除外港口 的英文怎麼說

中文拼音 [chúwàigǎngkǒu]
除外港口 英文
excluded ports
  • : Ⅰ動詞1 (去掉) get rid of; eliminate; remove 2 [數學] (用一個數把另一個數分成若干等份) divide:...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • 除外 : 1 (不計算在內) except; but; exclusive of; with the exception of; barring; beyond; excepting; ex...
  • 港口 : port; harbour; navigation opening
  1. According the original thoughts, this paper circumstantiates how to carry this theory into chinese practice and how to eliminate the fundamental shortcomings if foreign standards applied mechanically. therefore, in a creative way, this paper establishes a feasible eva appraisal system according to chinese listed companies " character and demonstrates it on some listed companies, such as sichuan changhong co. ; tsingtao brewery company ; and harbor line companies. in one word, this paper wishes to provide a set of more practical and predictable standard in comparison with roe and eps

    本論文正是根據其理論,首先著重對目前如何將經濟增加值實際運用於評估中國上市公司業績,進行針對性的分析和探討,從而逐步剔機械套用國指標體系的根本性缺陷,然後按照中國證券投資市場的特徵,創造性地建立一套符合中國實情地指標體系,同時運用這一指標體系對四川長虹、青島啤酒以及整個行業的上市公司五年間的業績變化情況做了仔細的運算和分析,並與現行的凈資產收益率、每股收益進行實證分析、比較,以期為上市公司業績評價提供一種更有預見性、更可行的指標體系。
  2. From the angle world welfare, we have to make the marginal cost of foc ships equal to marginal social cost

    從全球福利出發,我們必須採取國際公約、國際組織和國監控等措施來消其負部性。
  3. Port charges incurred during the extra period of detention shall likewise be admitted as general average except such charges as are incurred solely by reason of repairs not allowable in general average

    停留期間的費用也應認作共同海損,但僅為進行不屬于共同海損的修理而支付的費用
  4. From 21st july 06, shipments ( expect usec and canadian ' s ) will be moved to load at fict ( fuzhou international container terminal ). meanwhile container depot change to fict

    自7月21日起,我司各航線(美東/加拿大航線)出貨物均由福州新集裝箱碼頭( fict )裝船,提櫃地點將同時變更為福清區。
  5. A ship to which this convention applies may, in accordance with international law, be inspected by a member other than the flag state, when the ship is in one of its ports, to determine whether the ship is in compliance with the requirements of this convention

    本公約適用的船舶,當其位於船旗國以的成員國的某時,可根據國際法受到該成員國的檢查以確定其是否符合本公約的要求。
  6. 2 while laid up out of commission as provided for in clause 4 below, including lifting or hauling out and launching, while being moved in shipyard or marina, dismantling, fitting out, overhauling, normal maintenance or while under survey ( also to include docking and undocking and periods laid up afloat incidental to laying up or fitting out and with leave to shift in tow or otherwise to or from her lay - up berth but not outside the limits of the port or place in which the vessel is laid up ) but excluding, unless notice be given to the underwriters and any additional premium required by them agreed, any period for which the vessel is used as a houseboat or is under major repair or undergoing alteration

    在下述第4條規定的船舶擱置不用,包括起浮或拖帶及船舶下水,以及在船舶被移入船塢或遊艇停泊、拆設備、配置設備、徹底檢修、日常保養,或是在船舶接受檢驗的情況下(也包括進或出船塢、偶爾擱置不用或配置設備而造成的船舶擱置、離開原地去進行救助或基於其他目的,開往其泊位或從泊位離開,但以不離開該船舶被擱置的或地點為限) ,但不包括船舶被用做船宅或船舶正進行重大修理或船舶正在改造的情形,非承保人得到通知並同意所要額增加的保險費。
  7. Cb richard ellis executive director of office services nigel smith said that in addition to the easy rail connections, the government s highway network plan will offer direct vehicular access to the airport and new territories, putting icc in an enviable position. the shenzhen western corridor linking the northwest new territories and shekou in shenzhen will significantly boost traffic capacity between the two. a new cross - border coach terminus planned for kowloon station will give icc tenants a full range of travel options

