門至港 的英文怎麼說

中文拼音 [ménzhìgǎng]
門至港 英文
house to pier
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : Ⅰ介詞(到) to; till; until Ⅱ副詞(極; 最) extremely; most; utmost
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  1. The cooking methods aim at creating tender, juicy meat with fulsome flavours regardless of the cut. classic and representative hong kong beef dishes are complemented with seasoning typical of cantonese cuisine. because of the expertise exhibited by hong kong cooks, beef dishes are always popular among overseas chinese and other travellers visiting hong kong

    的廚師善用牛隻的各個部位作素材,配以獨有的式調味及五花百的烹調技巧,炮製出充滿道地風味的牛肉菜式由於烹煮得宜,訪旅客甚海外華人來旅遊探親的時候,往往喜歡上館子,點叫式口味的牛肉菜式,大快朵頤。
  2. The myriad influences that have swept through hong kong have shaped the food in an indescribable fashion, giving it a unique flavour all its own. savour the best the world has to offer, from sumptuous international cuisine to delectable local delicacies. the choices here are endless : cantonese, shanghainese, pekingese, szechuanese and hunanese ; these are just a few of the various types of chinese cuisines waiting to delight

    的餐飲選擇無窮無盡,單單是中國各省市的地方菜式已多不勝數,其中如廣東菜上海菜北京菜四川菜及湖南菜等,也足以教嘴饞者滿心歡喜於國際佳肴方面,由日本菜法國菜,可謂五花八也別忘記前往夜市,一嘗香道地風味美食。
  3. This assistance drew plaudits not only from the hong kong medical authorities, but also from the world health organisation

    的衛生部世界衛生組織皆贊揚警隊在這方面的出色表現。
  4. Major projects under planning include the traffic improvements to tuen mun road town centre section, reconstruction and improvement to tuen mun road, widening of the tolo highway fanling highway between island house interchange and fanling, the central - wanchai bypass and the island eastern corridor link, improvement to island eastern corridor between causeway bay and north point, central kowloon route, widening of gascoigne road flyover, route 4 between kennedy town and aberdeen and retrofitting of noise barriers on 8 existing road sections. hk - zhuhai - macao bridge hk project management office

    而籌劃中的項目有屯公路市中心段交通改善工程屯公路重建及改善工程舊政務司官邸附近道路交匯處與粉嶺之間的吐露公路粉嶺公路擴闊工程中環及灣仔繞道和東區走廊連接路銅鑼灣北角的東區走廊改善工程中九干線加士居道行車天橋擴闊工程四號干線堅尼地城仔及加建隔音屏障工程於八條現有道路。
  5. Do you wish to transship the goods to macao at hong kong

    您是不是想把貨物由香
  6. We have been able to transship s. e

    您是不是想把貨物由香
  7. Br > do you wish to transship the goods to macao at hong kong

    您是不是想把貨物由香
  8. Following the enforcement of the antiquities and monuments ordinance in 1976, the antiquities and monuments office commissioned two territory - wide archaeological surveys which had both resulted in the discovery of many important archaeological sites in tuen mun. in recent years, the amo has conducted a number of archaeological investigations and rescue excavations in response to the infrastructural works carried out in the district where many relics and historic sites from the neolithic period, the bronze age as well as the han, tang, song, ming and qing dynasties were unearthed

    自一九七六年古物及古跡條例實施后,古物古跡辦事處曾主持兩次全性考古普查,均在屯發現多處重要遺址;近年辦事處為配合區內的基建工程,曾進行了多項考古調查與搶救發掘,出土大量新石器時代、青銅時代、漢代、唐宋以明清時期的遺物與遺跡。
  9. The entire hzmb is a 35km dual 3 - lane carriageway in the form of bridge - cum - tunnel structure comprising the 29km zhujiang section from the landing point at gongbei of zhuhai and a prola of macao to the boundary of the hksar, and the 6km hong kong section from the boundary of hksar to the landing point at san shek wan of lantau island. the project includes

    整條珠澳大橋分為珠江和香兩段,珠江段長約29公里,從位於珠海拱北和澳明珠的大橋陸點特別行政區區界,而長約6公里的香段則由香特區區界位於香大嶼山石灣的香側陸點,工程范圍包括: -
  10. The cato institute takes a special interest in the relationship between economic change and government policy throughout the world, and it is appropriate that it should be following this historic event closely

