間接支承 的英文怎麼說

中文拼音 [jiānjiēzhīchéng]
間接支承 英文
false bearing
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • 間接 : indirect; secondhand
  1. In no event shall either party or its employees, officers and directors be liable for consequential, special, indirect, incidental, punitive or exemplary damages, costs, expenses, or losses ( including, without limitation, lost profits and opportunity costs )

    在任何情況下,任何一方或其雇員、主管人員和董事均不擔後果性的、特殊的、的、附帶的、懲罰性或懲戒性的損害賠償金、費用、出或損失(包括但不限於利潤損失和機會費用) 。
  2. The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self - respect with fine clothes and flattery, which she took readily ; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in

    在這期,女主人常常去看她,開始了她的改革計劃。先試試用漂亮衣服和奉話來提高她的自尊心,她也毫不猶豫地受了。因此,她不再是一個不戴帽子的小野人跳到屋裡,沖過來把我們摟得都喘不過氣,而是從一匹漂亮的小黑馬身上下來一個非常端莊的人,棕色的發卷從一插著羽毛的海貍皮帽子里垂下來,穿一件長長的布質的騎馬服。
  3. Venture capital is a new way of investment and finance, whose development and maturity can not lack the support of capital market. the capital market in china plays a critical role in the start of domestic venture capital. different from nasdaq in usa, the capital market in china will assume the dual mission as the source and exit of venture capital at the same time. public company in the key board market can apply stock capital to venture capital by director or indirect means ; the second board market in construction will invest flow capital and lower the admission threshold of high - tech enterprise, thus supporting the development of venture capital

    風險投資是一種新的投融資方式,它的發展與成熟離不開資本市場的撐中國的資本市場在啟動國內風險業中發揮著先導作用,與美國的nasdaq市場不同,中國的資本市場將同時擔起充分風險投資源頭和出口的雙重使命:主板市場中的上市公司可以通過直的方式將存量資本運用於風險投資,二板市場正在抓緊制訂之中,將通過投入增量資本,降低高科技企業的上市門檻持風險投資的發展。
  4. Issuers collect fund for infrastructure or operation through issuing securities and retain liability at the same time. issuers are obligated to repay the bondholder the principal amount and interest at a specific interval. in the mean time, this liquidized iou is called " bond "

    當發行人透過發行有價證券,直地向投資大眾籌措建設經費或營運所需資金,並相對地擔債務亦即發行人諾按時付本金或票面利息給債券持有人之時,該種具有流通性表彰債權之借款憑證,即謂之債券。
  5. Starting from the definition of consideration, the paper states the theoretical and legal basis of consideration, and makes comparison between consideration and compensation. the content contains : ( 1 ) consideration is an important concept in the british and american law of contract ; ( 2 ) when nonnegotiable share turns to be negotiable, the price of negotiable share will decrease. therefore, if this action occurs, nonnegotiable shareholders should make promise to protect negotiable shareholders ’ benefits ; ( 3 ) shareholder structure premium is the basic theoretical basis of consideration payment ; ( 4 ) consideration is a reasonable compensation which contract beneficiary gives to sufferer, according to the fair principle of the civil law

    對價從法律上看是一種等價有償的允諾關系,而從經濟學的角度說,對價就是利益沖突的雙方處于各自利益最優狀況的要約而又互不被對方受時,通過兩個或兩個以上平等主體之的妥協關系來解決這一沖突; ( 2 )把對價運用於股權分置改革,其基本含義是未來非流通股轉為可流通時,由於會導致流通股股價下跌,因此,流通股股東同意非流通股可流通的同時,非流通股股東也要對這一行為發生時將充分保護流通股股東的利益不受損作出相應諾; ( 3 )股權分置溢價是付對價的基
  6. Based on extensive investigation of construction technique history of chinese ancient buildings, the structure method, structure developing history and seismic behavior of chinese ancient timber structure buildings are analyzed in several respects of the structural system and form. through a series of experiments on constituent parts of chinese ancient timber building structure, including the tests on the corbels and brackets called dougong subjected to low cyclic reversed loadings, the tests on the wooden frame using the tenon - mortise joints as connections of column and beam subjected to low cyclic reversed loadings, the tests on vibration isolation effect of friction and slippage between column footing and their socle base, and a series of shaking table tests on a chinese ancient timber structure palace building mode under artificial earthquake at serving conditions, destroyed conditions and reinforced conditions, many valuable results of structures such as moment - curvature hysteretic loops of dougong structure and tenon - mortise joints under low cyckc reversed loadings, the static function, the seismic performance, energy dissipation, vibration reduction, energy - loss mechanism, nechanicalmode and failure mode were studied. aplenty of valuable parameters of the structure system were obtained, such as the natural period of structure, vibration modes, damping ratio, factor of vibration isolation, oscillate amplitude of ineitial accebration, velocity and displacement, magnitude of slippage, and the mechanism of structure failure and collapse etc. based on these research, the complete analysis of ancient timber structure under earthquake were carried out in which including mechanism analysis method, calculating mode, strength analysis of members and joints, strengthening methods for serving damaged ancient timber structure buildings were also taken into account

