酸苦的 的英文怎麼說

中文拼音 [suānde]
酸苦的 英文
acerbic
  • : 酸構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Folkloric uses have included a myriad of other indications, including psoriasis, infertility, gastrointestinal cramps, infections, and cancer and as an abortifacient. in china, bitter melons have been used in traditional chinese medicine for a long time. like most bitter - tasting foods, it stimulates digestion

    瓜有較高營養價值,含有蛋白質脂肪各種氨基瓜代糖類維生素a b c等人體不可缺少營養物質,以及人體必需無機鹽和鈣磷鐵等礦物質。
  2. Bitter melon can clear stomach heat and boost eyesight. perhaps the best substantiated use today is that of bitter melon for people with diabetes mellitus. other properties and actions documented by traditional use are antifungal, antiparasitic, antivenin, bitter, cardiotonic tones, balances, strengthens the heart, digestive stimulant, emetic causes vomiting, menstrual stimulator, purgative strong laxative, vermifuge expels worms

    瓜含豐富維他命c葉鉀及維他命b雜,另有鉻chromium及一種類似胰島素植物蛋白質,能增強胰島素功能,有降血糖和有助促進血液中糖份進入細胞功效,加快能量使用,預防糖尿病,可以幫助血糖控制,抑制脂肪分解還有獨特蛋白質,具有抗病毒作用等等。
  3. I often left nostril gives a few nosebleed, and basic it is halitosis, mouth every day ache of suffering, waist, and radical have a bowel movement is jalf congealed every time sodden, talking around gives birth to sore, do not want to drink water, mouth weak, chang youbai is phlegmy in larynx wall, tongue thick in vain, left nostril often relapses instead answer bleed one year between half, right nostril never has shed blood, examination of classics hospital nose division slants for bazoo rhinitis of music, serious irritability, but it is good to ate medicine to disappear, also have the thing of suffer from excessive internal heat rarely, can be meeting above expression, the thing that had very much cool and refreshing relieve internal heat or fever also has vanished, can deficiency of yin with irritability or be deficiency of yang, irascibility, internal heat or lobar fire

    我經常左鼻孔出少量鼻血、而且基本天天都是口臭、口、腰痛、而且基本大便每次都是溏爛、口舌生瘡、不想喝水、口淡、常有白痰在喉壁、舌厚白、刷牙出血、 (附早上煩噪、口乾上火、刷牙出血、且出左鼻孔出血癥狀更明顯,左鼻孔經常反反復復流血一年半時間了,右鼻孔從沒流過血,經醫院鼻科檢查為鼻偏曲、嚴重過敏性鼻炎,但吃了藥不見好,也很少吃上火東西,可就是會以上表現,吃了很多清涼解毒東西也不見好,會不會陰虛或是陽虛、肝火、心火或肺火呢? )
  4. The author gives a brief account of the ups and downs that he has tasted during his 30 years of biographic literature composition, meanwhile, touching people ' s hearts with his deep perception and thoughts about biographic literature composing

    摘要文章論述了作者三十年來嘔心瀝血從事傳記文學采訪寫作及理論批評和研究艱辛歷程和辣,也總結了傳記文學創作和研究心得體會和經驗教訓。
  5. Research on extraction of magnesium sulphate directly from salt lake bittern by freezing process

    鹽湖鹵自然冷凍直接制取硫研究
  6. Workplace air - determination of chloropicrin - naphthyl ethylenediamine dihydrochloride spectrophotometric method

    車間空氣中氯化萘乙二胺分光光度測定方法
  7. Films include mongolian ping pong, a charming, sometimes bittersweet comedy, beautiful boxer, an inspiring true life story featuring thrilling fight sequences ; the game of their lives, a rare glimpse into the world behind north koreas iron curtain ; iqbal, an unconventional bollywood film and fipresci prize winning crying fist, a gripping drama that defies audience expectations. this wide ranging selection of films is sure to leave you cheering

    這些電影當中包括令人看后甜辣湧上心頭《綠草地》 、由泰國真人真事改編《美麗拳王》 、還有鐵幕下鮮為人知北韓足球故事《人生競技賽》 、令不愛板球人看了也愛上它《板球小子》 ,以及結局令人出乎意料《赤搏之男》 ,此片亦獲得康城影展大獎。
  8. Love is a sour deligeht, a sugar ' d grief, a living death, an everdying life

    愛是一種喜悅,一種甜蜜,一種活著死亡和一種永遠垂死生命。
  9. His company was sold many times and met with a variety of people : take a drink of wine drunk horse gas, easily pumping whip rental carriage wagoner, not to the animals seldom barbarians, but also to other animals as a good friend, a worldly bit hypocritical

    他一連被賣過多次,接觸過各種人:有喝多了酒就拿馬撒氣醉漢,有動輒抽鞭子出租馬車車夫,有不把動物當回事野蠻人,也有把動物當成朋友好人家,嘗盡了人間辣。
  10. During then ( 1983 1988 ), it was very sad to have people in our own tv station looking down on getai singer. this is not something that everyone understands

    當時( 1983 - 88年)辣包括被一些當年電視臺同行很看不起歌臺藝人,那種感受,不是外人可以理解
  11. He had tasted their intimate community with every sauce.

    他嘗到了他們親密交往各種甜辣。
  12. He has tasted the sweets and bitters of life

    他已嘗遍了人生辣。
  13. He has tasted sweets and bitters of life

    他以嘗遍了人生
  14. Life, like a box of chocolates, is full of sweetness as well as bitterness

    生活是一道甜辣混合餐點。
  15. A person with a mature mind but an young heart. always make the best out of life, honest and responsible

    生活總是充滿了甜辣.我欣賞那種無論在任何情況下都把能保持一顆平常心人.熱愛生活,享受生活,能理解人
  16. Not every beginning of lives is sweet. seeing your agreement by nodding opens our dialog box. di you still remember joy of new birth and shyness of yourself

    每個生命都是照見人間一道摧殘光芒,照見甜美辛悶別離,但穿越黑夜而來光芒,才叫人感動
  17. Taste : does it taste sweet, sour or bitter

    味道:唱起來是甜還是
  18. Giving these bitches somethin vicious ! i got them falling to pieces, like porcelain dishes

    與你有過釵h跨過釵h甜酸苦的腳步
  19. At the heart of this cruel suppression lies a molecule known as creb ( camp response element - binding protein )

    這種造成痛壓抑,源自一種叫做環單磷腺苷反應要素結合蛋白質( creb )轉錄因子。
  20. Those is some recollections of happinesses, pleased recollection, sad recollection is also a painful recollection

    那是些幸福回憶,愉快回憶,辛回憶,也是痛回憶。
分享友人