進口貨物報單 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnkǒuhuòbàodān]
進口貨物報單 英文
entry for consumption
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. Customs convention on the " ata carnet " for the temporary admission of goods, brussels, 6. 12. 1961

    1961年12月6日訂于布魯塞爾的《關于憑A T A證臨時海關公約》
  2. Hksar accepts the ata carnets issued by the authorized issuing associations of countries which are contracting parties to the customs convention on the ata carnet for the temporary admission of goods or, the convention on temporary admission ( istanbul convention )

    香港特別行政區接受憑ata證臨時海關公約或暫準公約(伊斯坦堡公約)締約國獲授權簽發組織簽發的ata證。
  3. For example, many flowers form south america such as four - seasons begonia, fuchsia, scarlet sage, crab cactus zygocactus truncactus, and flowers from central america such as variable dahlia, coreopsis, tuberose and red orchid catus have all grown very well in many areas of the province

    的收發人準備好上述證后,到昆明市北京路618號海關關大廳委託有關關公司將的數據錄入電子計算機后,才可以向海關正式遞交
  4. Answer : have the following kinds : ( one ) the licence of goods of imports and exports that foreign trade management department signs and issue and the other approval document that the country provides ; ( 2 ) shipping order or sheet of pick up the goods, carry sheet ( card of the custom sheet that check and after checking actual goods, discharged chapter give back is built to give on freight bill declare at customs person by with extract or shipping goods ) ; ( 3 ) bill ; ( 4 ) case is single portion ( bulk goods or onefold breed and content can avoid a shipment with the identical content that pack hand in ) ; ( 5 ) decrease duty, duty - free or the proof file of exempt from examinations

    答:有以下幾種: (一)對外貿易治理部門簽發的許可證和國家規定的其他批準文件; (二)提、裝或運(海關核查證和查驗實際后,在據上加蓋放行章發還給關人憑以提取或裝運) ; (三)發票一份; (四)裝箱一份(散裝一品種且包裝內容一致的件裝可免交) ; (五)減稅、免稅或免驗的證實文件。
  5. Meanwhile, many distinguished botanists of china such as cai xitao h. t. tsai, wang qiwu c. w wang, yu dejun t t yu and feng gupmei k. m. feng were engaged in the investigation, collection and studies of the ornamental plant resources of yunnan. however, it was impossible for the poor and backward old china to pay great attention to science and technology, so the rich plant resources of yunnan had no alternative but to wait in wilderness

    的收人在收到運輸或郵遞公司寄交的「提通知」出的發人在根據出合同的規定備出后,應當立即準備向海關辦理其關手續或委託專業代理關公司辦理關手續,填寫
  6. If hand - carried exhibits are detained by the airport customs office, cietc may handle the customs declaration ( in temporary basis ) with a detention note issued by the customs office and collect back the goods from beijing airport ( may take 2 working days, and the charge will be the same as inbound air - freight shipment )

    如手提展品在機場被海關扣留,憑借海關出具的扣,可代為辦理臨時展品關手續並將從機場運至展館(需2個工作日且費用同空運來程運費) 。
  7. However, the problem of how to best exploit and utilize these resources and how to preserve them properly to achieve sustainable development has become a growing concern for the scientific community and the government. since the 1980s, yunnans flower trade has made tremendous progress

    海關在接受的申,經過審核據查驗依法徵收稅費后,對作出結束海關監管的決定,並在有關據上簽蓋「海關放行印章」 。
  8. Provide import and export document, license, inspection certificate, customs clearance and etc

    提供證、許可證、商檢、代理關等全套手續。
  9. Article 4 with respect to import and export commodities in the bonded area, the consignee, the consignor, or their agent shall fill in the declaration form for import and export commodities, and present the relevant documents in accordance with provisions

    第四條保稅區,應當由收人、發人或者他們的代理人填寫,並按規定交驗有關證。
  10. Our rail freight forwarding business principally involves space booking for import and export cargoes customs declaration and clearance, preparation of necessary transportation ( including railway bill ), consolidation and distribution

    公司的鐵路運代理業務主要包括訂艙、關及檢,準備所需運輸據, (包括鐵路運)集中托運和分撥。
  11. Should the enterprise declare customs for the cargo in the area and pay abroad, the enterprise shall present original import cargo record listing, besides the credence and business document prescribed in section ( 1 ) of this article

    (三)從區內,向境外支付的,除本條第(一)項所需憑證和商業據外,還需提供正本備案清
  12. Declare at customs without goods of imports and exports if the unit of authority needs goods of imports and exports, how should deal with entry

    沒有關權的位如需,應如何辦理關手續?
  13. While you are not required to lodge an importexport declaration in respect of an exempted article, you are requested to advise your carriersforwarders to indicate clearly on the cargo manifest the relevant category of your exempted article ( see below ) in order to facilitate trade documentation and verification work

    即使毋須就豁免品遞交關表時,商仍須囑咐運公司在上清楚註明豁免品所屬的類別(請見以下列表) ,以方便貿易文件處理及覆核工作。
  14. Provide allocation forms, custom declaration, inspection declaration, animal and plant quarantine, terminal cargo picking up

    提供的調清關檢動植檢驗檢疫碼頭接等服務
  15. Have more than 4 years related working experience, be well up in all the process of import affairs such as cargo import documentation preparation, customs declaration, customs locale check, etc

    四年或以上相關工作經驗,熟悉業務作業流程,包括:證準備、關、海關查驗等事務
  16. Arrival date of relevant documents ( including ocean bills of lading, airway bill, declaration forms and other shipping documents ) at sinotrans office - - - - - - 10 days before cargo arrival destination port

    相關運輸文件(包括海運提、空運運、暫準展覽關清等其他文件)寄達的時間- - - - - -請于到達目的港10天前送至我司。
  17. Arrival date of relevant documents ( including ocean bills of lading, airway bill, declaration forms and other shipping documents ) at cietc office - - - - - - before cargo arrival destination port for 10 days

    相關運輸文件(包括海運提、空運運、暫準展覽關清等其他文件)寄達cietc的時間- - - - - -請于到達目的港10天前送至中國國際展覽運輸有限公司。
  18. The board reviewed the statistical activities and developments undertaken since the previous meeting held in early june 1999. it also considered several specific items at the meeting. these included y2k readiness in the census and statistics department ( with up - to - date progress report on internal audit on y2k compliance and contingency planning ) ; preparation for the 2001 population census ; release of deseasonalized data series ; implementation of electronic data interchange for trade declarations and cargo manifests ; and implications of electronic commerce for statistical work

    除檢討自上次一九九九年六月會議后的統計工作和發展外,委員于該次會議上討論了數項具體事務,包括政府統計處就過渡公元二千年所作的準備(包括行內部審核以確定電腦系統符合公元二千年運作和制定應變計劃的最新告) 、二零零一年人普查的籌備情況、發布去除季節性變異后的數列、電子資料聯通計劃于處理貿易關表和的實施情況,以及電子貿易對統計工作的影響。
  19. Service ranges : goods transportation, air cabin reserving, document, export quota, declaration, goodsd inspection, in guangzhou new baiyun airport or shenzhen, hongkong air port, goods tran - custom declaration, storage, insurance etc

    服務范圍:廣州新白雲機場或深圳、香港空運的國際運輸代理業務,空運訂艙,國際貿易證、配額、關、檢、轉關、倉儲、保險等。
  20. Four years or more relevant working experience, familiar with operational procedure in import and export practice, including : preparation in import cargo papers 、 applying to customs 、 examination in customs etc

    四年或以上相關工作經驗,熟悉業務作業流程,包括:證準備、關、海關查驗等事務
分享友人