鄉村防洪工程 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngcūnfánghónggōngchéng]
鄉村防洪工程 英文
village flood protection works
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  • : Ⅰ動詞(防鷥) provide against; defend against; guard against Ⅱ名詞1 (防守; 防禦) defence 2 (堤...
  • : i 形容詞(大) big; vast; grand Ⅱ名詞1. (洪水) flood 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • : 名詞1 (規章; 法式) rule; regulation 2 (進度; 程序) order; procedure 3 (路途; 一段路) journe...
  • 鄉村 : village; countryside; rural area; country
  • 防洪 : flood protection; flood control; prevent or control flood
  1. Twenty schemes are now in operation, and five more schemes ( at chuk yuen and ha san wai, ma tin, shui pin wai, wang chau, and mai po lo wai and mai po san tsuen ) are under construction. another two schemes, at shui pin tsuen and tai kiu, are at the detailed design stage

    目前,正在運作的計劃共有20個;在竹園及下新圍、馬田、水邊圍、橫洲和米埔老圍及米埔新的另外五個計劃正在施,另有兩個於水邊及大橋的計劃正在詳細設計中。
  2. However, it was mentioned in the progress report of the 1996 policy address that construction work on flood control schemes has started in three villages only

    特別容易出現水浸的落推行計劃,但一九九六年的作進度報告顯示,只有三個計劃已展開。
  3. In view of this, will the government inform this council of the reasons for the delay of the commencement of construction work on the flood protection schemes in the remaining nine villages

    有見及此,政府可否告知本局,餘下九個計劃延遲動的原因為何?
  4. Village flood protection for yuen long, kam tin and ngau tam mei, north west new territories - stage 2

    新界西北部元朗錦田及牛潭尾的鄉村防洪工程第ii階段
  5. Village flood protection works

    鄉村防洪工程
  6. Tin shui wai development - village flood protection works for sheung cheung wai, phase 2 - construction of interceptor drains

    天水圍發展計劃上璋圍鄉村防洪工程第2期敷設截流渠
分享友人