遠風帝國 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎnfēngguó]
遠風帝國 英文
wolflee
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 名詞1. (宗教徒或神話中稱最高的天神) the supreme being 2. (君主;皇帝) emperor
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • 帝國 : empire
  1. But as soon as it grew dusk in the evening, i chang d my course, and steer d directly south and by east, bending my course a little toward the east, that i might keep in with the shoar ; and having a fair fresh gale of wind, and a smooth quiet sea, i made such sail that i believe by the next day at three a clock in the afternoon, when i first made the land, i could not be less than 150 miles south of sallee ; quite beyond the emperor of morocco s dominions, or indeed of any other king thereabouts, for we saw no people

    這時勢極好,海面也平靜,我就張滿帆讓船疾駛。以當時船行速度來看,我估計第二天下午三點鐘就能靠岸。那時我已經在薩累以南一百五十英里之外了,離摩洛哥皇的領土,也不在任何王的領地之內,因為那兒我們根本就看不到人跡。
  2. Designed by internationally renowned architects, the lalu captures the beauty of the sun moon lake with simple art of zen, allowing the guests to experience incomparable luxury whether swimming, sipping a cup of coffee, dining, or bathing

    際知名設計師精心設計的涵碧樓正如其名,在簡約的禪和意境高的低調奢華里,涵攝了日月潭碧波潭影之美,讓住宿的旅客有種身在湖上仙境的錯覺,此無論是游泳、喝咖啡、用餐、沐浴…都有如王般的享受。
分享友人