通奇代米爾 的英文怎麼說
中文拼音 [tōngjīdàimǐěr]
通奇代米爾
英文
tuncdemir- 通 : 通量詞(用於動作)
- 奇 : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
- 代 : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
- 米 : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
- 爾 : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
- 米爾 : meer
-
The preserved remains of two prehistoric men discovered in an irish bog have revealed a couple of surprises - one used hair gel and the other stood 6 foot 6 inches high, the tallest iron age body discovered
近日,有關人員在愛爾蘭一處沼澤地里找到兩具保存完好的史前古人遺骸,但這絕非一次普通的考古發現,它同時還向人們展示了兩大驚奇之處其中一個人曾經使用過發膠,而另一個人直立后的身高約為1 . 98米,堪稱目前出土的身材最為高大的鐵器時代古屍。The preserved remains of two prehistoric men discovered in an irish bog have revealed a couple of surprises - one used hair gel and the other stood 6 foot 6 inches high, the tallest iron age body discovered. " he would have been a giant. the other man was quite short, about 5 foot 2 inches, " said ned kelly, head of antiquities at the national museum of ireland
近日,有關人員在愛爾蘭一處沼澤地里找到兩具保存完好的史前古人遺骸,但這絕非一次普通的考古發現,它同時還向人們展示了兩大驚奇之處其中一個人曾經使用過發膠,而另一個人直立后的身高約為1 . 98米,堪稱目前出土的身材最為高大的鐵器時代古屍。
分享友人