道依茨 的英文怎麼說

中文拼音 [dào]
道依茨 英文
deutz ag
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : Ⅰ動詞1 (依靠; 依仗) depend on; rely on 2 (依從; 同意) comply with; listen to; yield to Ⅱ介詞...
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  1. In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f. scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time, here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center. like many of the characters in his novels, fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced, paradoxically, dependence on those values the writer felt most distant from. to a far greater extent than hemingway, fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he, in time, came to reject in favor of a moral posture. fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous, centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical, the canonical, and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence, beyond " modernist " credentials, in his life and legacy

    本文認為,美國爵士時代的小說家菲傑拉德的作品對于作者所處時代和處于發展之中的民族文化(即區域邊緣與國家霸權之間的演進關系)作出了回應.正如其小說中的許多人物一樣,菲傑拉德從國家和典律中感知到閾限性(他自己的作品直到死後才獲得盛譽) ,這使得他賴于自己認為是最為邊遠的價值觀念.與海明威相比較,菲傑拉德在更大程度上將位於美國中心的商品文化小說化,而最終他又出於德考量將它予以拒絕.菲傑拉德從明顯的美國文學話語邊緣向去世之後被經典化的中心地位的漂移表現在地理、典律、德三個方面.三者交織,使得學界關於他的紛爭超越了現代主義者身份問題,在關於他的人生和文學遺產問題上也是褒貶不一,眾說紛紜
  2. He was himself the same, he knew that ; he knew that he was more experienced and skilful indeed now than he had been of old. the enemy even was the same as at austerlitz and friedland. but the irresistible wave of his hand seemed robbed of its might by magic

    軍隊然是那個樣子,將軍然是那個樣子,所做的準備部署, proclamation courte et nergique和拿破崙本人然是那個樣子,這些他都知,他還知,他現在比過去經驗豐富得多,老練多了,而且敵人也然同奧斯特利和弗里德蘭戰役時一樣但是,可怕的振臂一揮,打擊下來卻魔術般地軟弱無力。
  3. Domestically, risks are on the upside, particularly on investment. externally, downside risks appear to dominate, largely weaker than expected world growth and complications stemming from the large trade surplus.

    Zjz6602系列客車最引人矚目的,是該系列客車採用了濰柴道依茨三缸發動機,在同類產品中具有噪音低,油耗少,震動小等優勢。
  4. Haixing / weichai serial diesel gensets are equipped with tongxin brand and deutz serial diesel together with zhongqi generator

    海興/濰柴系列柴油機組是我司選用濰柴同心牌和道依茨系列柴油機配置斯坦福、上海重琦合資名牌發電機。
  5. Our products not only adopt multitudinous international famous diesel engines including cummins, perkins, johndeere in u. s. a, man in germany, deutz in germany, doosan former daewoo in korea and etc, but also use many excellent and well - known diesel engines in china including dongfeng from shanghai diesel engine co., ltd, wandi from wuxi wan di power engineering co., ltd., chidong from jinan diesel engine co., ltd., chenfeng from csr ziyang locomotive works diese engine factory of sichuan and etc. the generators are the worldwide famous brushless generators of such international brands as leroy - somer, stamford, mrathon and etc

    奧斯福電力系統採用國際著名品牌柴油機,包括:康明斯cummins英國珀金斯perkins美國強鹿johndeere德國曼man德國道依茨deutz韓國斗山原大宇等同時採用國內名優柴油機,包括:上柴「東風」無錫「萬迪」濟南「馳動」四川「晨風」等。發電機採用利萊森瑪leroy - somer斯坦福stamford馬拉松marathon等國際品牌的無刷式發電機。
分享友人