    世邦魏理仕執行董事辦公樓部亞洲區施禮賢表示,環貿廣場有完善的鐵路網府的策略性高速公路計劃將使西九迅速直達機場及新界各地,而連接深圳蛇和香新界西北部的深圳西部通道落成后,可大幅提升過境通道的車輛容量,加上粵巴士總站設於九站,能為客戶提供多而廣的運輸選擇,助他們拓展中貿易商機。
  8. Except in south african, isreali port under through b / l

    譯文:聯運提單項下的南非、以色列
  9. 1 the vessel is covered subject to the provisions of this insurance at all times and has leave to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and tow vessels or craft in distress, but it is warranted that with the exception of catch the vessel shall not carry cargo or containers for the carriage of cargo and shall not be towed, except as is customary or to the first safe port or place when in need of assistance, or undertake towage or salvage services under a contract previously arranged by the assured and / or owners and / or managers and / or charterers

    1保險船舶在所有時間根據保險的各項規定承保,並許可在有或沒有引航員的情況下開航或試航及協助,拖帶遇險船舶或駁船,但保證了捕獲的魚之,不得運載貨物或裝載貨物的集裝箱,漁船不得被拖帶,非是習慣性的,或當需要時被拖帶至第一個安全或地點,也不得根據被保險人、船舶所有人、管理人和/或承租人事先安排的合同從事拖帶或救助服務。
  10. In addintion to the traditional storage service, we can offer modern warehousing services including consolidation, unstuffing, stuffing, processing, package and distribution services. we have warehouses in shekou, yantian, guangzhou and other main ports of china, can help our customers competitive warehouse rent redustion then get the lowest logistics cost at all

    我司在深圳鹽田,蛇,廣州,上海等主要均設有自己的倉庫,了滿足傳統意義上的儲存功能,還可提供生產加工,拼箱,拆箱,配送以及包裝與流通加工等增值功能,能最大限度地滿足客戶的需求,實現為客戶有效降低在廠庫存,減少物流成本的顯著效果。
  11. The urban construction auxiliary charges shall be deduced50 % ( the living facilities are the exemption ) ; those investors invest in the projects of infrastructures like energy, roads, harbor or wharf and public utilities. th urban construction auxiliary charges shall be deduced 70 %

    ( 5 )市政建設配套費減50 % (生活服務設施) ,對商投資與建能源、公路、碼頭等基礎設施項目和公共設施項目,其市政設施配套費減70 % 。
  12. Article 91 if, due to force majeure or any other causes not attributable to the fault of the carrier or the shipper, the ship could not discharge its goods at the port of destination as provided for in the contract of carriage, unless the contract provides otherwise, the master shall be entitled to discharge the goods at a safe port or place near the port of destination and the contract of carriage shall be deemed to have been fulfilled

    第九十一條因不可抗力或者其他不能歸責于承運人和托運人的原因致使船舶不能在合同約定的目的卸貨的,合同另有約定,船長有權將貨物在目鄰近的安全或者地點卸載,視為已經履行合同。
  13. Since 1994, have engaged international trade talents, to overseas sale directly, besides four companies in hong kong, have opened up korea s., the middle east again, the business of countries, such as saudi arabia, holland, etc. is special, have reduced the expenses of the intermediate link and unnecessary return commission after the trade department < 1997 > sanctions becoming the export enterprise on one ' s own account outside the country, has strengthened the competitive power of enterprises greatly, on the basis of consolidating the original business, have continued openning up canada, germany, france, austria, u. s. a., poland, czech, italy, spain, country ' s business, such as sweden, etc., cut up till up till now with business contact take place directly to 21 foreign businessmen of 14 countries

