過長的書名 的英文怎麼說
中文拼音 [guòzhǎngdeshūmíng]
過長的書名
英文
a lengthy title of a book- 過 : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
- 長 : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 書 : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
- 名 : Ⅰ名詞1 (名字; 名稱) name; appellation 2 (名聲; 名譽) fame; reputation 3 (名義) name 4 (姓...
-
Cuhk is grateful for their most timely and munificent gifts, and the council was unanimous in approving the naming of the four colleges
校董會一致通過四所新書院的命名,以向善長永志銘謝。It was founded as zaoqiang county agricultural station in 1958 and renamed as zaoqiang county agricultural machinery repair and manufacture factory in 1970. in 1984 deng fudong, the contemporary head and secretary of the factory, introduced the combustible gas regulators via beijing public utility research institute. the factory researched and developed its products further into 8 series and over 300 varieties gradually
1958年建棗強縣農機站, 1970年更名為棗強縣農機修造廠, 1984年由當時的農機廠支部書記兼廠長鄧福棟同志通過北京公用事業科研所引進了燃氣調壓器新產品,經過了自行的開發研製新產品,逐步形成了八大系列三佰多個品種的系列燃氣調壓產品。If either party to the intended marriage, not being a widower or a widow, is of or over sixteen and under twenty - one years of age, the written consent of the relevant person or persons specified in the third schedule to the marriage ordinance, cap. 181, must be produced to the registrar before he issues a certificate or to the chief executive before he grants a licence
凡預定結婚的任何一方,若非為鰥夫寡婦、已滿或超過十六歲而未足二十一歲者,必須向登記官出示(或獲行政長官批給許可證前須向行政長官出示)根據婚姻條例第1 8 1章附表3指明的一名或多於一名有關人士的同意書。" in 1807, a month before i was arrested, and a fortnight after the death of the count of spada, on the 25th of december you will see presently how the date became fixed in my memory, i was reading, for the thousandth time, the papers i was arranging, for the palace was sold to a stranger, and i was going to leave rome and settle at florence, intending to take with me twelve thousand francs i possessed, my library, and the famous breviary, when, tired with my constant labor at the same thing, and overcome by a heavy dinner i had eaten, my head dropped on my hands, and i fell asleep about three o clock in the afternoon
「一八七年十二月二十五日,在我被捕的前一個月,也就是斯帕達伯爵去世后的第十五天,你看,那個日期在我的記憶里印得多深刻,我一邊整理文件,一邊把這些讀過千百次的東西又看了一遍,因為那座宮殿已賣給了一個陌生人,我就要離開羅馬,去定居在佛羅倫薩,同時準備帶走我所有的一萬二千里弗,我的藏書和那本著名的祈禱書,由於長時間的翻閱這些資料,我感到疲倦極了,加之午餐又吃得太飽,所以我竟用手墊著頭睡過去了,那時約莫下午三點鐘。To be exact, 50, 000 books from a number of well - known singaporeans some were said to be quite ordinary, found a home outside singapore. these titles are excellent reference material. but the descendants of those singaporeans did not want to keep them
5萬多冊新加坡名人據說也有些是「凡人」的很有參考價值的藏書,由於他們的後代不要繼承這筆遺產,最終是越過長堤,在水一方找到了安身之處。The petition had been largely signed ; many tearful and eloquent meetings had been held, and a committee of sappy women been appointed to go in deep mourning and wail around the governor, and implore him to be a merciful ass and trample his duty under foot
許多人都在請願書上簽了名,還開過許多聲一把淚一把的會議,選了一群軟心腸的婦女組成請願團,身穿喪服到州長那裡哭訴,請求他大發仁慈之心,別管自己的職責要求。After 26 seasons as the collegiate head coach, lou holtz has established himself as one of the most successful college football coaches of all time. he is third in victories among active coaches, eighth on the all - time winning list, and his 12 career bowl victories rank him fifth of the " all - time " list. he is also the only coach in ncaa history to take six different teams to a bowl by the second year at the latest, the only coach in ncaa history to win five bowl games with different teams, and the only coach in ncaa history to take four teams to top - twenty final rankings
賀茲是大學足球教練中的傳奇人物,他是兩本暢銷書的作者,經常擔任espn的分析員,賀茲擔任大學總教練26個季度,成為最成功的大學足球教練,在活躍教練中位列第三長勝名單上位列第八,十二次職業賽冠軍使他晉身長勝榜第五位,他也是ncaa史上唯一的教練,帶領過六支球隊參加碗賽,其中五支獲獎Chen li, deputy director of the national library, blamed current social values that encourage overnight fame and success - instead of good old hard work
國家圖書館副館長陳力認為這主要歸咎于當今社會鼓勵一夜成名或快速成功的社會價值觀,而擯棄了過去的那種靠勤奮努力獲得成功的觀念。They may have posh houses, big cars and children studying in top schools and they themselves may have been involved in community visits by ministers or mps, but all these do not change the fact that they remain on the margins of society
盡管他們可能有大房子,有車子,孩子在名校念書,自己也參加過部長或國會議員訪問社區的活動,但這一切都無法改變他們仍然是處于主流社會與主流文化之外的邊緣人的事實。分享友人