    依照宋代《營造法式》建造了抬梁式殿堂木結構構件及結構模型,對中國古代木結構中的典型構造如:柱腳在礎石頂面平擱簡、柱架榫卯連、柱高不越之廣、側腳、生起、斗拱等的構造機理及結構功能進行了量化分析和實驗研究: (一)通過木柱石礎靜摩擦試驗,測定了柱腳與石礎古鏡面的摩擦系數及摩擦力隨上部結構荷載變化的規律; (二)通過單柱載力試驗,測定了古建築中木柱的受力變形特徵、破壞模式、及模型材料的變形模量、極限載力、極限變形等參量; (三)通過柱架低周反復荷載試驗,測定了柱架的抗側移剛度、柱架恢復力特性及滯回曲線、榫卯張角剛度及其變化規律、柱架及榫卯的極限載力和極限變形、及榫卯減振參數; (四)通過斗?低周反復荷載試驗和受壓試驗,測定了古建築木構件與木構件摩擦系數,斗?抗側移剛度,斗?恢復力特性及滯回曲線,斗?抗壓極限載力及受力變形規律; (五)通過抬梁式殿堂架模型振動臺試驗,測定了殿堂木構架結構自振周期,地震反應振形、阻尼特性及阻尼比;按結構分層特點對柱腳、柱頭和斗?層上的屋蓋的地震反應採用多點同步測量,對柱根滑移、榫卯變形、斗?的變形、復位、耗能減振參數等進行了定量分析。
  7. Pump touch with the liquid part is the fluorine plastics, but crust is metal stuff, so the pumpbody is enough to support the weight of pipepad and repel mechanically concussion. imd multilevel magnetic force pumps is electrical engine direct link pattern, by centernog prop up, teardown and maintenance is convenient, the structure is tightly, safety and economize energy, one man can put up check - fixing the part inside and replace it easily, consumedly convenient the usual maintain of customers work

    觸液體部分是氟塑料,但外殼是金屬材料,故泵體足以受管道的重量及抵受機械性沖擊。 imd系列磁力泵為電機直聯式,由中撐,安裝拆卸方便,結構緊湊安全節能,一人便可以輕松的進行內部檢修和零件更換,大大方便了用戶日常的維護保養工作。
  8. Unless due to the negligence or wilful default of the club or any of its employees or duly authorised agents, the club shall have no responsibility or liability whatsoever to any member or any other person for any loss, damage, costs, charges or expenses of any kind howsoever whether directly or indirectly caused or arising as a result of or in connection with the member s membership of the club

    除非由於本會或其雇員或妥為授權代表之疏忽或過失,本會無須為任何因會員之會籍或與會籍關連而直導致或引起任何性質之損失索償費用收費或出,向任何會員或任何其他人士擔責任或法律責任。
  9. Abstract : the calculation of the rigidity for the ball screw transmission system was discussed, including the axial rigidity of the screw, the axial rigidity of supporting bearing, the contact rigidity between ball and groove. the influence of the rigidity variation on the transmission accuracy was analyzed

    文摘:本文系統地討論了滾珠螺旋傳動系統的剛度計算,包括螺桿本身的軸向剛度、螺桿兩端的剛度以及滾珠與滾道觸剛度,並分析了剛度變化對傳動精度的影響。
  10. Holding a " zero - sum " logic in mind, they would not offer any inducement and even would refuse to bargain with the enemy, and diplomatic efforts would focus on establishing international coalitions for isolating instead of communicating with its enemy. they would heavily capitalize on coercive means to compel the enemy to comply with its demands

    危機期一味使用強制性手段迫使對手受己方提出的條件,不給對手任何諾和利益誘導,甚至不惜發出最後通牒;討價還價和外交努力的著眼點在於獲得國際和國內持,徹底孤立對手;一旦對手拒絕服從美方要求,美國則很可能憑借己方的絕對優勢訴諸武力解決危機。
  11. The r esults of calculation and analysis indicate : the bracing effect from wallboard increases the load capacity of wall stud by 1. 6 - 1. 8 times ; the reasonable distance between fasteners of wall stud is l / 8, l is the length of wall stud ; there is no necessity to considering bracing effect from wallboard in the direction of perpendicular to wallboard

