逐年信條 的英文怎麼說
中文拼音 [zhúniánxìntiáo]
逐年信條
英文
masser- 逐 : 動詞1. (追趕) pursue; chase; run after 2. (驅逐) drive out; expel; banish 3. (挨著次序) one by one
- 年 : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
- 條 : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
- 逐年 : year by year; year after year; with each passing year
-
The chinese telecom industry is also on the way to the period of tiny interests as the telecom market is opened progressively and its competition is bitterer and bitterer
近年來,全球電信業一片蕭條。中國電信業也隨著市場的逐步放開和競爭的不斷加劇,正在走向微利時代。Among these are the economic slowdown, which has prolonged the burden of negative equity that many people have been carrying. other reasons put forward include the shortening in 1998 of the discharge period in the bankruptcy legislation from seven years to four ; the indiscriminate issuing of credit cards by banks ; and changing public attitudes towards bankruptcy
有評論認為這當中的原因包括:經濟放緩使負資產一族百上加斤1998年破產條例把破產期限由7年縮短至4年銀行濫發信用卡,以及公眾對破產的態度逐漸改變。From the 1960s to 1980s, this period is the developing phase of american landscpe architecture across - the - board. it accelerate the development of american landscpe architecture, and enrich the knowledge of landscape architecture, which include the ecological idea, the scientific design process, the development of asla award project, and the reformation of { ( landscape architecture ) } magazine. from the 1980s, the multidisciplinary status of american landscpe architecture and the work mode of collaboration with other relative disciplincame into being, with the new technolodge and new medium in the in formation technical revolution, the landscape architectures " puesuit of art design technique. and the shaping of landscape planning
從80年代開始,信息技術革命產生的新技術、新媒介,風景園林師們對藝術設計手法的追求以及環境規劃概念的拓展最終促成了美國風景園林領域內多分支學科並存的多元格局,也形成了風景園林與其他相關學科密切合作的工作模式,美國的風景園林行業也逐漸走上了一條健康成熟的發展道路。Article 25 enterprises engaged in such businesses as credit and leasing operations may, on the basis of actual requirements and following approval by the local tax authorities of a report thereon, provide year - by - year bad debt provisions, the amount of which shall not exceed 3 % of the amount of the year - end loan balances ( not including inter - bank loans ) or the amount of accounts receivable, bills receivable and other such receivables, to be deducted from taxable income of that year
第二十五條從事信貸、租賃等業務的企業,可以根據實際需要,報經當地稅務機關批準,逐年按年末放款余額(不包括銀行間拆借) ,或者年末應收賬款、應收票據等應收款項的余額,計提不超過百分之三的壞賬準備,從該年度應納稅所得額中扣除。分享友人