違約賠償 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiyāopéicháng]
違約賠償 英文
claim for breaking an agreement
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : 動詞1. (賠償) compensate; pay for 2. (做買賣虧本錢) stand a loss
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • 違約 : 1 (違反條約、契約) break a contract; violate a treaty 2 (失約) break one s promise; break off...
  • 賠償 : compensate for; make compensation; pay for; satisfaction; penalty; reparation
  1. The donator should compensate the loss of reliance interest arising from the execution of the right of revocation for his breach of contract

    任意撤回權的行使雖為法定,但贈與人亦應受贈人因此所遭受的信賴利益損失,且其責任基礎不是一般所認為的締過失責任而應是責任。
  2. There are three stepwise stages of the procedure of the dispute solution, which includes the decision of engineers, the dab and the arbitration. chinese contractors shall take actions to protect their benefits. these actions includes the careful analysis on the claims and the strict managements of contracts, the well understanding of the contracts, especially the terms that exculpatory clause of the employers, then following of the procedure and catching the very chance to bring about claims

    文章指出索是國際工程合同中的一種具有補性的、非常講究時效和書面證據的歸責方式,承包商可分別基於工程變更、僱主、風險因素或合同瑕疵等原因對發包商提出索請求,工程師決定、 dab爭端裁決和仲裁是解決索爭端的三種遞進的基本程序,中國承包商應從採取充分論證索權,準確識別索機會,熟悉合同文件、嚴格管理合同,充分認知僱主的免責條款、切實遵守索程序等多個方面維護自身的利益。
  3. In the leading case of hochster v. de la tour, british court created the rule of repudiation in 1853, which allowed the victim to cancel contract and claim damages when the other party breached contract expressly. again in 1894 ' s mrs. single v. mr. single, british court established diminished expectation, allowing the victim to suspend his performance and to demand adequate assurance of the other party ' s performance if the other party breached main contract obligations, or to cancel contract and to claim damages when the other party failed to provide assurance of his performance

    本章第二節對明示預期進行了分析,從以下三方面展開:一、明示預期規則的確立與發展英美法最早於1853年英國法院在審理霍切斯特訴戴?納?陶爾案中確立了明示預期規則,允許預期的受害方當事人在對方反合同主要義務時解除合同,並向方請求損害
  4. After that, the dissertation discuss the validity of precontract, and make the conclusion that the innocent party can get remedy when one party breach the precontract by payment of damage of reliance interests, but not by specific performance

    隨后討論了預的法律效力制度,指出對預義務反的法律救濟不能採取強制實際履行的方式,無辜方可以請求信賴利益的損害
  5. The basis of assessment includes the expectation and the reliance interest. the expectation interest is of principle and the reliance interest is supplementary. the reliance interest mainly appears in contracts which are profitless and where profits are difficultly ascertained

    損害的計算基礎有二,一是期待利益,一是信賴利益;其中,期待利益居於原則性地位,信賴利益居於補充地位,信賴利益主要存在於利潤難于確定場合和虧本合同場合。
  6. The rule of foreseeability is applied to determine the scope of damages for breach, but not applied in nonperformance, such as void contract, voidable contract and negotiation in bad faith during making contract due to one party ' s fault

    可預見性原則適用於損害,並不適用於非合同履行的場合,例如因一方過錯導致合同無效、合同被撤銷,以及合同訂立過程中的惡意磋商等發生損失的情形。
  7. According to china ' s maritime code, the liabiiity of breaching a contract of carriage of goods by sea is determined by whether the breaching party has f8ult or not, while it aiso stipuiates in articie 51 that ; " the carrier shaii not be iiable for the loss of or damage to the goods occurred during the period of carrier ' s responsibility arising or resulting from any of the foiiowing causes ( ( 1 ) fault of the mastef, crew members, pilot or servant of the carrier in the navigation or management of the ship "

    我國海商法在海上貨物運輸方面的承運人責任之歸責採取過錯責任原則,但因其在第51條又規定「船長、船員、引航員或者承運人的其他受僱人在駕駛船舶或管理船舶中的過失」承運人不負責任。因為這一點,海商法學界稱之為不完全過失責任制。
  8. In the 19th century, the britain court differentiated th contract terms as " condition " and " warranty ". if a party to a contract violated the condition terms, which was regarded as substantial breach of contract, the other party woud consequently claim the rescission of a contract and do so, but only had the right to ask for compansation, if the warranty terms violated

