那些棍棍 的英文怎麼說

中文拼音 [xiēgùngùn]
那些棍棍 英文
plsz
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : 量詞(表示不定的數量) some; a few; a little
  • : 1. (棍子) rod; stick; cudgel 2. (無賴; 壞人) rascal; scoundrel; devil
  • 那些 : those
  1. The gamblers fleeced adams of all his money

    把亞當斯的錢都詐騙光了。
  2. He set about the intruders with a stick.

    他用子打私闖進來的人。
  3. About fifty men were using peaveys to free the logs.

    約有50個人使用鉤去移動木頭。
  4. Your god is a ruffian at a cockfight, drinking in the bloodiness, laughing because the wretched birds, in their faintness, stagger ridiculously.

    你的上帝是個斗雞場的惡,嗜血成性,喜歡欣賞不幸的鳥類斗得疲弱不堪,跌跌撞撞的可笑模樣,並為此而開懷大笑。
  5. In a feat that put human sword swallowers to shame, a dog managed to gulp down a stick only two inches ( 5 centimetres ) shorter than its own body, and escape unscathed

    這一幕一定會讓表演吞劍絕活的人自愧不如:英國樸次茅斯市的一隻身長18英寸(約合46厘米)的小狗日前吞下了一根長16英寸(約合41厘米)的子,且無大礙。
  6. There were collected and piled up all albert s successive caprices, hunting - horns, bass - viols, flutes - a whole orchestra, for albert had had not a taste but a fancy for music ; easels, palettes, brushes, pencils - for music had been succeeded by painting ; foils, boxing - gloves, broadswords, and single - sticks - for, following the example of the fashionable young men of the time, albert de morcerf cultivated, with far more perseverance than music and drawing, the three arts that complete a dandy s education, i. e., fencing, boxing, and single - stick ; and it was here that he received grisier, cook, and charles leboucher

    因為他在音樂的狂想以後,又對繪畫產生了一陣興趣還有襯胸軟墊,拳擊用的手套,闊劍和練習擊劍時用的木。因為,象當時時代的青年一樣,阿爾貝馬爾塞夫除了音樂和繪畫以外,還以堅忍得多的精神學習了三門武藝,以完成一個花花公子的所受教育,三門武藝是擊劍,拳擊和斗就在這個房間里,他接待了格里塞,考克和卻爾斯勒布歇。
  7. The farmer saw the boys off with a heavy stick.

    農場主拿著大子把男孩子趕跑了。
  8. The crowd armed themselves with sticks and stones

    群眾以棒和石頭當武器。
  9. If someone goes to your site where you sell all different kinds of arts and crafts, but they are only interested in buying popsicle stick bird feeders, you need to have an easy way for them to find what they are looking for

    如果一個人在你的站點上查找所有不同類型的藝術品和手工製品的銷售信息,但他們只對棒冰和奶瓶感興趣,麼你就需要為他們提供一條方便的途徑來找到類似的信息;否則,他們就會到其它網站上去查找這信息。
  10. We ' re gonna catch ourselves a couple of the fucking iocusts

    我們準備被該死的警抓。
  11. Swords are not bludgeoning weapons like mace, staff or fist. hitting the target forcefully alone would not guarantee a cut

    刀劍不是像釘頭錘或拳頭撞擊性兵器,即使用力擊打也不能斬進目標的。
  12. Of chastisers i am the rod of punishment, of those desiring success i am strategy, of all secrets i am silence and the certain wisdom of the wise

    在刑具中, 「我」就是懲治之。在渴求勝利的人中,我就是韜略。在所有的秘密中, 「我」就是靜默。在智者中, 「我」就是智慧。
  13. In this voyage i visited my new collony in the island, saw my successors the spaniards, had the whole story of their lives, and of the villains i left there ; how at first they insulted the poor spaniards, how they afterwards agreed, disagreed, united, separated, and how at last the spaniards were oblig d to use violence with them, how they were subjected to the spaniards, how honestly the spaniards used them ; a history, if it were entred into, as full of variety and wonderful accidents, as my own part, particularly also as to their battles with the carribeans, who landed several times upon the island, and as to the improvement they made upon the island it self, and how five of them made an attempt upon the main land, and brought away eleven men and five women prisoners, by which, at my coming, i found about twenty young children on the island

    現在,這座小島已是我的新殖民地了。我看到了我的繼承人-就是批大陸上過去的西班牙人,了解了他們的生活情況以及我留在島上的幾個惡的情況,知道他們起初怎樣侮辱批可憐的西班牙人,后來又怎樣時而和好,時而不和,時而聯合,時而分開最後批西班牙人又怎樣被迫使用武力對付他們,把他們制服,以及批西班牙人又怎樣公正地對待他們。他們的這段經歷如果寫出來,也會像我自己的經歷一樣光怪陸離,變化多端,尤其是他們同加勒比人打仗的故事,更是驚險異常。
  14. There was an excuse for his remaining, for when the threshed rick drew near its final sheaves a little ratting was always done, and men unconnected with the threshing sometimes dropped in for that performance - sporting characters of all descriptions, gents with terriers and facetious pipes, roughs with sticks and stones

    他也有他想留下來的借口,因為麥束最後只剩下不多幾捆的時候,總要打一次小老鼠,與打麥子無關的人,有時候就來做這件事他們是各種各樣喜歡打獵的人,有帶著小獵狗和奇怪煙斗的鄉紳,也有拿著棒和石塊的粗漢。
  15. These, in their turn, cursed back at the blind miscreant, threatened him in horrid terms, and tried in vain to catch the stick and wrest it from his grasp

    人,輪番地咒罵這個瞎了眼的惡,惡言惡語威脅他,還徒勞地試圖抓住個根子,從他的掌握下奪過來。
  16. Jim meets long john silver, a man with one leg, and jim and long john silver go far across the sea in a ship called the hispaniola to treasure island

    他將在航程中遭遇到許許多多的考驗,包括對付想要搶奪藏寶圖的惡
  17. They forgot about the rods that had beaten them in egypt before. they forgot about the fierce hearts of the egyptians. they even forgot the time that they shed tears, sweat and blood, and were beaten almost to death and oppressed

    忘記埃及以前打人的子,忘記埃及人兇惡的心,還忘記他們流淚流汗流血,被打死被壓迫的時候,現在他們只想吃喝的東西。
  18. This is something of relief even to be undone by a man of honour, rather than by a scoundrel.

    也可以聊以慰情,因為被一個君子毀了,總比被一個光毀了好
分享友人