附帶的事情 的英文怎麼說

中文拼音 [dàideshìqíng]
附帶的事情 英文
i won the competition by accident. incident
  • : Ⅰ動詞1 (附帶) attach; add; enclose 2 (靠近) get close to; be near 3 (依從; 依附) agree to; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 附帶 : 1. (順便) in passing; incidentally 2. (附加) attach 3. (非主要的) subsidiary; supplementary
  1. In no event shall either party or its employees, officers and directors be liable for consequential, special, indirect, incidental, punitive or exemplary damages, costs, expenses, or losses ( including, without limitation, lost profits and opportunity costs )

    在任何況下,任何一方或其雇員、主管人員和董均不承擔後果性、特殊、間接、懲罰性或懲戒性損害賠償金、費用、支出或損失(包括但不限於利潤損失和機會費用) 。
  2. Sitting to one side, he reported to the blessed one all that happened, adding : i hope, venerable sir, that when i answered thus i stated what has been said by the blessed one and did not misrepresent him with what is contrary to fact ; that i explained in accordance with the dhamma, and that no reasonable consequence of my statement gives ground for criticis

    然後向世尊報告來龍去脈,並說:尊者,希望我沒有違反實傳錯您話;希望我解釋與法義一致,希望我言論在合理況下不會有遭受評擊餘地。
  3. The young woman was walking in woods near hankasalmi, in the centre of finland, when she came face to face with the female brown bear and its cub, finnish news agency stt reported monday

    據法新社5月22日報道,發生時,這名年輕芬蘭女子正走在芬蘭中部漢卡薩爾米樹林里,她和一隻著熊寶寶母熊不期而遇。
  4. Pursuant to sections 7 and 14 of the ordinance, the council shall have the power to do all such things as are necessary for, or incidental or conducive to, or connected with, the furtherance of the university s functions

    根據條例第7條及第14條,大學有權為貫徹執行其職能而作出一切所需或附帶的事情,或作出一切有助於貫徹執行其職能或與該目相關,尤可: a
  5. Hongkong post shall not in any event be liable for any damages whatsoever arising out of or related to the downloading, installation or use of or inability to download, install or use the software, including but not limited to direct, indirect, special, incidental, or consequential damages, and damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information, or other pecuniary loss, even if hongkong post has been advised of the possibility of such damages, whether such liability is based on contract, tort, warranty, or any other legal or equitable grounds

    在任何況下香港郵政不會就因下載、安裝或使用,或未能下載、安裝或使用軟體,或相關況而引致任何形式損毀負上責任,這些損毀包括但不限於直接、間接、特別、或相關損毀,以及有關損失商業利潤、業務暫停、損失商業資料或其他金錢上損失。即使香港郵政先知悉可能引致損毀(不論這些損毀是基於合約、侵權行為、保證或其他法律或可衡平理由而引致) ,亦無須負上法律責任。
  6. Hongkong post shall not in any event be liable for any damages whatsoever arising out of or related to the downloading, installation or use of or inability to download, install or use the software, including but not limited to direct, indirect, special, incidental, or consequential damages, and damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information, or other pecuniary loss, even if hongkong post have been advised of the possibility of such damages, whether such liability is based on contract, tort, warranty, or any other legal or equitable grounds

    在任何況下香港郵政均不會就因下載、安裝或使用,或未能下載、安裝或使用軟體,或相關況而引致任何形式損毀負上責任,這些損毀包括但不限於直接、間接、特別、或相關損毀,以及有關損失商業利潤、業務暫停、損失商業資料或其他金錢上損失。即使香港郵政先知悉可能引致損毀(不論這些損毀是基於合約、侵權行為、保證或其他法律或可衡平理由而引致) ,亦無須負上法律責任。
  7. Hongkong post shall not in any event be liable for any damages whatsoever arising out of or related to the use of or inability to use the software, including but not limited to direct, indirect, special, incidental, or consequential damages, and damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information, or other pecuniary loss, even if hongkong post has been advised of the possibility of such damages, whether such liability is based on contract, tort, warranty, or any other legal or equitable grounds

    在任何況下香港郵政均不會就因使用或未能使用軟體或相關況而引致任何形式損毀負上責任,這些損毀包括但不限於直接、間接、特別、或相關損毀,以及有關損失商業利潤、業務暫停、損失商業資料或其他金錢上損失。即使香港郵政先知悉可能引致損毀(不論這些損毀是基於合約、侵權行為、保證或其他法律或可衡平理由而引致) ,亦無須負上法律責任。
  8. If you learn to control your own chakras and energy, you can do these things on your own, with no spirit entity involved, and without the inherent risk involved with that method

    如果你學會控制你自己脈輪和能量,你就可以自己做這些,而不需精神實體,也沒有這種體所危險。
分享友人