附帶認股權 的英文怎麼說

中文拼音 [dàirènquán]
附帶認股權 英文
cum rights
  • : Ⅰ動詞1 (附帶) attach; add; enclose 2 (靠近) get close to; be near 3 (依從; 依附) agree to; ...
  • : 動詞1 (認識; 分辨) recognize; know; make out; identify 2 (建立關系) enter into a certain rela...
  • : Ⅰ名詞1 (大腿) thigh; haunches 2 (機關、企業、團體中的組織單位) section of an office or enterp...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 附帶 : 1. (順便) in passing; incidentally 2. (附加) attach 3. (非主要的) subsidiary; supplementary
  • 認股權 : ion rights (tsrs)
  • 認股 : open the subscription list
  1. If you were employed, you did not receive any non - cash fringe benefits from your employment e. g. provision of quarters or share options gain

    如有受僱工作,則受雇入息不能包括非現金的?利,如獲提供居所或等;
  2. If you were employed, you did not receive any non - cash fringe benefits from your employment e. g. provision of quarters or share options gain during the year of assessment 2005 06

    如有受僱工作,則在2005 06課稅年度的受雇入息不能包括非現金的?利,如獲提供居所或
  3. In the event that you have a non - hong kong employment and the option in question is a conditional one in respect of which the vesting period has not expired on the date of notional exercise, the gain would be calculated on the basis that the vesting period would be deemed to end on that date

    如果你履行的是香港以外的受僱工作,有關的又有條件,如訂明的歸屬期在名義上行使當日仍未完結,本局在計算利益時會視歸屬期截至該日為止。
  4. In the event that you have a non - hong kong employment and the option in question is a conditional one in respect of which the vesting period will not have been completed on the notional date of exercise, the gain would be calculated on the basis that the vesting period only extends to that date

    如果你履行的是香港以外的受僱工作,有關的又有條件,訂明的歸屬期在象徵式行使當日仍未完結,本局在計算利益時會視歸屬期截至該日為止。
  5. Fringe benefits such as quarter expenses, reimbursement of travelling expenses, share options granted, passages, medical expenses etc. need not be added

    福利如宿舍開支發還的交通開支旅費醫療開支等不必包括在內,
分享友人