這傷害了我 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèshānghài]
這傷害了我 英文
it hurts me
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : Ⅰ名詞1 (人體或其他物體受到的損害) wound ; injury 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (傷害) injure; h...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. The woman had assaulted my ego.

    個女人已經的自尊心。
  2. This appear d so clear to me now, that nothing was a greater satisfaction to me, than that i had not been suffer d to do a thing which i now saw so much reason to believe would have been no less a sin, than that of wilful murther, if i had committed it ; and i gave most humble thanks on my knees to god, that had thus deliver d me from blood - guiltiness ; beseeching him to grant me the protection of his providence, that i might not fall into the hands of the barbarians ; or that i might not lay my hands upon them, unless i had a more clear call from heaven to do it, in defence of my own life

    覺得,上帝沒有讓干出件事來,實是一件最令慶幸的事情。認識到,沒有任何理由去干件事如果真的幹所犯的罪行無異于故意謀殺。於是跪下來,以最謙卑的態度向上帝表示感謝,感謝他把從殺人流血的罪惡中拯救出來,並祈禱他保佑,不讓落入野人手裡,以防止動手他們降非上天高聲召喚,讓自衛才樣做。
  3. He took umbrage at something or other, that much injured but on the whole eventempered person declared, i let slip. he called me a jew, and in a heated fashion, offensively

    「那傢伙不知怎麼一來被惹惱, 」位感情上雖受嚴重,但大體上性情還是那麼平和的先生說, 「是說走嘴,他喊作猶太佬,口氣激烈,態度傲慢無禮。
  4. " i won ' t hurt the tree, " said the woodman kindly. then the fairy vanished

    不會棵樹, 」樵夫和氣的說。時,仙女突然消失
  5. So, i had a tough time controlling my emotions. to say to them, " you gave me the greatest gift i could ever get. and that is a healing from the bruise on the playground of a country school when i was only 5 years old.

    當時要控制自己的情緒實在不易,對他們說,你們給最偉大的禮物,就是醫治五歲時,在運動場上所受的創,現在祝福,只有神能有精採的計畫,一生對牧會充滿熱情,利用熱情鼓勵人們,讓他們明白自己很美妙,謝謝!
  6. Destructive and harmful practices like slash - and burn deforestation and overfishing continue, putting great stress on the precious resources of our fragile planet

    砍燒林木竭澤而漁等等有摧毀性和力的行為繼續在各地上演,在在都為個危脆的地球添加巨大的壓力。
  7. This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in china wherefore the author put forwards his own ideas as following : first, under the condition that there is a distance of time between inj ury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation ; the second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries ; the third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation

    本文重點探討的就是公民生命權受到侵、健康權受到侵、 「死者人格」受到侵三種情形下的受人近親屬的精神損賠償請求權問題。探討以介紹和比較國外相關法律規定和學術理論為前提,結合國的實際情況,從理論與實踐相結合的角度對以上各問題分別進行分析,並提出作者自己的一些見解:第一、在公民從受到死亡有一段時間距離的情形下,死者的近親屬除依法享有其固有的精神損賠償請求權以外,還可以繼承死者生前就其所受之精神損而享有的精神損賠償請求權;第二、在加人的行為已造成直接受人殘疾,或者是造成其健康嚴重受損的其他後果的情形下,國應在借鑒國外已有立法和判例的基礎上,賦予一定范圍內的受人近親屬以精神損賠償請求權;第三、法律保護死者人格不受侵的目的是為保護死者近親屬的利益和維護公共利益,一般情形下,只要死者近親屬能證明其訴訟主體的合法性,能夠證實侵「死者人格」的行為已構成侵權,即可推定死者近親屬因此而遭受精神痛苦? ?無須舉證的「名義上的精神損」 ,死者近親屬即可提起精神損賠償之訴。最後,本文認為,加強對受人近親屬的權利和利益保護問題的研究,既有一定的必要性,同時又具有十分重要的現實意義。
  8. Except that i do sometimes to the disciples and when i see poor people, i have to hug them more. i don t know why ; something pushes you ; something inside just makes you feel you want to do it

    假如們搶別人的配偶,並為肉體的欲樂而發生性關系,對上帝來說沒什麼,上帝不會審判們,可是對于另外那個人們怎麼辦他或她,們並不想么做。
  9. It hurt me something cruelly

    事深深地
  10. L don ' t understand why. lt hurts

    不知道為什麼,這傷害了我
  11. But honestly, it hurt me

    坦白的說這傷害了我
  12. That hurts me

    這傷害了我
  13. I was written off by so many people and some of the comments by garry shaw calling me a chicken when i broke my hand did hurt me but only fueled my desire, motivation and dedication to pull out my best performance

    被描寫得不好,按照加利?肖的評論:當手受時,他說是小雞;這傷害了我,不但燃起的慾望、動力而且全力傾注奉獻最好的表演。
  14. But perhaps, " added he, stopping in his walk, and turning towards her, " these offences might have been overlooked, had not your pride been hurt by my honest confession of the scruples that had long prevented my forming any serious design

    不過, 」他止住步,轉過身來對她說: 「只怪老老實實地把以前一誤再誤遲疑不決的原因說出來,所以你自尊心,否則你也許就不會計較得罪你的些地方
  15. Wasn ' t this a great idea ? isn ' t this great ? are you going mad ? i feel like strangling you. i deeply regret hurting you. please don ' t be angry

    難道不是個好主意嗎?難道不好嗎?你瘋嗎?簡直想勒死你。很後悔你。請別生氣。
  16. In the matter of just and unjust, fair and foul, good and evil, which are the subjects of our present consultation, ought we to follow the opinion of the many and to fear them ; or the opinion of the one man who has understanding, and whom we ought to fear and reverence more than all the rest of the world : and whom deserting we shall destroy and injure that principle in us which may be assumed to be improved by justice and deteriorated by injustice ; is there not such a principle

    在關於們談論的正義的和非正義的,公平和不公平的,好的和邪惡的事情上如果要尋求意見,們應該聽從民眾的意見,怕他們的責難;還是能夠明白些東西的人的意見,們應該怕他們的責備更勝於世間一切:如果拋棄他們們就是損壞那可以被正義改善,被非正義的原理(譯者注:里指人的靈魂) ;時候有樣的原理存在?
  17. You think you can just waitz away after injuring my daughter

    你以為的女兒以後就可以樣輕松走開嗎?
  18. “ i can say with certainty that the quds force, a part of the iranian government, has provided these sophisticated i. e. d. ' s that have harmed our troops

    美國日前聲稱伊朗向伊拉克反美武裝提供武器,布希為此辯護, 「能確切地說, 『聖城旅』 (伊朗革命衛隊下屬的精銳部隊) ,作為伊朗政府的一部分,提供種狡猾的改進爆炸裝置( i . e . d . ) 。已經們的軍隊。 」
  19. - i know this hurts you, mr. welch. - senator, i think it hurts you, too

    -知道你,韋爾奇先生-參議員,認為也同樣
  20. I know this hurts you, mr. welch. - senator, i think it hurts you, too

    知道你,韋爾奇先生-參議員,認為也同樣
分享友人