documents

    外商投資企業出口的,除另有規定者外,可在出口並在財務上做銷售後,憑有憑證按月報送稅務機批準退還或免征增值稅和消費稅。
  8. In the case of commodities declared for export after 1 january 2005, if a vat invoice is issued by the tax authorities on behalf of an enterprise after that date, vat special tax payment receipts no longer are required to be presented when the enterprise applies for an export vat refund

    一、 2005年1月1日以後報出口(以出口報單上註明的出口日期為準) ,凡稅務機利用增值稅防偽稅控系統代開增值稅專用發票(指國稅發[ 2004 ] 153號第二條規定所述代開專用發票,下同)在2005年1月1日以後開具的,出口企業在申請辦理出口退稅時,免予提供增值稅專用稅票。
  9. Any functionaries of other state organs who, in violation of state regulations, engage in malpractices for personal gain in providing certificates for exports tax refund such as the declaration forms for exports and the verification and writing off documents for export proceeds, thus causing heavy losses to the interests of the state, shall be punished in accordance with the provisions of the preceding paragraph

    其他國家機工作人員違反國家規定,在提供出口單、出口收匯核銷單等出口退稅憑證的工作中,徇私舞弊,致使國家利益遭受重大損失的,依照前款的規定處罰。
  10. Visitors who patronise a registered shop arranged by travel industry council members are entitled to a full refund provided the request for a full refund is made within 14 days and that the purchases are completely undamaged as well as retruned with the original receipts and the original packaging when they were bought or collected

    旅客經由香港旅遊業議會的會員旅行社安排前往指定店鋪購后,感到不滿,于購日起計14天內提出退要求,可獲全數退款,但有品必須沒有任何損壞,附有正本單據及按購買或取的包裝退還。
  11. For speeding materials flow, reducing logistics costs and rationalizing tax - bearing of the whole supply chain, manufacturers in suzhou area and nearby yangtze delta are using sip - blc to replace the so - called " products export and re - import " and " further processing transfer " more and more, and the vat rebate policy of sip - blc shows its special advantages

    為了加快產業鏈內上下游之間的流轉、降低流成本、理順稅務系,園區及周邊的生產企業紛紛選擇通過中心操作,以替代原先的"境外一日游"和"深加工結轉" ,保稅流中心出口退稅政策的優勢明顯。
  12. If it is a necessity for some reason, items returned from the outlets will be recorded in the bin card with proper supporting document

    如應某種原因有必要退庫,所有從餐廳退回的品應根據相憑證記錄在卡上。
  13. Article 25 taxpayers exporting goods with the applicable 0 % tax rate shall, upon completion of export procedures with the customs office, apply for the tax refund on those export goods to the tax authorities on a monthly basis based on such relevant documents as the export declaration document

    第二十五條納稅人出口適用稅率為零的,向海辦理出口手續后,憑出口報單等有憑證,可以按月向稅務機申報辦理該項出口退稅。
  14. Article 25 taxpayers exporting goods with the appliable 0 % ta x rate shall, upon completion of export procedures with the customs office, apply for the tax refund on those export goods to the tax authorities on a monthly basis based on such relevant documents as the export declaration document

    第二十五條納稅人出口適用稅率為零的,向海辦理出口手續后,憑出口報單等有憑證,可以按月向稅務機申報辦理該項出口退稅。
  15. The export date is the date specified in the “ export customs declaration form ” ( for export refund purposes only )

    具體執行日期,以「出口單(出口退稅專用) 」上海註明的出口日期為準。
  16. Export tax refund ( etr ) has been being the focus concerned by the government and enterprises since 1994, when the new tax system began to run. the government had to lower the rates of etr in 1995 and 1996 respectively because the refund - cheating was rampant then. lowering the rates of etr can lessen the burden of public finance, but at the same time, it increased the costs of exports and the goods became less competitive internationally

    1994年新稅制實行以來,出口退稅問題一直為我國財政、稅務、外經貿部門及企業所注: 1994 、 1995年出口騙稅猖獗,加上增值稅徵收中存在的「征少退多」 ,使財政面臨巨大壓力而不得不兩次下調出口退稅率;退稅率下降雖減輕了財政負擔,但卻加大了出口成本,降低了我國商品在國際市場上的競爭力; 1997年東南亞金融危機發生后,由於我國政府承諾人民幣不貶值,為擴大出口、刺激經濟增長,繼1998年先後,政府又先後多次、分批調高各類商品的出口退稅率。
  17. Most of the rejected shipments were linked to drug residues

    大多數被退回的是與藥殘留有
  18. The exit in getting sheet of paper cancel after verification to enter electronic port closes collect / port puts on record in undertake port puts on record, put on record can declare at customs after the success, the exit in electronic port is being entered after goods exports custom to print a customs declaration closes collect / the enterprise is handed in sheet is made in sheet, cancel after verification of bureau of 3 days of or so outside going canals after only success is handed in below affection condition commonly, if involve drawback to hand in sheet to also can enter the exit drawback in electronic port at the same time / datagram sends in do a newspaper to send, after usually the newspaper sends a success, declare dutiable goods the country can go after declaring duty does drawback

    領完紙質核銷單進入電子口岸中的出口收匯/口岸備案中進行口岸備案,備案成功后就可以去海出口海列印出報單后進入電子口岸中的出口收匯/企業交單中交單,一般情況下交單成功后3天左右去外管局核銷,如涉及退稅交單同時也可以進入電子口岸中的出口退稅/數據報送中做報送,一般情況下報送成功后報稅申報后可以去國稅辦退稅。
  19. Enterprise doesn ' t declare the export of used facility within stipulated period, but can provide customs declaration of export goods ( for tax refund ) or certificate of goods export through agency, shall be subject to tax exemption but not tax refund method ; enterprise can ' t provide customs declaration of export goods ( for tax refund ) or certificate of goods export through agency and other stipulated documents, shall be collected tax according to prevailing policies

    未在規定期限內申報的出口舊設備,凡企業能提供出口單(出口退稅專用)或代理出口證明的,實行免稅不退稅辦法;企業不能提供出口單(出口退稅專用)或代理出口證明及其他規定憑證的,按照現行稅收政策予以征稅。
  20. Get sheet of cancel after verification to enter exit to close collect / port puts on record in undertake port puts on record, put on record can declare at customs after the success, exit is entered to close after goods exports custom to print a customs declaration collect / the enterprise is handed in sheet is made in sheet, cancel after verification of bureau of 3 days of or so outside going canals after only success is handed in below affection condition commonly, if involve drawback to hand in sheet to also can enter exit drawback at the same time / datagram sends in do a newspaper to send, usually the newspaper sends success hind 5 days or so to be able to go duty runs the country drawback

    領完核銷單進入出口收匯/口岸備案中進行口岸備案,備案成功后就可以去海出口海列印出報單后進入出口收匯/企業交單中交單,一般情況下交單成功后3天左右去外管局核銷,如涉及退稅交單同時也可以進入出口退稅/數據報送中做報送,一般情況下報送成功后5天左右可以去國稅辦退稅。
分享友人