    分析結果表明:考慮效應后,墻體立柱的載能力比原來提高了1 . 6 1 . 8倍:立柱墻板連距取s = l / 8較為合理, l為立柱的長度;可不考慮墻板對立柱沿垂直墻面方向提供的效應。
  12. In recent years, the company has finished a series of key projects of provincial level in order to " create a famous brand and expand the scale ". during 1997 - 1999, it accepted many decorating projects for many famous buildings one after another like jinan longquan building, shandong civil administration building, jinan qilu gold shop and jinan yinzuo commercial building. it has become a new born strength army in the building trade by its novel decorating style, high - quality construction quality and perfect after - sale service

    近幾年公司為「創品牌、上規模」 ,精心施工,連續完成一系列省市級重點工程, 1997 - 1999年,先後了濟南市龍泉大廈、山東省民政大廈、濟南市齊魯金店、濟南市銀座商城等知名項目的裝飾工程,並以新穎的裝飾風格、優質的施工質量、完善的售後服務成為建築行業中的一新生力軍。
  13. The buyer must pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and any additional costs incurred, either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4 or because the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because he has failed to give appropriate notice in accordance with b7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods ; and where applicable7, all duties, taxes and other charges well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of die goods and for their transit through any country

    買方必須付自按照a4規定交貨之時起與貨物有關的一切費用及由於買方未能按照a4規定指定運人或其他人或由於買方指定的人未在約定的時管貨物或由於買方未按照b7規定給予賣方相應通知而發生的任何額外費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。
  14. Mechanical transmissions. concentric assemblies on cylindrical carried with intermediate bush with conical external surface. calculation

    固定環連。在帶有錐形外表面的中套簡的園柱面上。計算。
  15. Knpc has set up a project review committee and expects by the end of the year to have a full analysis of the improvements it has seen in 12 months of live operation of the implemented system across all sites

    在過去,有近50的計劃部門時是花在非生產活動上,如收集數據、獲取圖紙/文檔、會議、排列維護工作的優先級、報告和旅途中,集成管理系統現在提高了計劃部門生產時數量,它能幫助knpc在諸如計劃、授權、工時單管理和付發放等方面更好地使用包商人工。
  16. We further undertake and agree upon demand to pay any freight and / or general average and / or charges due on the number of packages aforesaid ( it being expressly agreed and understood that all liens shall subsist and be unaffected by the terms hereof

    我們在此擔並同意擔保所有由於你方發運上述貨物所引發的任何直後果及責任,並即刻付你方要求的與這些後果及責任相關的付款或債務,包括律師與客戶,以及你方針對發運上述貨物而在辯護程序中帶來的所有被要求付的金額及成本出。
  17. We hereby undertake and agree to indemnity you fully aganist all consequences and / or liabilityes of any kind whatsoever directly or indirectly arising from or releasing to the said delivery, and immediately on demand against all payment made by you in respect of such consequences and / or liabilities, including costs as between solicitor and client and all or any sums demanded by you for the defence of and proceedings brought against you by reason of the delievery aforesaid

    我們在此擔並同意擔保所有由於你方發運上述貨物所引發的任何直後果及責任,並即刻付你方要求的與這些後果及責任相關的付款或債務,包括律師與客戶,以及你方針對發運上述貨物而在辯護程序中帶來的所有被要求付的金額及成本出。
  18. This was confirmed by statistical examination, which revealed that organizational justice and perceived organizational support had an indirect impact on job engagement, organizational commitment mainly showed a direct impact, while role stress had both direct and indirect impacts on job engagement

    經檢驗,組織公平和組織持感對工作投入產生顯著的影響,組織諾則主要表現為直影響;而角色壓力對于工作投入既有直影響,又存在影響。
  19. The tower shafts, most of which are hollow and varying in cross section, and altitudinal construction bring trouble to the form work and the stress of strand wire. and the cracks on the crossbeams will be caused by the following - deformation of the bracing structure joints, elastic deformation , uneven settlement and temperature changes. the additional stress of the base slab and the foundation is caused by the deviation of cable bent tower construction

    但大跨度橋梁混凝土索塔施工設備進場及現場管理都比較困難;塔柱多為空心變截面,且為高空作業,給模板工程及預應力張拉帶來一定困難;撐系統連隙變形、彈性變形、不均勻沉降以及環境溫差可導致橫梁裂縫;索塔施工偏位會引起的臺和基礎的附加應力,對加勁梁的架設影響大;懸吊結構未完體系(架設時)施工階段的風致振動往往影響到施工的安全和質量;實心塔柱部分體積較大,易產生溫度裂縫。
分享友人