遣散 的英文怎麼說

中文拼音 [qiǎnsǎn]
遣散 英文
disband; dismiss; send away
  • : 動詞1. (派遣; 打發) send; dispatch 2. (消除; 發泄) dispel; expel
  • : 散動詞1. (由聚集而分離) break up; disperse 2. (散布) distribute; disseminate; give out 3. (排除) dispel; let out
  1. Long service payment, severance payment and payment in lieu of notice

    長期服務金遣散費及代通知金
  2. Some 31, 000 paramilitaries have demobilised under a peace agreement

    根據和平協議,大約有31000個準軍事組織尚已遣散
  3. Severance payment or long service payment, etc

    遣散費或長期服務金等。
  4. What ' s new is 1. 2 million in severance pay

    而更新的消息是,還包括一百二十萬美元的遣散費。
  5. Severance payment last month salary x no. of years of service

    遣散費最後一個月的薪金x年資
  6. Long service payment or severance payment where appropriate

    長期服務金或遣散費(如適用) 。
  7. Long service payment or severance payment ( where appropriate )

    長期服務金或遣散費(如適用) 。
  8. This is because of stipulations about what employers have to provide in severance pay and medical, retirement and housing benefits

    這是因為新勞動法規定僱主需要提供遣散費和醫療、養老保險以及住房公積金等福利。
  9. Introduce a new accountable winding - up allowance of 72, 000 per term to cover expenses required by the outgoing dc members to wind up a ward office, including severance pay for their staff

    增設實報實銷的結束辦事處津貼,款額為每屆任期72 , 000元,用以支付區議員在離任時結束辦事處所需的開支,包括員工的遣散
  10. At the german embassy in uzbekistan on the 24th,

    24號在德國駐烏茲別克斯坦大使館被遣散回原籍
  11. It provides for various benefits and protection including rest days, statutory holidays, annual leave, maternity protection, sickness allowance, employment protection, severance payment, long service payment, protection against anti - union discrimination, etc. in addition, some employees may receive other benefits from their employers, such as medical allowance, subsidised meals, good - attendance bonus, subsidised transport to and from work, free or subsidised accommodation

    《雇傭條例》 (香港法例第57章)是本港規管雇傭條件的主要法例,它就多項福利及保障,例如休息日、法定假日、年假、生育保障、疾病津貼、雇傭保障、遣散費、長期服務金、防止歧視職工會等作出了規定。此外,有些雇員還可獲僱主給予其他的福利,如醫療津貼、膳食津貼、勤工獎、往返工作地點的交通津貼、免費住所或房屋津貼等。
  12. Nothing can happen until the collective bargaining agreement is signed, which is expected by the end of next week. the amnesty opportunity expires once the upcoming season begins

    當然了,這個勞資協議要到下個周末才有可能簽署,這個遣散條例只有在休賽期有效。 。 。
  13. Prosecutors claim there is significant evidence against businessman andrei lugovoi and want him to face trial in britain. but russia snubbed extradition requests. - prompting britain ' s expulsion of four high - ranking officers

    檢查官聲稱:有重要證據可以證明商人安德瑞有罪,並讓他在英國接受審判.但是俄羅斯對于引渡嫌犯請求無動於衷.這激發了英國對四名高級軍官的遣散行動
  14. Meanwhile the government continues in its commitment not to resort to any forced redundancy

    此外,政府仍會恪守不強行遣散員工的承諾。
  15. In the course of the reforms, not a single serving officer has been subject to forced redundancy or salary cuts

    在改革過程中,沒有在職公務員被強迫遣散,也沒有公務員被減薪。
  16. Under the pwio, employees who are owed wages, wages in lieu of notice and severance payments by their insolvent employers may apply for ex gratia payments from the fund

    根據《破欠條例》的規定,遭無力償債僱主拖欠工資、代通知金和遣散費的雇員可向基金申請特惠款項。
  17. Gentlemen have dismissed it.

    男人已經把它遣散掉了。
  18. To depatch ghost and demons no matters of undead

    遣散鬼怪和惡魔任何不死的邪惡。
  19. Scissors kissed the dismissed missing missle

    剪刀吻了被遣散失蹤的導彈。
  20. Tell your master this : the armies of mordor must disband

    告訴你的主人魔多的軍隊必須遣散
分享友人