野峰 的英文怎麼說

中文拼音 [fēng]
野峰 英文
fung yau
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • : Ⅰ名詞1. (山的突出的尖頂) peak; summit 2. (形狀像山峰的事物) peak-like thing Ⅱ量詞(用於駱駝)
  1. The wild bactrian camels live in northwest china and mongolia

    生的雙駱駝生活在中國西北部和蒙古。
  2. Winter habitat selection of reeves ' s muntjac and wild boars in the qingliangfeng mountains

    冬季清涼山區小麂和豬的生境選擇及差異
  3. Mount huangshan also boasts exceptional topographic features of grotesque peaks, rich resources of protophyte , endangered flora species, rare wild animals, valuable hot springs, and picturesque seas of clouds

    擁有獨特的林地貌景觀、豐富的原生植物種質資源、瀕臨滅絕的植物物種、生珍稀動物、珍貴的溫泉水和美妙的黃山雲海。
  4. Tioga road tuolumne meadows - fewer people visits this area in northeast of the park. the road closed in winter climbs into an alpine world of snowy peaks, crystal lakes, wind - tousled meadows

    青青草原,緩緩溪流,清澈的湖,靜臥在積雪的山下,寬闊的視和寧靜的山林,景觀氣氛均與山谷不同,非常值得前往一游。
  5. In this review, the research of the structures on the domestic silkworm ( bombyx mori ), the wild silkworms ( mainly tussah ) as well as the spiders ' silk proteins with the infrared and raman spectroscopy are discussed, and the characteristic peaks of silk proteins related to the various conformations are summarized

    本文綜述了紅外光譜和拉曼光譜在家蠶、蠶(主要是柞蠶)和蜘蛛絲蛋白研究方面的應用,並對表徵絲蛋白各種構象的紅外和拉曼特徵進行了較為全面的歸納總結。
  6. But the peak in commercial property is probably at least a year away ? the barbarians still have huge war chests

    但是很有可能商用地產的高會在1年之後? ?蠻人依舊彈藥充足。
  7. Erfahre mehr ber die einzigartige flora und fauna australiens, besuche die wentworth falls und folge den fustapfen charles darwins der 1836 einer der ersten forscher in australien war und stell dir beim anblick dieser wildnis vor wie die forscher jemals ihren weg hindurch finden konnten, besuche die berhmten three sisters bei katoomba, spaziere durch ppigen regenwald, fotografiere mobs australisch fr groe anzahl von wilden eastern grey knguruhs und weitere tiere in ihrer natrlichen umgebung, die besuchten gegenden wurden sorgfltig ausgesucht aufgrund ihrer biologischen vielfalt

    導游將帶領遊客游覽並講解景點,親眼目睹世界上稀有的植物動物,沿著查爾斯.達爾文1836年的足跡游覽wentworth大瀑布,參觀位於katoomba的著名的三姐妹,穿越青蔥的溫帶雨林。在自然生環境中,近距離與成群的生東部灰色袋鼠以及其他生動物拍照留念。
  8. The whole article is conformed of four parts as following. 1. analyzing of the history and actuality about the corporation. looking back at the history is in order to emphases address to culture character of all growing phase through the corporate developing course, find history roots of present culture in our corporation, therefore, we can abstract choiceness culture that we are good for inheriting and carrying forward. analyzing the present character of our corporation is the process of finding problems

    本文雖然是從一個企業的實際出發提出論點並通過分析論證得出結論,但是考慮到地質行業工作特點以及企業發展過程的共通性,我認為本文不僅對赤地勘院企業文化建設有一定的指導意義,對整個地礦企業尤其是外地勘單位企業文化建設也應該具有一定的借鑒意義。
  9. At the bend of the danube could be seen ships and the island and a castle with a park, surrounded by the waters formed by the enns falling into the danube, and the precipitous left bank of the danube, covered with pine forest, with a mysterious distance of green tree - tops and bluish gorges. beyond the pine forest, that looked wild and untouched by the hand of man, rose the turrets of a nunnery ; and in the far distance in front, on the hill on the further side of the enns, could be seen the scouts of the enemy