    研究世界各地的經濟轉變與政府政策之間的關系,因此自然會密切注視這件歷史大事的發展。香經濟研究中心成立今已超過
  11. Other activities to include on a programme must surely be breakfast at the prestigious china club for pure colonial magic, tai chi lessons in the park, learning the intricate dance moves at the lion dance academy, an open - top bus ride through neon - lit streets, a harbour cruise on - board the incredible " grand cru " cruiser whilst sipping champagne and watching fireworks and that s before the group have any free time to shop, visit the man mo temple, barter at stanley market for those fantastic gucci bags, visit the night market, chill on the beach and drink beer at stanley, hop on a boat to one of the outlying islands i recommend the gorgeous rural island of cheung chau, about one hour from hong kong, have high tea at the peninsula and have their photo taken from the incredible viewpoint at the peak

    因此,瀋陽興隆大家庭購物中心決定於5月15日- 8月27日舉辦了千人游香活動,共有一千名中獎顧客幸運地到澳旅遊。在期間,游覽了香會展中心金紫荊廣場維多利亞夜景太平山頂淺水灣黃大仙祠銅鑼灣商業街澳大三巴牌坊葡京娛樂場等景點。旅程共分12期進行,行程中,最讓顧客難忘的是在海洋公園上看到了歡迎瀋陽興隆大家庭中獎顧客參觀旅遊團的電子字幕,讓瀋陽的顧客產生了親切賓如歸的感覺。
  12. Mudd jeans today opens its world - first concept store in hong hong, marking an important milestone for the group s business rollout in the far east. another flagship was also established in south korea, following the opening of a concept store at u - mille coex mall in seoul on the same day. hong kong s first flagship store is located at shop 123 - 127, first floor, nu front, excelsior plaza, causeway bay

    Muddjeans全球首家概念專店及香旗艦店今天正式于香銅鑼灣怡東廣場東角(馬尺) ( nufront )開幕,標志muddjeans遠東發展藍圖的重要里程碑;同日亦為集團位於韓國漢城u - millecoexmall的旗艦店開業,全面為亞洲地區型牛仔文化揭開新序。
  13. Account customers can enjoy the convenience of a free pick - up service. just call the pick - up centre, and we will collect and deliver your items to any location within our service area. you can also choose regular scheduled pick - up by prior arrangement with us

    每當有速遞需要,客戶只須致電上收件熱線,香郵政即會安排專人上收件,或到服務范圍內任何指定地點收件,然後直接送遞目的地。
  14. Responsible for the most wide - ranging in scope of the museum s collections, the chinese antiquities section has in its custodianship over 4, 000 objects in a wonderfully diverse range of media

    藝術館中國古代文物部是本館藏品種類最豐富,涵蓋年代最久遠從新石器時代下達二十世紀之間的巧奪天工藝術精品都囊括在內。
  15. The construction contracts for the southern section ( tai wai to shek mun ) and the northern section ( shek mun to wu kai sha ) of ma on shan rail were awarded to necso - china state joint venture at a price of about hk $ 3, 300 million

    馬鞍山鐵路南段(大圍)和北段(石烏溪沙)的土木工程合約同時由力豪-中建聯營投得,兩份合約總值幣三十三億元。
  16. We shall be glad if you can charter for us a first - rate ve el of about 2, 500 to burden to convey a cargo of cotton goods from moji to guangzhou

    貴公司如能為我公司租一艘一級2 , 500噸位的貨輪,自裝運棉製品廣州,我們將不勝感謝。
  17. We shall be glad if you can charter for us a first - rate vessel of about 2, 500 tons burden to convey a cargo of cotton goods from moji to guangzhou

    貴公司如能為我公司租一艘一級2 , 500噸位的貨輪,自裝運棉製品廣州,我們將不勝感謝。
  18. Tuen mun western bypass - a dual 2 - lane carriageway connecting the deep bay link with the chek lap kok link and tuen mun port expressway

    西繞道:一條連接后海灣連接路、屯口快速公路及屯赤?角連接路的雙程雙線行車公路;
  19. Zhong shan, upgraded to the status of provincial city by the state department since 1988, lies in the wealthy tip of the pearl delta adjacent to hong kong and macau ( 90 minutes voyage from hong kong to zhong shan city )

    中山市自1988年經國務院批準升格為省轄地級市,位於珠江叄角洲南端富庶地域,鄰近香及澳(香中山市航程為90分鐘) 。
  20. Introduction : sources from a macao press conference on the afternoon of december 5 said that macao internal port “ shi liu pu ” theme park would extend to wanzai, zhuhai by two submarine - tunnels

    導語記者5日下午在澳的一個新聞發布會上了解到:澳"十六浦"主題公園將延伸珠海的灣仔,兩地之間將由兩條海底隧道相連。
分享友人