    自1994年開始,聘請了國際貿易人才,直接向海銷售,四個公司,又開拓了南韓,中東,沙烏地阿拉伯,荷蘭等國的業務,特別,經國家經貿部1997批準成為自營出企業后,減少了中間環節的費用和不必要的回傭,大大增強了企業的競爭能力,在鞏固原有業務的基礎上,繼續開拓了加拿大,德國,法國,奧地利,美國,波蘭,捷克,義大利,西班牙,瑞典等國業務,截至到目前止與14個國家21個商直接發生業務往來。
  14. Apart from continually monitoring mosquito breeding grounds in the community, the surveillance by ovitraps was extended to the port areas. the ovitrap indices obtained from these locations were released to the parties concerned and the public to heighten community participation in controlling the vector and stimulate awareness of the mosquito problem

    本署持續監察登革熱病媒在社區滋生的情況,亦在地區利用誘蚊產卵器進行監察,並把錄得的誘蚊產卵器指數向有關各方和市民公布,以推動社區參與防治病媒的工作,同時提高市民對蚊患的警覺性。
  15. Legal action was taken against those who allowed mosquitoes to breed on their premises. apart from continually monitoring mosquito breeding grounds in the community, the surveillance by ovitraps was extended to the port areas. the ovitrap indices obtained from these locations were released to the parties concerned and the public to heighten community participation in controlling the vector and stimulate awareness of the mosquito problem

    本署持續監察登革熱病媒在社區滋生的情況,亦在地區利用誘蚊產卵器進行監察,並把錄得的誘蚊產卵器指數向有關各方和市民公布,以推動社區參與防治病媒的工作,同時提高市民對蚊患的警覺性。
  16. In addition to basic maritime combat skills, the 2001 exercises demonstrated efforts to conduct joint amphibious operations combined with missile and air strikes against key targets, such as airfields, naval ports and command centers. china continued to build and exercise its force of short - range ballistic missiles ranging taiwan

    基本的海上作戰技術, 2001年的演習顯示出以導彈和空中打擊相配合,對機場、海軍和指揮中心等關鍵目標採取聯合兩棲作戰行動的努力。
  17. Notwithstanding the recommendations of the stage 1 study, this study concludes that the four roads in the crosslinks project ( dbl, tmpe, tmsb and dbcr ) are feasible and could be built without causing unacceptable environmental impacts, the only exception being the dbcr where it will be difficult to provide on - site or off - site mitigation for the residual ecological impacts. consideration should be given to an alternative route such as the tuen mun western bypass

    1盡管研究的第一階段已就計劃提出建議,但本研究結果顯示,新跨界通道工程項目(后海灣干線、屯門快速公路、屯門南繞道和后海灣海岸公路)是可行的,並不會引致無法接受的環境影響,唯后海灣海岸公路,該公路會帶來剩餘生態影響,若要在地盤以內或以採取緩解措施,將遇到困難,因此須考慮如屯門西繞道等其他路線。
  18. Besides, the tweed, the tyne, the tees and the thames rivers on the east coast all face the north sea ports on the european continent

    此以,東海岸的鄧恩河,泰河,迪斯河和泰晤士河都面臨歐洲大陸上的北海各
  19. " afcd will maintain contact with the gangkou national nature reserve for sea turtles in guangdong province, and also communicate with other sea turtle researchers to achieve a better understanding of green turtle conservation work in other places, " said mr cheung

    漁護署繼續與廣東省國家級海龜自然保護區保持聯系,亦會聯絡從事海龜研究的學者,了解其他地方的綠海龜保育工作。
  20. The " coromoto " store in the southern fishing port, located 300 kilometres south of lisbon, will offer a total of 60 exotic flavours alongside traditional options like chocolate and vanilla, its owner manuel oliveira said

    這家名為coromoto的商店位於里斯本以南300公里處,地處南部漁。店主曼紐爾奧立韋拉說,傳統味的巧克力香草冰淇淋,商店還將供應60種奇異味的冰淇淋。
分享友人