    可以看見多瑙河灣的船舶和孤島,恩斯河和多瑙河匯合點所圍繞的花園城寨,可以看見一片松林覆蓋的陡峭的多瑙河左岸和那神秘遠方的碧綠的山和蔚藍色的隘口,可以看見突露在彷彿未曾砍伐的生松林後面的寺院塔樓和恩斯河彼岸的遠山前的敵軍騎兵偵察分隊。
  10. The railway, on leaving benares, passed for a while along the valley of the ganges. through the windows of their carriage the travellers had glimpses of the diversified landscape of behar, with its mountains clothed in verdure, its fields of barley, wheat, and corn, its jungles peopled with green alligators, its neat villages, and its still thickly - leaved forests

    從貝拿勒斯出發,鐵路穿過一段恆河山谷,天氣相當晴朗,窗外顯示出比哈爾千變萬化的美麗景色:青翠的高山,生長著大麥小麥和玉米的田,棲居著淺綠色鱷魚的河川和池沼,整整的村莊和四季常青的森林,幾只大象和一些單的駱駝正在聖河裡洗澡。
  11. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  12. The outer stone forest refers to the scenic spots of the surrounding area out of the major and minor stone forests, which covers an area of dozens of li both in length and width

    外石林主要指位於大小石林之外的周圍風景區。這片風景區方圓數十里。在嶺荒山,鮮花綠樹叢中,又有許多奇怪石點綴其間。
  13. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.秋天,楓樹葉滿山遍,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  14. Standing on the second - floor veranda, one can see all the way to the tanshui and keelung rivers snaking their way through the taipei basin far below, while the tatun mountains tower to the west and mt. shaomao stands guard on the east

    站在陽明書屋的二樓陽臺,淡水河和基隆河在面前迤邐而過,西邊是大屯山群,東邊近眺紗帽山,視壯闊,氣象萬千。
  15. This study deals with butterfly diversity and assessing endangered species in natural reserve of baishuijiang in gansu province. the research includes field investigation, observation at certain time and places, captive breeding in experimental area, capture - recapture etc. the biology of four important butterfly species is studied, especially focusing on the natural population life table, habitats, population structure and mobility of byasa impediens. the population developing trend and key factor that result population decline and fluctuation of troides aeacus and byasa impediens are analysed

    本文在甘肅白水江自然保護區碧溝通過外調查、定點定時觀察、實驗地飼養、標記重捕等方法研究了碧溝的蝶類多樣性並進行了局部瀕危評估;研究了四種重要蝶類的生物學特性;對長尾麝鳳蝶的生境、自然種群生命表、種群結構、種群移動性進行了深入研究,並估測了各種種群參數,分析了種群發展趨勢。
  16. Hong kong s mountains are particularly special elements of the local natural setting. viewed at a close distance or from afar, they are equally captivating and full of pleasant surprises. overseas tourists often marvel at the green slopes that adorn our bustling city

    山既為平地增加高低跌宕的趣味,也為山添上層疊翠的韻致-香港群山正好充分展現了如此特色,遠觀近望,讓人驚喜不絕,難以忘懷對訪港旅客而言,依傍這繁華大都會的蒼翠山色,更一再證明香港姿采萬千的魅力。
  17. A bittersweet comedy about a simple hick who arrives in the big city t seek his fortune, the crazy bumpkins stars the popular yeh feng as ah niu, who

    大鄉里阿牛野峰飾來到香港,目睹香港低下層社會的光怪陸離,有悲有喜,有血有淚。阿牛生性戇直常常被人利用。
  18. A bittersweet comedy about a simple hick who arrives in the big city t seek his fortune, the crazy bumpkins stars the popular yeh feng as ah niu, who leaves his native village to live with an uncle in hong kong, not realizing he is a crook

    具有希望女演員及優異滑稽男演員三大獎項大鄉里阿牛野峰飾來到香港,目睹香港低下層社會的光怪陸離,有悲有喜,有血有淚。阿牛生性戇直常常被人利用。
  19. Artist name : ye, fung

    藝人名稱:野峰
  20. Male artist ye, fung

    男藝人野峰
分享友人