違心的話 的英文怎麼說

中文拼音 [wéixīndehuà]
違心的話 英文
words uttered against one's conscience
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  1. But you endure not patiently, nor fulfill the commandments of the load ; but you transgress and calumniate his greatness ; and malignant are the words in your polluted mouths against his majesty

    但你卻沒有耐忍受,非但沒有遵守十誡,並且你背、毀謗?偉大,那些反對上帝惡意語從你污穢口說出。
  2. He spoke in a strange northern accent ; his thoughts being turned inwards upon himself, his eye on his iron charge, hardly perceiving the scenes around him, and caring for them not at all : holding only strictly necessary intercourse with the natives, as if some ancient doom compelled him to wander here against his will in the service of his plutonic master

    他說時帶有奇怪北方口音他裏只管想著自己事,他眼睛只管照看自己鐵機器,而對周圍景物差不多看也不看,毫不關只有在特別必要時候,他才和當地人說幾句,彷彿他是在古老命運強迫下,不得不背自己意願漂泊到這里,為這個地獄之王一樣主人服務。
  3. Party b shall pay fee for water, electricity, telephone, internet and other day - to - day costs occurred in its office in the factory center and take liabilities for deferred payment

    乙方應按時繳納乙方工廠中辦公室內水、電、電、網路等各項日常費用,承擔延期付款約責任。
  4. Oh, on the contrary, its very interesting, pierre repeated, not quite truthfully

    「啊,正相反,非常感興趣。 」皮埃爾說了違心的話
  5. Like the prophet on the top of poor izz huett would fain have spoken perversely at such a moment, but the fascination exercised over her rougher nature by tess s character compelled her to grace

    伊茨休特就像毗珥山上先知,在這種時候本來想說一些違心的話,但是好像苔絲單純淳樸天性使她人格生出了魔力,使她不得不贊揚苔絲。
  6. Translators must consider how to reflect the illocutionary effect of the source language in the target language, pay attention to the language points where cooperative rules are deliberately violated in the source language, understand the speakers ' implication so as to achieve the effect of pragmatic equivalence between the target language and the source language

    譯者考慮在譯語中體現原語言外之力,留原文本中有意背交際原則地方,理解說弦外之音,使原語和譯語達到語用效果對等。
分享友人