進口報關清單 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnkǒubàoguānqīngdān]
進口報關清單 英文
inward manifest
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
  • 報關 : (向海關申報) declare sth at the customs; apply to the customs; clearance of goods; customs clea...
  • 清單 : inventory; repertoire; detailed list; detailed account
  1. Should the enterprise declare customs for the cargo in the area and pay abroad, the enterprise shall present original import cargo record listing, besides the credence and business document prescribed in section ( 1 ) of this article

    (三)貨物從區內,向境外支付的,除本條第(一)項所需憑證和商業據外,還需提供正本境貨物備案
  2. While you are not required to lodge an importexport declaration in respect of an exempted article, you are requested to advise your carriersforwarders to indicate clearly on the cargo manifest the relevant category of your exempted article ( see below ) in order to facilitate trade documentation and verification work

    即使毋須就豁免物品遞交表時,商仍須囑咐貨運公司在貨物艙楚註明豁免物品所屬的類別(請見以下列表) ,以方便貿易文件處理及覆核工作。
  3. Provide allocation forms, custom declaration, inspection declaration, animal and plant quarantine, terminal cargo picking up

    提供貨物的調檢動植物檢驗檢疫碼頭接貨等服務
  4. Arrival date of relevant documents ( including ocean bills of lading, airway bill, declaration forms and other shipping documents ) at sinotrans office - - - - - - 10 days before cargo arrival destination port

    運輸文件(包括海運提、空運運、暫準展覽等其他文件)寄達的時間- - - - - -請于貨物到達目的港10天前送至我司。
  5. Arrival date of relevant documents ( including ocean bills of lading, airway bill, declaration forms and other shipping documents ) at cietc office - - - - - - before cargo arrival destination port for 10 days

    運輸文件(包括海運提、空運運、暫準展覽等其他文件)寄達cietc的時間- - - - - -請于貨物到達目的港10天前送至中國國際展覽運輸有限公司。
  6. 《 ncen import transaction service agreement 》 is indivisible with the relevant 《 import commodity quotation sheet 》 and the 《 purchase sheet 》 , etc. those have the same legal effect

    商品交易服務協議》與其聯的《商品》 、 《購貨》等法律文件不可分割並具有同等的法律效力。
分享友人