    19世紀,英國法院將合同條款依其重要程度區分為「條件」和「擔保」兩類,當事人反「條件」條款將構成根本,非方可以因此而解除合同;而當事人「擔保」條款時,非方無權解除合同,只能請求損害
  9. Feb 29 the former state education coimmission released its decision to carry out a full - scale reform in government - sponsored overseas studies i. e., " to meet the demand of the country s economic construction and social development, the selection and management of government - supported overseas studies shall be conducted under government s macrocontrol, and according to the principle of application by the candidates, expert evaluation, equal opportunities for all, sponsorship based on academic excellence and compensation upon violation of the signed agreement in notice on the

    2月29日國家教委發出關于做好1996年國家公費出國留學人員選派辦法改革全面試行工作的通知,決定全面試行國家公費出國留學選派辦法,即「根據國家經濟建設和社會發展的需要,在政府計劃宏觀指導下,國家公費出國留學人員的選派和管理實行個人申請專家評審平等競爭擇優錄取簽派出違約賠償的辦法」 。
  10. Feb at the national conference for selecting and sponsoring candidates for overseas studies, former state education commission made the decision to conduct, in the name of the csc secretariat under preparation of the state education commission, an experiment in jiangsu and jilin provinces in accord with the principle of open selection, equal opportunity to compete, expert evaluation, sponsorships based on academic excellence, signing a legal agreement before departure for study abroad, and compensation upon violation fo the signed agreement issued principles for the

    2月在全國出國留學人員選派工作會議上,遠國家教委提出了改革國家公費出國留學選拔管理方法的方案,決定實行「公開選拔平等競爭專家評審擇優錄取簽派出違約賠償」的方法,以「國家教委留學基金管理委員會秘書處籌備」的名義負責實施,並在江蘇吉林兩省先行試點。
  11. How to reduce the cost and have the biggest benefit for all the parties who offer a contract broken are not only a problem of economic but also a problem of law. basing on the cost analysis of the contract breach, this paper analyzes the forms of the contract breach compensation, calculations of the damage compensation, and the valid contract breach by using the analysis method of microeconomics. this is a preliminary research regarding the benefits analysis complemented by laws

    本文就是在分析合同成本的基礎上,採取微觀經濟學的分析方法,分析了違約賠償損失形式及其合理選擇、損失額的計算、責任與侵權責任的競合及責任的歸責原則、怎樣降低現象的途徑等法律問題,在用效益的方法補充法學理論方面進行了初步探索。
  12. Based on the default liability system and internal relations, the paper focuses on, discussing issues, reflecting the compensation rules in the contract restrictions and the needs to balance the interests of society

    摘要本文從違約賠償責任制度的體系和內部關系討論問題,以體現出限制規則在調整合同關系、平衡社會利益中的必要性、重要性和公平性。
  13. Provided it is fulfilled, if the results are nil, no allowance for mitigation can be made in the amount of damages due to breach of contract

    只要履行了義務,即使沒有結果,也不得從違約賠償金中扣除緩解矛盾金。
  14. General statutory scope, special statutory scope as well as the agreed scope are three categories of scope of compensation for breach of contract

    損害范圍有一般法定違約賠償范圍、特殊法定違約賠償范圍及違約賠償范圍之分。
  15. If party b fails to redress the breach within the fifteen ( 15 ) day period, party a is entitled to rescind the contract and claim damages for the breach of contract

    如果乙方在十五( 15 )天期限內未予改正,甲方則有權解除合同並要求得到違約賠償
  16. If party b fails to redress the breach within the fifteen ( 15 ) - day period, party a is entitled to rescind the contract and claim damages for the breach of contract

    如果乙方在十五( 15 )天期限內未予改正,加方則有權解除合同並要求得到違約賠償
  17. If party a materially breaches this contract, party b or its successor in interest is entitled to terminate this contract or claim damages for the breach of contract

    如果甲方實質性反本合同,乙方或其權益繼受人有權終止本合同或要求得到違約賠償
  18. There are three parts in the thesis : faulty liability on entering a contract, compensation for damage on breach of contract, and post - contract obligation

    其涉及諸多問題,本文僅對合同損害責任作一嘗試性研究。文章由締過失責任、違約賠償責任及后合同責任三部分組成。
  19. Chapter ii to chapter v is focus on the conceptions, characteristics, bases and natures of the three types of liabilities, and the objects and scales of different liabilities

    文章的第二章至第五章分別就締過失責任、違約賠償責任及后同責任的概念特徵、責任基礎和性質、對象和范圍進行了探討。
  20. The doctrine of liability fixation on contract damage is deemed as a dual system, in which faulty liability on entering a contract and post - contract liability are subjected to the doctrine of liability for wrongs, and obligation on breach of contract is subjected to the strict liability

    對合同損害責任的歸責原則,筆者認為應實行過錯責任與嚴格責任的雙軌制體系。即締過失責任和后合同責任應適用過錯責任原則;違約賠償責任則應適用嚴格責任原則。
分享友人