違心的話 的英文怎麼說
中文拼音 [wéixīndehuà]
違心的話
英文
words uttered against one's conscience-
But you endure not patiently, nor fulfill the commandments of the load ; but you transgress and calumniate his greatness ; and malignant are the words in your polluted mouths against his majesty
但你卻沒有耐心的忍受,非但沒有遵守十誡,並且你違背、毀謗?的偉大,那些反對上帝的惡意話語從你污穢的口說出。He spoke in a strange northern accent ; his thoughts being turned inwards upon himself, his eye on his iron charge, hardly perceiving the scenes around him, and caring for them not at all : holding only strictly necessary intercourse with the natives, as if some ancient doom compelled him to wander here against his will in the service of his plutonic master
他說話時帶有奇怪的北方口音他心裏只管想著自己的心事,他的眼睛只管照看自己的鐵機器,而對周圍的景物差不多看也不看,毫不關心只有在特別必要的時候,他才和當地人說幾句話,彷彿他是在古老的命運的強迫下,不得不違背自己的意願漂泊到這里,為這個地獄之王一樣的主人服務。Party b shall pay fee for water, electricity, telephone, internet and other day - to - day costs occurred in its office in the factory center and take liabilities for deferred payment
乙方應按時繳納乙方工廠中心辦公室內的水、電、電話、網路等各項日常費用,承擔延期付款的違約責任。Oh, on the contrary, its very interesting, pierre repeated, not quite truthfully
「啊,正相反,非常感興趣。 」皮埃爾說了違心的話。Like the prophet on the top of poor izz huett would fain have spoken perversely at such a moment, but the fascination exercised over her rougher nature by tess s character compelled her to grace
伊茨休特就像毗珥山上的先知,在這種時候本來想說一些違心的話,但是好像苔絲單純淳樸的天性使她的人格生出了魔力,使她不得不贊揚苔絲。Translators must consider how to reflect the illocutionary effect of the source language in the target language, pay attention to the language points where cooperative rules are deliberately violated in the source language, understand the speakers ' implication so as to achieve the effect of pragmatic equivalence between the target language and the source language
譯者考慮在譯語中體現原語的言外之力,留心原文本中有意違背交際原則的地方,理解說話人的弦外之音,使原語和譯語達到語用效果對等。分享友人