這種愛 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèzhǒngài]
這種愛 英文
this love
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  1. Agape this is love without tension : it is calm and not frantic

    這種愛沒有緊張感:它平靜怡然而非瘋狂過激。
  2. This bookish inclination at length determined by father to make me a printer.

    這種愛書嗜好終于使父親決定讓我當名印刷工。
  3. It might be delicately written in curlicue letters on a flower covered card or poignantly stated in the modern manner

    這種愛意也會以花體字的形式精心地寫在一張鮮花封面的卡片上,或按照現代人的方式痛快淋漓地表達出來。
  4. The girl students do very odd things; but i expected you are used to dealing with that form of exhibitionism.

    女學生能做出非常古怪的事來;對這種愛出風頭的情況,我想你已經習以為常了。
  5. This figurative habit of his mind crippled his judgement.

    他思想上的這種愛好比喻的習慣,削弱了他的判斷能力。
  6. I don ' t believe such love games

    我不相信這種愛情游戲
  7. In europe, very early has by our chinese was called it “ spiritual love ” plato ' s - like love, this kind of love thought the human body the union is unchaste is dirty, thought love and the passion are two conditions which opposes mutually, therefore, when a person fall in love, he not impossible to think completely must on the human body the object union which loves with him

    在歐洲,很早就有被我們中國人稱之為「精神戀」的柏拉圖式的這種愛認為肉體的結合是不純潔的是骯臟的,認為情和情慾是互相對立的兩狀態,因此,當一個人確實在著的時候,他完全不可能想到要在肉體上同他所的對象結合。
  8. Such a change in a man of so much pride excited not only astonishment but gratitude - for to love, ardent love, it must be attributed ; and as such, its impression on her was of a sort to be encouraged, as by no means unpleasing, though it could not be exactly defined

    么傲慢的一個男人會一下子變得樣謙虛,不僅叫人驚奇,也叫人感激,不能不歸根于情,濃烈的情。她雖然不能千真萬確地把這種愛情說出一個所以然來,可是她決不覺得討厭,而且還深深地給打動了心,覺得應該讓這種愛情滋長下去。
  9. I thought it disgusting that a man of his age should concern himself with affairs of the heart.

    我認為象他樣年紀的人再牽扯到這種愛情瓜葛中未免令人作嘔。
  10. He means that the love so given to one near in blood is covetously withheld from some stranger who, it may be, hungers for it

    他指出,血統相近者之間滋生的這種愛情,對于那些可能渴望它的陌生人,卻貪婪地被抑制住了。
  11. That love had by then filled her whole soul and become an inseparable part of herself, and she no longer struggled against it

    這種愛情充滿了她整個靈魂,已構成她本人的不可分割的一部分,她再也不去抗拒它。
  12. This knd of love is blind to race, color and creed and leads to a pair of dark brown eyes seeking a pair of very blue eyes and pledging a love that will last through time

    這種愛族、膚色、信仰無關,也正是這種愛,讓那雙深褐色的眼睛和那雙深藍色眼睛相遇,並發誓永遠彼此關
  13. A love-if she stopped to think about it calmly-would make her hot with shame.

    這種愛,如果她冷靜地想一想的話,會使她羞得無地自容。
  14. Still, as i have already told you i have an instinctive affection for him, the source of which i cannot explain to you

    可是,就象我已經跟你說過的,我對他有一油然生發的這種愛的來源我沒法向你解釋。
  15. Fellows with swaying waists fucking little jazz girls with small boy buttocks, like two collar studs ! do you mean that sort of love ? or the joint - property, make - a - success - of - it, my - husband - my - wife sort of love

    那些嬌媚態的登徒于們,和那些喜歡爵士舞,屁股小得象領鈕般的小妮于們茍合,你是說這種愛情呢?
  16. Jiang yan says that he loves strange yet differences, which has relations with the admiration and pursuit of new and strange social trends and literary habits

    江淹自言其「奇尚異」 ,這種愛奇尚異的性格與當時仰慕奇人異士、追求高妙雅緻的社會風尚有關,又與追求新變、追新求異的文學風尚有關。
  17. But i felt that with the least hint of trade, i should degrade, if not the love she had for me, then at least the love i had for her ; and since this love of mine was so pure that it refused to be shared with others, it was incapable of offering a present, however fine, as payment in full for the happiness, however brief, i had been given

    那麼我是不是該像對待一個妓女似的送瑪格麗特一件禮物,別讓她懷疑我吝嗇刻薄,樣我們之間就兩訖了但是我不願我們的情沾上一點點銅臭味,否則的話,即使不是貶低了她對我的情,至少也是玷污了我對她的情。再說既然這種愛情是那麼純潔,容不得別人染指,那麼更不能用一件禮品不論件禮品有多麼貴重來償付它賜予的幸福無論個幸福是多麼短暫。
  18. Weighed down by the kind of fervent resolution which we always think we shall be strong enough to keep, i told myself that i had to put an end to this affair at once, and impatiently waited for morning to come so that i could go and buy a ticket and return to my father and my sister

    我一肚子難忍的怒火,暗暗痛下決心:必須立即和這種愛情一刀兩斷。我迫不及待地等待著天明後去預訂車票,回到我父親和妹妹那兒去,他們兩人對我的是沒有疑問的,也決不會是虛情假意。
  19. Which is why they have coined the word caprice to describe those non - commercial affairs in which they indulge from time to time as a relief, an excuse or as a consolation. such women are like money - lenders who fleece large numbers of people, and think they can make amends by lending twenty francs one day to some poor devil who is starving to death, without asking him to pay interest or requiring him to sign a receipt

    她們把那些不在做生意范圍之內的情叫做逢場作戲,她們經常會有一些樣的情,她們把這種愛情當作消遣,當作借口,當作安慰,就好像那些放高利貸的人,他們盤剝了成千的人,有一天他借了二十個法郎給一個快要餓死的窮人,沒有要他付利息,沒有逼著他寫借據,就自以為罪已經贖清了。
  20. I am addicted to the love, so please don ' t leave me

    這種愛已成了依賴,請不要離開!
分享友人