長布袍 的英文怎麼說
中文拼音 [zhǎngbùbào]
長布袍
英文
jibba-
A choir gives back menace and echo, assisting about the altar s horns, the snorted latin of jackpriests moving burly in their albs, tonsured and oiled and gelded, fat with the fat of kidneys of wheat
這些削了發除了聖油被閹割靠上好的麥子52吃胖了的靠神糊口的神父們,笨重地挪動著那穿白麻布長袍的魁梧身軀,從鼻息里噴出拉丁文。Feb. 11 - at sundown on monday, they began their descent from the rocky slopes of mount arafat in the holy city of mecca, saudi arabia - a vast sea of humanity in pristine white robes collectively cleansed of its sins after completing a central ritual of the annual hajj pilgrimage
2月11日-在星期一日落時分的沙烏地阿拉伯聖城麥加,他們開始沿著阿拉法特山布滿巖石的山坡徐徐而下。這潮水般身著潔白長袍的人群,在進行完一年一度麥加朝聖活動的核心儀式后,已經集體滌除了他們的罪過。A snug small room ; a round table by a cheerful fire ; an arm - chair high - backed and old - fashioned, wherein sat the neatest imaginable little elderly lady, in widow s cap, black silk gown, and snowy muslin apron ; exactly like what i had fancied mrs. fairfax, only less stately and milder looking
這是一個舒適的小房間,溫暖的爐火旁擺著一張圓桌,一條老式高背安樂椅上,坐著一位整潔不過的矮小老婦人,頭戴寡婦帽,身穿黑色絲綢長袍,還圍著雪白的平紋細布圍裙,跟我想象中的費爾法克斯太太一模一樣,只是不那麼威嚴,卻顯得更加和藹罷了。The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past
客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。I seemed to see this fair girl's formthe yellow hair streaming down her, glittering against her garments snow white.
我好象看見了這個美麗的姑娘,她淡黃色的頭發在雪白的長袍映襯下宛如金色的瀑布。A brotherhood of penitents, clothed from head to foot in robes of gray sackcloth, with holes for the eyes, and holding in their hands lighted tapers, appeared first ; the chief marched at the head. behind the penitents came a man of vast stature and proportions
最先出現的,是一小隊苦修士,其中有一個領頭走在前邊他們從頭到腳都裹在一件灰色粗布的長袍里,只在眼睛的地方有兩個洞,他們的手裡都拿著點燃了的小蠟燭,在苦修士的後面,走著一個身材高大的人。An ornamental draping of cloth hung from the shoulders of an academic or ecclesiastical robe
垂布學者或神職人員長袍上從肩頭垂下的裝飾性披蓋布Having purchased the usual quota of shirts and shoes, he took a leisurely promenade about the streets, where crowds of people of many nationalities - europeans, persians with pointed caps, banyas with round turbans, sindis with square bonnets, parsees with black mitres and long - robed armenians - were collected
大街上熙熙攘攘盡是人。其中有不同國籍的歐洲人,戴尖帽子的波斯人用布帶纏頭的本雅斯人戴方帽子的信德人穿長袍子的亞美尼亞人戴黑色高帽子的帕西人。Late lord mayor harrington in scarlet robe with mace, gold mayoral chain and lace white silk scarf that alder man sir leo bloom s speech be printed at the expense of the ratepayers
身穿猩紅袍子,手執權杖,佩帶市長的金鏈,系著白絲大領帶高級市政官利奧布盧姆爵士的演說詞將付梓,費用由地方納稅者支付。Posing for cameramen with the would - be actors, some in turbans and robes, film director rob van eyck admitted the timing of the audition was a publicity stunt
該片導演羅布?范?埃克擺好姿勢跟準演員們合影,有些演員還裹著頭巾,身披長袍。范?埃克承認把試鏡時間定在9月11日的確是宣傳手段。He dressed jim up in king lear s outfit - it was a long curtain - calico gown, and a white horse - hair wig and whiskers ; and then he took his theater paint and painted jim s face and hands and ears and neck all over a dead, dull, solid blue, like a man that s been drownded nine days. blamed if he warn t the horriblest looking outrage i ever see
他把李爾王的服飾給傑姆打扮了起來那是一件印花布長袍,一套白馬尾做的假發和大鬍子。他又取出了戲院里化裝用的顏料,在傑姆的臉上手上耳朵上頸子上,全都塗上了一層死氣沉沉的藍色,看上去彷彿一個人已經淹死了九天之久。分享友人