通婚權 的英文怎麼說

中文拼音 [tōnghūnquán]
通婚權 英文
co ubium
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 通婚 : be related by marriage; intermarry
  1. The military regime routinely presses them into slave labour, severely restricts their rights to travel and marry, and denies them access to both medical care and education

    軍人政府常要他們去做奴隸勞工,嚴格限制他們旅行和結利,並拒絕承認他們享受醫療保健和受教育的利。
  2. Children born out of wedlock do not usually enjoy the same rights as those born in wedlock

    生子女,常沒有享有為生子女的同等利。
  3. We had lesbian celebrities taking a stand for our rights, gay and lesbian athletes made great strides and gay marriage and civil unions passed in several places

    我們有女同性戀名人們採取堅定的立場為我們爭取益,男女同性戀運動員們在賽場上突飛猛進,同性戀結和民間社團在一些地方也獲得了過。
  4. Meanwhile, it points out the deficiency existing in the amended marriage law : for example the anticipated interest of intellectual property, the nature of property during the period conjugality is separated and the general regulations for those which is lack of normal conjugal property relation, and presents relative legislation suggestion for further amendment or formulation of marriage and family laws in future starting from the actual conditions in our country and international homoplasy

    同時研究修改後姻法存在的不足之處:如知識產的期待利益問題、夫妻分居期間的財產性質、缺乏一般夫妻財產關系的則性規定等,並從我國國情和國際趨同性出發,為今後進一步修改或者制訂姻家庭法提供相關的立法建議。
  5. Under the present system of non - fault divorce, the system of compensation for damage caused by divorce is a system of remedy of rights established in order to guarantee the legal rights of the non - fault divorcee. by means of remedying the rights of the non - fault divorcee, it compensates the victim ' s property loss and moral damage

    損害賠償制度就是在當今實行無過錯離制度下,為保障離無過錯方的合法益而建立的一種利救濟制度,它過對夫妻關系中無過錯一方被侵害的配偶利的救濟,補償受害人所遭受的財產損失和精神損害。
  6. He has also pandered to the religious right, opposing stem - cell research and promoting a federal amendment banning gay marriage

    布希為了迎合宗教利,反對幹細胞移植研究以及試圖過聯邦憲法修正案禁止同性戀結
  7. 766 provides that : “ one who intentionally and improperly interferes with the performance of a contract ( except a contract to marry ) between another and a third person by inducing or otherwise causing the third person not to perform the contract, is subject to liability to the other for the pecuniary loss resulting from the failure of the third person to perform the contract

    《美國侵法重述,第二版》 ( 1977 )規定了「第三人故意干涉合同履行」 ,其中第766規定:過引誘而故意或者不適當地干涉他人與第三人之間的合同關系(姻合同除外) ,或者致使第三人不履行合同義務,則第三人未履行合同義務而造成的經濟損失則應由干涉方承擔。
  8. But in regarding to the conflicts between relativity right and protection issue, the matter is still controversial. the article stresses that relativity is not effective to resist the damage of spouse right by the third party. the author analysis from the contractual nature and combines the various authors ’ opinions to reflect a few features of marriage from different angles

    本文以分析配偶的性質為全文的理論基石,過借鑒姻契約性和第三人侵害債理論,將配偶定性為一種相對、請求和身份,從而引發對其內容的討論。
  9. The law firm have the real estate department, the arbitration law department, the company law department, the intellectual property rights department, the workman source affairs department, the contract law department, the criminal law department, international legal affairs department, the transportation damage compensate law department, the aviation law department, the marital family law department, the medical dispute law department

    設有建築房地產事務部、仲裁法律事務部、公司法律事務部、知識產事務部、勞動人事事務部、合同法律事務部、刑事法律事務部、涉外法律事務部、交人身損害賠償法律事務部、航空法律事務部、姻家庭法律事務部、醫療糾紛法律事務部。
  10. A reform in 2001 called brussels ii tried to stop forum shopping, in which each party sought the most favourable jurisdiction, by ruling that the first court to be approached decides the divorce

    2001年的一項稱為《布魯塞爾ii號法案》的改革,試圖禁止選擇法院的力,即雙方過「服從首個起訴的法院對離的判決」這一法規,尋求對自己最有力的裁定。
  11. The writer thinks that guardian system and parental power system should be distinguished as different parts in family law

    過上述內容的闡述與分析,作者認為監護制度、親制度應分別作為姻家庭法的一編。
分享友人