通齋 的英文怎麼說

中文拼音 [tōngzhāi]
通齋 英文
thongchay
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ名詞1. (齋戒) fast 2. (信徒的素食) vegetarian diet 3. (屋子) room; building Ⅱ動詞(舍飯給僧人) give alms
  1. Besides these dervishes, were other three who had rushed into another sect, which mended matters with a jargon about the centre of truth holding that man had got out of the centre of truth - which did not need much demonstration but had not got out of the circumference,

    他們認為人類雖已離開了真理中心-這用不著多加證實-但還沒有脫出「圈子」 ,因此必須設法制止脫出,甚至送回中心去,其辦法是戒與靈。
  2. What may have had the feel of a standard - issue, november nba game to the 18, 244 people in toyota center was the super bowl, new year ' s, mardi gras, and american idol all rolled up in one to the people in yi ' s and yao ' s part of the world

    對于豐田中心的18 , 244觀眾而言,能與普11月nba比賽感覺相媲美的只有易建聯和姚明世界中人對于超級碗、新年、四旬前的狂歡節和美國偶像合而為一的感覺。
  3. And i still found my way to bulawayo before ramadan

    但我仍然在月之前找到了往城市的道路
  4. Although the doctors forbade her going out early in the morning, natasha insisted on keeping the fast, and not simply as it was kept in the rostovs household, by taking part in three services in the house, but keeping it as agrafena ivanova was doing, that is to say, for a whole week, not missing a single early morning service, or litany, or vesper

    盡管醫囑禁止一大早外出,娜塔莎還是堅持要這樣做,這種戒祈禱不像羅斯托夫家常在家裡作的那種也就只進行三次就完了的祈禱,而是要像阿格拉菲娜伊萬諾夫娜那樣,整個星期都不錯過晚禱彌撒和晨禱。
  5. The nightly curfew in the iraqi capital and a vehicle curfew are to be eased during ramadan to help families break fast together

    這個伊拉克首都的宵禁和交禁令在月期間將會減輕,以便讓家庭能共進晚餐。
  6. But, upon hearing about the good - hearted intentions of our master, they were touched and ready to help as much as we asked of them

    土耳其人常在月期間整月放假向上帝禱告,但聽聞師父的慈悲后,深為感動,對我們提供無所不應的幫助。
  7. For an old man living alone in the countryside, though he always receives money and clothes from his son residing in the town, which makes the villiagers envy him very much, he would rather enjoy the happiness of being with his children. for a man runs errands in the burning sun, he is badly in need of a patch of shade, a swirl of cool breeze, a fan, or a spring of cool water, he wants anything but a luxurious mink coat. abundant as the sea is with various species and countless treasure, for a sailor, the seemly trivial freshwater is most wanted on the voyage

    一個吃念佛的饑餓的人,面對著馳名中外的北京烤鴨,是不會有幸福感的,因為那不是他需要的,他急需的,可能只是兩個饅頭,一盤素炒豆芽而已;獨自住在鄉下的老人,總是能收到城裡兒子寄來的錢物,很讓鄉親們羨慕,但老人最想要的不是這些,而是兒孫膝下承歡的天倫之樂;在炎炎烈日下趕路的人,急需的是一片樹陰,一陣涼風,一把扇子,一眼清涼的泉水,而不是一件名貴的貂皮大衣;大海是富饒的,它哺養了各種各樣的生物,珍藏著無數的寶藏和財富,但在海上遠航的人,急需的卻是普普的淡水。
  8. And brings up that the classic landscape in shaoxing begins on the time of king yue. goujian. at that time, he built leye, zhaitai, yantai etc. shaoxing classical landscape go through several periods, such as the turning stage of weijin, the prosperous stage of tang and song dynasty, the mature and decline stage of ming and qing dynasty, and the stage of neo - garden etc. and excavate its regional culture characteristics in cording to the mountains and water, plant, humanities landscape of the classic garden in shaoxing

    本文過中國園林史與紹興歷史發展的研究,提出了紹興古典園林起源於越王勾踐時建造的樂野、臺、燕臺等,並經歷了魏晉園林轉折期,唐宋園林興盛期,明清成熟期、衰敗期和紹興新園林等幾個階段;並從紹興古典園林的山水、植物與人文景觀的特色中挖掘出紹興古典園林的地域文化特色。
  9. Trough working at the egg engraving handicraft with great care, we would like to enrich culture life of friends of all walks of life and render service to culture exchange at home and abroad

    我們願過精雕細刻的「雅聚」蛋雕工藝品,竭誠為豐富中外各界朋友的文化生活,為中外民族文化交流服務。
  10. Mothering sunday in the united kingdom falls on the fourth sunday of lent ( typically march or early april )

    英國人把封期的第四個星期天作為母親節(常在三月或四月初) 。
  11. With its direct influence, in 1220 ( the year 13 in jiaqing time ), auxiliary official zhang pan was authorized to compile zhong xing guan ge xu shu mu which took records of books after the year 5 in chunxi time by imitating zhong xing guan ge shu mu. zhong xing si chao yi wen zhi, compiled after that, was mainly based on these two books. and then in yuan dynasty, song shi ? yi wen zhi was compiled

    本文廣泛查閱各種歷史文獻,首先對《中興館閣書目》的作者、成書經過以及該書的流傳情況做出了初步的考證;其次,以趙氏的輯考為基礎,過對其內容的分析,對這部書目的分類、解題、史料價值等進行綜合研究;又過比較分析的方法,考察了其與《直書錄解題》和《宋史?藝文志》的關系。
  12. Class adjusts the calendar date by adding or subtracting a value from zero to two days to accommodate the variances in the start and the end of ramadan and to accommodate the date difference between countries regions

    類的此實現過加上或減去一個0到2天的值來調節日歷日期,以適應月的開始和結束時間的差異,以及適應不同國家/地區之間的日期差異。
分享友人