運費通知 的英文怎麼說

中文拼音 [yùntōngzhī]
運費通知 英文
freight advice
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • 運費 : transportation expenses; freight; carriage; fare; freight charges
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. We confirm our wire of today, and will inform you that the rate quote will include london cartage across london

    茲確認我方今日電報,並貴方,該報價包括過倫敦市的
  2. Within the time as notified by the buyer, after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage

    在買方的時限內,抵達裝港后,賣方應對買方承擔全部責任並對諸如空倉、延滯等所有損失和用負責。
  3. Seller shall be liable for any dead freight or demurrage, should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated, if the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised

    如果輸船隻按賣方到達裝港而賣方未能按規定及時將貨物備妥待,那麼賣方應承擔由此產生的空艙及滯期
  4. Seller may also at its election terminate this agreement upon written notice to member in the event member ( i ) fails to observe or perform any other provisions of this agreement to be observed or performed by member and such failure continues for a period of thirty ( 30 ) days after written notice from seller, or ( ii ) becomes insolvent or unable to pay its debts as they mature, or files a voluntary petition or suffers any involuntary petition to be filed against it under any provision of any bankruptcy or insolvency statute, or makes an assignment for the benefit of creditors, or applies for or consents to the appointment of a receiver or custodian for its assets, or any attachment or garnishment is initiated or filed against its property, or ( iii ) dissolves, liquidates, consolidates ( other than a consolidation in which member is the surviving entity ), or ceases to conduct operations

    有下列事件賣方可以選擇終止協議( 1 )賣方發出書面30天後,應該遵守或者履行的成員不能遵守或者履行協議的任何有關規定; ( 2 )到期破產或者無力償還債務,或者在有關破產或者破產條例規定下自願申請或者遭受強制立案,或者作一個債主賠償的分配,或者申請或者允許他的資產接受者或者保密人員配置,任何附件或者壓扣件創議或者財產立案; ( 3 )解散,破產,合併(在合併中成員是存在的獨體) ,或者終止商品營
  5. Full set of clean " on board " marine bill of lading to the order of malayan banking berhad marked " freight collect ", notify applicant

    正本的全套的提單,單證上註明「向收貨人索取」 ,並且還要註明信用證申請方。
  6. Full set of clean on board ocean bills of lading to order of abc bank marked freight prepaid plus two non - negotiable copied notify applicant

    整套已裝船海提單,做成abc銀行抬頭,註明預付,加上三份不議付提單副本,開證人。
  7. Full set of clean on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed, marked " freight prepaid " notifying applicant

    清潔已裝船提單做成憑指示抬頭和空白背書,註明已付人為申請人。
  8. 3 full set origin clean on board bill of loading made out to order, blank endorsed marked “ freight prepaid “, and notifying the applicant at the destination port

    3全套全本清潔的已裝船的提單空白處標明」已付」 ,並於卸貨港開證申請人。
  9. A. a complete set of clean on board ocean bills of lading ( 3 originals + 2 copy ) marked “ freight prepaid ” made out to order, blank endorsed , and notifying the buyer

    一份全套「已裝船」的清潔無疵的註明「已付的清潔已裝船提單,空白抬頭、空白背書,方為買方。
  10. 3 set of clean on board ocean bills of lading made out to order of shipper and blank endorsed and marked freight prepaid and notify sumitomo corporation osaka

    整套清潔海提單,空白抬頭並空白背書,從上海港裝到紐約港,不遲於2004年4月5日,標明預付,並開證人。
  11. In case by land transportation : full set of clean on board land transportation bills made out to marked “ freight prepaid / collected ” notifying at the destination

    :全套註明已付/到付的裝車的記名清潔單,在目的地公司。
  12. In case by air : full set of clean on board awb made out to marked “ freight prepaid / collected ” notifying at the destination

    :全套註明已付/到付的記名空單,在目的地公司。
  13. Full set of clean on board marine bills of lading consigned to order blank ednorsed marked freight prepaid and claused notify applicant

    整套已裝船海提單,收貨人空白抬頭,註明已預付,並開證人。
  14. Of clean on board marine bills of lading, made out to order of abc company , rotterdam, netherlands, marked freight prepaid notify applicant

    整套已裝船海提單,做成以荷蘭abc公司指示的抬頭,註明預付,開證人。
  15. Full set of clean on board marine bills of lading, made out to order of abc company , rotterdam, netherlands, marked freight prepaid notify applicant

    整套已裝船海提單,做成以荷蘭abc公司指示的抬頭,註明預付,開證人。
  16. Cca cargo charges correction advice

    貨物更改
  17. Full set of clean on board b / l issued to our order , marked notifying applicant and freight prepaid and showing full name and address of the relative shipping agent in egypt

    全套海提單,以我方為指示,申請人為方,預付,並顯示埃及貨貸的名稱和地址
  18. Please notify the buyers that we shall make an amendment in the l / c fob san francisco instead of cfr new york

    買方,我們將把信用證內成本加至紐約更改為舊金山船上交貨
  19. Full set of clean on board ocean bills of lading issued to order of shipper, blank endorsed, marked : “ notify foreign import and export corporation, los angeles, usa ”, “ freight collect ”

    全套清潔海洋裝倉提單,不記名背書,註明: 「到貨美國洛杉磯對外進出口公司」 , 「到付」 。
  20. 2 under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line

    2如為cfr / cif成交:賣方應在收到船公司的裝后48小時內,買方船名、船齡(老船賣方要付超齡加保) 、船旗、裝船日期、裝船口岸、目的港、合同號、提單號、總金額、毛重、凈重。
分享友人