錯愛 的英文怎麼說

中文拼音 [cuòài]
錯愛 英文
[謙] undeserved kindness; misplaced favour
  • : Ⅰ形容詞1 (錯誤; 不正確) wrong; mistaken; erroneous 2 (用於否定: 壞; 差) bad; poor 3 (交叉; ...
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  1. I acquit edward of all essential misconduct.

    我原諒德華的所有根本過
  2. Leach was a good fellow, agreeable.

    李區這人不,惹人喜
  3. This round - toe ankle boot is not bad, but it ' s too cute on me

    這雙圓頭的靴子不,但對我而言太可了點。
  4. "did your father love her?" louisa asked these questions with a strong, wild, wandering interest peculiar to her; and interest gone astray like a banished creature, and hiding in solitary places.

    「你的父親她嗎?」露易莎問這些問題的時候,總是帶著她那種特有的強烈、放縱、而又游移不定的興趣這種興趣就象一個被放逐的人走了路,藏躲在僻遠的地方一樣。
  5. The show launched in the us on 13 september 1969 with a cast of cartoon teenagers - the sensible, all - american leader fred, bespectacled and brainy velma, pretty daphne and the bumbling hippy shaggy

    1969年9月13日, 《史酷比》在美國首播,由一群十幾歲的卡通人物主演,包括判斷力敏銳、具有典型美國風格的領袖人物佛瑞德,足智多謀的眼鏡女孩維爾瑪,漂亮可的達芙妮和笨手笨腳、老犯誤的嬉皮士夏奇。
  6. It's wrong to pet a big boy like you.

    你這么大的孩子是誤的。
  7. Winston churchill, today an idealized hero of history, was in his time variously considered a bombastic blunderer, an unstable politician, an intermittently inspired orator, a reckless self - dramatizer, and a warmongering drunkard

    譯文:溫斯頓.邱吉爾今天是一個理想化的歷史英雄,但當時卻看成是一個唱高調但常犯誤的人,搖擺不定的政客,有幾分才氣的演說家,輕率的裝腔作勢者,以及販賣戰爭的酒徒
  8. Don ' t miss out on the excitement, camaraderie and competition that will create lifelong memories and help prepare you for the next step towards your olympic dreams

    過將創造終生的記憶並且幫助向你的奧林匹克夢為下一步準備你的興奮,同志和比賽!
  9. Though never canonized himself, old jolyon's natural fastidiousness and balance had saved him from the errors of the vulgar.

    老喬里恩自己雖然沒有受過上流社會的教育,但是由於天生的講究,識輕重,所以能避免一般庸俗人們的誤。
  10. She handled their crops, and knew what they had eaten, and if too little or too much ; her face enacting a vivid pantomime of the criticisms passing in her mind. the birds that the two girls had brought in were duly returned to the yard, and the process was repeated till all the pet cocks and hens had been submitted to the old woman - hamburghs, bantams, cochins, brahmas, dorkings, and such other sorts as were in fashion just then - her perception of each visitor being seldom at fault as she received the bird upon her knees

    兩個姑娘把帶來的雞一隻只送回院子,不斷重復著帶來送去的程序,一隻又一隻地把老夫人所寵的公雞和母雞送到她的面前如漢堡雞短腳雞交趾雞印度大種雞多津雞,還有其它一些當時流行的各種各樣的雞當每隻雞放到老夫人的膝上時,她都能認出來,而且幾乎沒有認的。
  11. Love : a temporary insanity, curable by marriage

    是一時的精神亂,可用婚姻醫治。
  12. You ve no faults, deary ; that i m sure of

    「你沒有過啊,親的我相信你沒有過
  13. Lot is accounting principle ; love is intangible asset ; lover is accounts payable ; missing him is book of account ; quarrel is provision for bad debts ; unrequited love is bad debt ; falling in love with a wrong person is a big accounting misplay ; break - up is closing entry ; loneliness is accumulated depreciation

    緣分是會計原則;情是無形資產;人是應付帳款;想他是日記帳;吵架是壞帳準備;暗戀是呆帳;錯愛是重大會計失誤;分手是結帳分錄;孤單是累計折舊。
  14. Cross the family, think mac s sweet like payroll

    這次某次錯愛傷痛過
  15. Finally, jade asks takeko to give her the same spider lily tattoo to bring her closer to the object of her desire

    英帥的女孩竹子,在過往情的熾熱中,總被狠狠灼傷。那是錯愛的懲罰嗎?
  16. M - e - l - man, niggas call me most i be rockin on the east and the west coast your mail go back like emmitt smith s hairline

    情人在腦海回頭又不再尋覓夢中找你回來沿途誰若我別我是錯愛
  17. This shit be on my mind like o donnells interceptions how would i look with mike s complexion eat me, freak me, take your hand and leave me

    我知我我知我的癡似是毋忘我也知你就在我旁輕柔地在看我但怕我是錯愛
  18. Maybe god wants us to meet a few wrong people before meeting the right one so that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for the gift

    或許上帝希望人們幾經錯愛后才邂逅各人的真命天子,那樣,人們才會如獲至寶,才會感恩。
  19. There was a respite of her career in 1995, as she got married to actor kim seung - woo, but soon she returned in 1997 and continued to star in many films

    1995年前後,她和演員金勝友結婚,曾短暫息影。後於1997年重返影壇,並於2000年憑在錯愛雙魚座的精湛演出獲韓國青獎最佳女演員榮譽。
  20. The gentlemen did approach ; and when mr. wickham walked into the room, elizabeth felt that she had neither been seeing him before, nor thinking of him since, with the smallest degree of unreasonable admiration

    韋翰先生一走進來,伊麗莎白就覺得,無論是上次看見他的時候也好,從上次見面以來想起他的時候也好,她都沒有錯愛了他。
分享友人