進口許可證明 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnkǒuzhèngmíng]
進口許可證明 英文
certificate of import licence
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 進口 : 1 (船隻進港) enter port; sail into a port2 (外貿進口) import3 (入口) entrance; [機械工程] i...
  • 許可 : permit; allow; permission; allowance; consent; licence
  • 證明 : 1 (表明 、 斷定真實性) prove; testify; bear out 2 (證明書或信) certificate; identification; t...
  1. The import business operators shall present the automatic import license issued by the foreign trade department of the state council or the relevant economic administrative departments of the state council to the customs offices for handling the formalities of customs declaration

    經營者憑國務院外經貿主管部門或者國務院有關經濟管理部門發放的自動進口許可證明,向海關辦理報關驗放手續。
  2. Because the eight countries affected with the h5n1 subtype are not recognized as free of exotic newcastle disease ( end ), poultry, pet birds and avian products from these countries were already subject to permitting requirements, and live birds and hatching eggs were required to be quarantined for 30 days after entry into the u. s. during the quarantine period, tests were conducted for both avian influenza and end

    美國限制禽類動物從亞洲,受影響的估計有來自目前爆發禽流感國家的20 , 000隻家禽。禁令涉及家禽和觀賞鳥,也包括禽類製品。禽類動物加工產品如有和政府發放的,說該產品已經過適當處理不具有傳染性,不受禁令的限制。
  3. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  4. Licensed imports shall not be refused for minor variations in value, quantity or weight from the amount designated on the licence due to differences occurring during shipment, differences incidental to bulk loading and other minor differences consistent with normal commercial practice

    得到產品不得由於運輸過程中產生的差異、散裝貨裝載時偶然產生的差異以及其他與正常商業做法一致的微小差異而導致貨物的價值、數量或重量與的數額有微小差異而被拒絕。
  5. We certify that the import of the goods described above is not prohibited or restricted and that we hold and undertake to exhibit to you a valid import licenses where such license is required

    本公司特此聲本信用狀下所采購之商品系準予之貨物且持有輸入,並依貴行所求隨時提示該
  6. Sensitive strategic commodities such as nuclear - related articles and munitions specified in schedule 2 to the import and export ( strategic commodities ) regulations are also subject to licensing control when shipping in - transit through hong kong

    在該規例附表二所指的較敏感物品如與核武有關或其他軍需品等,其過境轉運亦同樣受到制度所規管。
  7. The foreign trade department of the state council or the relevant economic administrative departments of the state council shall issue automatic import licenses immediately after receiving the applications ; if the circumstances are special, the time space shall no longer than 10 days

    國務院外經貿主管部門或者國務院有關經濟管理部門應當在收到申請后,立即發放自動進口許可證明;在特殊情況下,最長不得超過10天。
  8. Imported cosmetics should state the sanitation license and license permission number

    化妝品應標化妝品衛生衛生批準文號
  9. The company now has obtained all the products production permits of four categories of electric power fittings and taken the lead in passing the certification of international quality system iso9001. it is the unit managed centralizedly by the original electric power industry department, the director s unit of china standard metrology quality association, the member unit of provincial electric power fittings manufacturers, the provincial excellence - creating enterprise, the provincial metrological, standard and qualified enterprise, the provincial city town star enterprise, the advanced enterprise in quality management, the advanced unit, the excellent enterprise, the key backbone enterprise, the advanced enterprise in safe production, the vice president s unit of the electric power fittings and cable accessories industrial association, and the aaa - grade credit enterprise of the agricultural bank of china

    中國浙江天吉電力金具有限公司地處國家級風景旅遊區溫州雁蕩山南麓柳市鎮內,是我國最大的電力金具電纜附件專業生產企業之一,公司已取得四大類電力金具所有產品生產,率先通過iso9001國際質量體系認,是原電力工業部歸管理單位,中國標準計量質量協會理事單位,省電力金具生產廠家會員單位,省創優企業,省計量標準合格企業,省市鎮星企業質量管理先企業先單位優秀企業重點骨幹企業安全生產先企業,電力金具電纜附件行業協會副會長單位,中國農行歷年aaa資信企業。
  10. For prohibited articles, relevant import licences, permits or certificates are required upon importation of the goods. ( see

    禁運物品則須在貨品時出示有關之書(詳見
  11. Importers who wish to import prohibited articles should obtain in advance import licences, permits or certificates

    商如有意禁運貨品,須事先取得書。
  12. Forgery, distortion or trading of certificates of country of origin and import or export licenses

    一偽造變造或者買賣原產地
  13. Applications for various permits and certificates for trade or import export purposes, endangered species resource centre and fisheries education centre

    貿易或書申請瀕危物種資源中心及漁業教育中心
  14. Those who knowingly use forged or modified licenses for import or export shall be punished according to the provisions of article 38 of this law

    知是偽造、變造的而用以或者出貨物,依照本法第三十八條的規定處罰。
  15. Anyone who knowingly uses forged or distorted import or export license in importing or exporting goods shall be imposed sanctions in accordance with the provisions of article 38 of this law

    知是偽造變造的而用以或者出貨物,依照本法第三十八條的規定處罰。
  16. China shall report annually to the committee on import licensing on its automatic import licensing procedures, explaining the circumstances which give rise to these requirements and justifying the need for their continuation

    中國應每年向程序委員會報告其自動程序的情況,說產生這些要求的情況,並繼續實行的需要。
  17. Article 25 the forgery, sale or resale or transfer of special hunting and catching licenses, hunting licenses, domestication and breeding licenses, and import and export permits shall be prohibited

    第二十五條禁止偽造、倒賣、轉讓特獵捕,狩獵,馴養繁殖和允書。
  18. Article 37 if anyone forges, sells or resells or transfers a special hunting and catching license, a hunting license, a domestication and breeding license, or an import or export permit, his license or permit shall be revoked and his unlawful income shall be confiscated and he may concurrently be fined by the relevant department of wildlife administration or the administrative authority for industry and commerce

    第三十七條偽造、倒賣、轉讓特獵捅,狩獵、馴養繁殖或者允書的,由野生動物行政主管部門或者工商行政管理部門吊銷件,沒收違法所得,以並處罰款。
  19. Beneficiary ' s statement certifying that the original textile export license / commercial invoice ( if license is required by usa customs for import ) then the license no and date of issue is required, along with preadvice has been sentto the applicant via courier

    受益人實,預先通知已通過快遞方式郵寄給申請人,如美國海關需要,紡織品出副本和商業發票,編號和出具日期需要在預先通知中提交。
  20. 2, being the actions that are illegal operation or against the market order, which include running the commodities monopolized, restricted to, according to the laws, the administrative decrees, without import and export certificate of origin and other instrument of ratification, licenses based on the laws and the administrative decrees, illegally engaging in bond, futures or insurance, and also illegally operating business that seriously disrupt the market order

    2 、從事非法經營活動,擾亂市場秩序的行為。包括未經經營法律、行政法規規定的專營、專賣物品或者其他限制買賣的物品的行為;買賣原產地以及其他法律、行政法規規定的經營或者批準文件的行為;未經國家有關主管部門批準,非法經營券、期貨或者保險業務的行為;以及其他嚴重擾亂市場秩序的非法經營行為。 3 、情節嚴重的行為。
分享友人